SYSTEM WATER SOFTENING Safety Information . . . . . . . . . . . . . 2 Specifications and Performance Claims . . . . . . . 3 About the Softener . . . . . . . . . . . . 4 Before you Start . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation Requirements . . . . . . . 8 Installation Instructions . . . . . . . . . 11 Programming the Softener . . . . . .16 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . 21 Routine Maintenance . . . . . . . . . . 22 Before you call for Service . . . . . 24 Exploded View/Parts List . . . .
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING SAFETY PRECAUTIONS WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of electric shock, property damage or personal injury. WARNING WARNING A copper or galvanized cold water pipe may be used to ground electrical outlets in the home. Failure to maintain this ground path may result in an electric shock hazard.
Specifications and Performance Claims This model is efficiency rated. The efficiency rating is valid only at the minimum stated salt dose. The softener has a demand initiated regeneration (D.I.R) feature that complies with specific performance specifications intended to minimize the amount of regenerant brine and water used in its operation.
About the water softener system SERVICE When the water softening system is providing soft water, it is called “Service.” During service, hard water flows from the house main water pipe into the water softening system. Inside the water softening system resin tank is a bed made up of thousands of tiny, plastic resin beads. As hard water passes through the bed, each bead attracts and holds the hard minerals. This is called ion-exchanging. It is much like a magnet attracting and holding metals.
About the water softener system NORMAL OPERATION, CONTROL DISPLAYS During normal operation, the present time of day and AM or PM and DAYS TO EMPTY show in the control display area. The system will automatically recharge at the preset recharge time as needed. FEATURE: OPTIONAL RECHARGE CONTROLS Sometimes, a manually started recharge may be desired or needed. Two examples: RECHARGE TONIGHT Touch (do not hold) the RECHARGE button. RECHARGE TONIGHT flashes in the control display area.
About the water softener system WATER CONDITION INFORMATION IRON Colloidal and inorganically bound iron is of ferric or ferrous form that will not filter or exchange out of water. This water softener will not remove colloidal iron. In some instances, treatment may improve colloidal iron water. Colloidal iron water usually has a yellow appearance when drawn. After standing for several hours, the color persists and the iron does not settle,but remains suspended in the water.
Before you start BEFORE YOU START The water softener requires a minimum water flow of 3 gallons per minute at the inlet. Maximum allowable inlet water pressure is 125 psi. If daytime pressure is over 80 psi, nighttime pressure may exceed the maximum. Use a pressure reducing valve if necessary (Adding a pressure reducing valve may reduce the flow). If your home is equipped with a back flow preventer, an expansion tank must be installed in accordance with local codes and laws.
Installation Requirements LOCATION REQUIREMENTS Consider all of the following when selecting an installation location for the water softener. Do not locate the water softener where freezing temperatures occur. Do not attempt to treat water over 120ºF. Freezing temperatures or hot water damage voids the warranty. To condition all water in the home, install the water softener close to the water supply inlet, and upstream of all other plumbing connections, except outside water pipes.
Installation Requirements PLUMBING CODES VALVE DRAIN REQUIREMENTS All plumbing must be completed in accordance with national, state and local plumbing codes. In the state of Massachusetts: The Commonwealth of Massachusetts plumbing code 248-CMR shall be adhered to. A licensed plumber shall be used for this installation. Using the flexible drain hose (included) (See Figure 2), measure and cut to the length needed. Flexible drain hose is not allowed in all localities (check your plumbing codes).
Installation Requirements INLET/OUTLET PLUMBING REQUIREMENTS 3-VALVE BYPASS SYSTEM For soft water service: Open the inlet and outlet valves and close the bypass valve. For bypass hard water: Close the inlet and outlet valves and open the bypass valve. Always install either a single bypass valve (provided),as shown in Figure 4, or, if desired, parts for a 3 valve bypass system (not included) can be purchased and assembled, as shown in Figure 5.
Installation Instructions TYPICAL INSTALLATION To Outside Faucets Hard Water Main Water Pipe Conditioned Water Pipe Clips Plug-in Power Supply Drain Hose Adapter Valve Drain Elbow 1” NPTF Sweat Adaptor (not included) Outlet To Controller Overflow Drain Elbow Inlet Salt Storage Tank Overflow Hose* Lubricated O-ring Valve Drain Hose* Single Bypass Valve Figure 7 Secure Valve Drain Hose in place over Floor Drain *Do not connect the water softener valve drain tubing to the salt storage tank overflo
Installation Instructions TURN OFF WATER SUPPLY IMPORTANT: Do not place shims directly under the salt storage tank to level the softener. The weight of the tank, when full of water and salt, may cause the tank to fracture at the shim. 1. Close the main water supply valve, located near the well pump or water meter. 2. Open all faucets to drain all water from house pipes. NOTE: Be sure not to drain water from the water heater, as damage to the water heater elements could result.
Installation Instructions COMPLETE INLET AND OUTLET PLUMBING A copper or galvanized cold water pipe may be used to ground electrical outlets in the home. Failure to maintain this ground path may result in an electric shock hazard. If the cold water pipe is used to ground electric outlets, please refer to Installing the Ground Wire section before cutting the pipe. IMPORTANT: This water softener has a nonmetallic valve system.
Installation Instructions INSTALL VALVE DRAIN HOSE 1. Fully open two or more softened cold water faucets close to the water softener, located down stream from the water softener. 2. Place the bypass valve (single or 3 valve) into the”bypass” position. See Figures 4 and 5. 3. Slowly open the main water supply valve. Run water until there is a steady flow from the opened faucets, with no air bubbles. 4.
Installation Instructions ADD WATER AND SALT TO THE SALT STORAGE TANK SANITIZE THE WATER SOFTENER / SANITIZE AFTER SERVICE 1. Open salt hole cover, remove the brinewell cover and pour about 3 oz. (6 tablespoons) of household bleach into the softener brinewell. Replace the brinewell cover. 2. Make sure the bypass valve(s) is in the “service”(open) position. 3. Start a recharge (regeneration). See “Start a Recharge”on Page 17. 4.
Programming the Water Softener e and you should select another button. When the transformer is plugged into the electrical outlet, a model code and test number (example: J3.4 & F30) are shown in the display. Then, “12:00 PM” begins to flash . An arrow is displayed next to CLOCK on the face plate decal. SET TIME OF DAY 1. Press MODE/SET button until the arrow points to CLOCK. 2. Press the UP or DOWN buttons moves the to set the present time. UP display ahead; DOWN sets the time back.
Programming the Water Softener SET WATER HARDNESS NUMBER SET RECHARGE (STARTING) TIME 1. Press the MODE/SET button until the points to HARDNESS. A flashing 25 arrow will appear in the display. 1. Press the MODE/SET button until the points to RECHARGE. arrow Salt Level Clock Hardness Recharge Salt Level Clock Hardness Recharge AM NOTE: A flashing 2:00 AM (factory default) should show in the display.
Programming the Water Softener SET SALT LEVEL DAYS TO EMPTY 1. Press the MODE/SET button until the arrow points to SALT LEVEL. The words DAYS AM TO EMPTY and a number are shown Days to Empty in the lower half of the display. This information is shown in the normal run display. This is to inform the user of the number of days before the salt level in the brine tank reaches Level 0. There will be salt left in the salt tank, but it may not be sufficient to fully recharge the system.
Programming the Water Softener OPTIONAL CONTROL SETTINGS The controller display has several options and features. LOW SALT ALARM The LOW SALT ALARM, when enabled, will sound the beeper when the DAYS TO EMPTY value is 15 days or less. To change this setting, press and hold the MODE/SET button for 3 seconds or until you hear a beep. ON (factory default) or OFF will flash in the display. Press the UP or DOWN buttons to toggle this feature ON or OFF.
Programming the Water Softener POWER OUTAGE MEMORY LOW SALT SIGNAL If electrical power to the water softener is lost, “memory’’ built into the timer circuitry will keep all settings for up to 24 hours. While the power is out, the display is blank and the water softener will not regenerate. When electrical power is restored, the following will occur: Reset the present time only if the display is flashing. The HARDNESS and RECHARGE TIME never require resetting unless a change is desired.
Care and Cleaning CHECKING THE SALT STORAGE LEVEL and REFILL CLEANING IRON OUT OF THE WATER SOFTENING SYSTEM Brine (salt dissolved in water) is needed for each and every recharge. The water for making brine is metered into the salt storage area by the water softening system valve and control. However, you must keep the tank supplied with salt. Your water softening system takes hardness minerals (calcium and magnesium) out of the water.
Routine Maintenance CLEANING THE NOZZLE AND VENTURI ASSEMBLY A clean nozzle and venturi is needed for the water softening system to work properly. This small unit makes the suction to move brine from the salt storage area to the resin tank during recharge. If it becomes plugged with sand, dirt, etc., the water softening system will not work and you will get hard water. To get to the nozzle and venturi, remove the water softening system top cover.
Routine Maintenance BREAKING A SALT BRIDGE Sometimes, a hard crust or salt bridge forms in the salt storage area. It is usually caused by high humidity or the wrong kind of salt. When the salt bridges, an empty space forms between the water and salt. Then salt will not dissolve in the water to make brine. If the brine tank is full of salt, it is hard to tell if you have a salt bridge. Salt is loose on top, but the bridge is under it. The following is the best way to check for a salt bridge.
Before you call for service Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart on this page first and you may not need to call for service. NO SOFT WATER – Most Common Problems: Check the following before calling for service: • Not enough salt—should be at least 1/3 full. • Bypass valve in “Bypass” position—handle should be in the “OUT” (service) position. • Hardness setting too low. Check hardness setting and adjust.
Before you call for service Problem Possible Cause What to do Water hard sometimes Using hot water while the water softening system is regenerating • Avoid using hot water during water softening system recharge because the water heater will refill with hard water. See Automatic Hard Water Bypass During Recharge section. Control HARDNESS number setting too low • Press MODE/SET button until arrow points to HARDNESS.
Before you call for service Problem Possible Cause What to do Excessive/high level of water in brine tank Valve drain hose pinched, plugged, elevated too high or otherwise restricted • A restriction in this drain hose may prevent proper operation of the nozzle and venturi and reduce or prevent brine draw during recharge. Drain lines connected together • Separate drain lines. Nozzle and venturi dirty, incorrectly assembled or damaged. • Refer to Cleaning the Nozzle and Venturi Assembly instructions.
Before you call for service Problem Possible Cause What to do Error Codes on Control Wiring may have worked loose in the control • Unplug external power supply. • Remove control cover, release clips on side. • Check for loose/incorrect wiring connections to electronic board or switch. Reconnect as required. • Reassemble control cover. • Plug in Transformer. • Wait 8 minutes for Error Code to reappear. • If error Code reappears, call for service.
Advanced troubleshooting for service MANUAL INITIATED ELECTRONIC DIAGNOSTICS (Cont.) 6. Press and hold the MODE/SET button until the mode code (F30 for GXSH30V) shows in the display. This code identifies the softener mode. If an incorrect model code is displayed, the softener will operate on incorrect configurations data. 3. Symbols in the display indicate POSITION switch operation, see Figure 15 Switch is open Water Meter Switch is closed Figure 15 4.
Advanced troubleshooting for service Service: Manually Advance Recharge Check NOTE: If water system pressure is low, an elevated drain hose may cause back pressure, stopping brine draw. NOTE: The control display must show a steady time (not flashing). 1. Press the RECHARGE button and hold in for three seconds. RECHARGE NOW begins to flash as the water softening system enters the fill cycle of recharge. Remove the brinewell cover and, using a flashlight, observe fill water entering the brine tank.
Exploded View 11 17 4 16 12 19 146 2 13 5 20 23 22 999 8 7 6 29 5 23 56 3 7 56 8 24 10 30 9 26 30
Exploded View 141 136/140 138 105 124 103 132 109 106 110 111 146 130 112 145 107 113 108 114 116 115 130 119 117 122 130 118 151 130 123 120 152 147 Wear Strip Seal 121 Cross-section View 31
Parts List GXSF30V REF. NO. PART NO.
Water Softening System Limited Warranty (For Customers in the U.S.) All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized technician. For service, call toll free 1-800-952-5039. Please have serial number and model number available when calling for service. For The Period Of: We Will Replace: One Year From the date of the original purchase Any part of the Water Softening System which fails due to defect in materials or workmanship.
Water Softening System Limited Warranty (For Customers in the Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized technician. For service, call toll free 1-866-777-7627. Please have serial number and model number available when calling for service. For The Period Of: We Will Replace: One Year From the date of the original purchase Any part of the Water Softening System which fails due to defect in materials or workmanship.
For Iowa Use Only FOR IOWA USE ONLY All sales in Iowa require the following signature before consummation of sale. These signatures must be retained by seller/renter for 2 years minimum. Buyer/Renter ______________________________________________ Date _______________ Seller ____________________________________________________ Date _______________ Seller’s Address ________________________________________________________________ Seller’s Phone No.
Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.
Información sobre Seguridad . . . Especificaciones y Dimensiones Acerca del Suavizante . . . . . . . . . Antes de Comenzar . . . . . . . . . . . Requisitos de Instalación . . . . . . Instrucciones de Instalación . . . . Programación del Suavizante . . Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . Rutina de Mantenimiento . . . . . . Antes de solicitar el servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista Ampliada/ Listado de Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantía (EE.UU.) . . . . . . .
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual con el fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica, daños a la propiedad o daños personales. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Una tubería de cobre o galvanizada de agua fría podría usarse para conectar a tierra los tomacorrientes eléctricos en la casa.
Reclamos por Especificaciones y Funcionamiento Este modelo cuenta con una calificación de eficiencia. El índice de eficiencia es válido sólo con la dosis de sal mínima indicada. El suavizante cuenta con la función de regeneración de demanda iniciada (demand initiated regeneration, D.I.R.), que cumple con las especificaciones de funcionamiento para minimizar la cantidad de salmuera regenerante y agua usada en esta operación.
Sobre el sistema de descalcificación de agua SERVICIO Cuando el sistema descalcificador de agua está proporcionando agua descalcificada, a esto se le llama “Servicio”. Durante el servicio, el agua dura fluye desde la tubería de agua principal de la casa hacia el sistema de descalcificación de agua. En el interior del tanque de resina del sistema de descalcificación de agua hay una película o capa compuesta de miles de resinas plásticas diminutas.
Sobre el sistema de descalcificación de agua FUNCIONAMIENTO NORMAL, PANTALLAS DE CONTROL Durante el funcionamiento normal, la hora actual del día y AM o PM y DAYS TO EMPTY (DÍAS HASTA VACIARSE) aparecen en el área de la pantalla de control. El sistema se recargará de forma automática en el tiempo de recarga presente, según sea necesario. FUNCIÓN: CONTROLES OPCIONALES DE RECARGADO RECARGAR ESTA NOCHE A veces, es posible que usted desee o necesite una recarga iniciada manualmente.
Sobre el sistema de descalcificación de agua INFORMACIÓN SOBRE LA CONDICIÓN DEL AGUA HIERRO El hierro asociado en forma coloide o inorgánico es de forma férrica o ferrosa que no se filtrará ni intercambiará fuera del agua. Este suavizante de agua no eliminará el hierro coloidal. En algunas instancias, el tratamiento puede mejorar el agua con hierro coloidal. Normalmente, el agua con hierro coloidal cuenta con un aspecto amarillento al ser extraído.
Antes de comenzar ANTES DE COMENZAR El suavizante de agua requiere un flujo mínimo de agua de 3 galones por minuto en la entrada. La presión de entrada de agua máxima tolerable es de 125 psi. Si la presión del día supera los 80 psi, es posible que la presión nocturna supere el máximo. Si es necesario, utilice una válvula de reducción de presión (agregar una válvula de reducción de presión puede reducir el flujo).
Requisitos de Instalación REQUISITOS DE UBICACIÓN NO HAGA CORRER AGUA CALIENTE A TRAVÉS DEL SUAVIZANTE La temperatura del agua que pasa a través del suavizante deberá ser inferior a 120º F. Evite la instalación directamente en contacto con la luz solar. El exceso de calor solar puede ocasionar distorsión y otros daños sobre partes no metálicas.
Requisitos de Instalación CÓDIGOS DE PLOMERÍA REQUISITOS DEL DRENAJE CON VÁLVULA Toda la plomería deberá ser completada de acuerdo con los códigos de plomería nacional, estatal y local. En el estado de Massachusetts: En el Commonwealth de Massachusetts, se deberá cumplir con el Código de Plomería 248 CMR. Se deberá contratar a un plomero matriculado para esta instalación. Para el uso de una manguera de drenaje flexible (incluida) (vea la Figura 2), mida y corte hasta la extensión necesaria.
Requisitos de Instalación REQUISITOS DE PLOMERÍA INTERIOR/ EXTERIOR 3-SISTEMA DE DESVIACIÓN CON VÁLVULA Siempre instale una válvula de desviación simple (provista), como se muestra en la Figura 4, o, si lo desea, puede adquirir y ensamblar piezas para un sistema de desviación de 3 válvulas (no incluido), como se muestra en la Figura 5. Las válvulas de desviación le permiten cerrar el agua en el suavizante para el mantenimiento si es necesario, pero aún tener agua en las tuberías de la casa.
Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN TÍPICA Al Grifos Externos Agua Dura Tubería de Agua Principal Agua Acondicionada Tubería Sujetadores Transformador de Conexión Adaptador de la Manga de Drenaje Adaptador de Transpiración NPT de 1” (no incluido) Salida Al Controlador Adaptador para Desbordes Adaptador de la Manga de Drenaje Entrada Manguera de Desborde del Salmuera Tanque* Anillo O lubricado Manguera de Drenaje a la Válvula* Válvula de Desviación Simple Figura 7 Secure Valve Drain Hose i
Instrucciones de Instalación CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA 1. Cierre la válvula del suministro principal de agua, ubicada cerca de la bomba del pozo o del medidor de agua. 2. Abra todos los grifos para drenar toda el agua de las tuberías de la casa. NOTA: Asegúrese de no drenar el agua del calentador de agua, ya que esto podría ocasionar daños sobre los elementos del calentador de agua.
Instrucciones de Instalación COMPLETE LA PLOMERÍA DE ENTRADA Y SALIDA ADVERTENCIA Si se harán soldaduras para la conexión de las tuberías, use sólo soldadoras y fundidores libres de plomo para evitar el envenenamiento con plomo. • Al girar los accesorios de las tuberías roscadas en los accesorios de plástico, tenga cuidado de no cruzar las roscas. • Use Cinta de Teflón en todas las roscas de tuberías externas.Complete la tubería interna y externa sobre el tipo de tubería que usará.
Instrucciones de Instalación INSTALE LA MANGUERA DE DRENAJE DE LA VÁLVULA 1. Abra totalmente dos o más grifos de agua fría suavizada cerca del suavizante de agua, ubicado más abajo con relación al flujo desde el suavizante de agua. 2. Coloque la válvula de desviación (simple o de 3 válvulas) en la posición de “desviación”. (Vea las Figuras en la Página 10). 3. Lentamente abra la válvula principal de suministro de agua.
Instrucciones de Instalación AGREGUE AGUA Y SAL AL TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE SAL DESINFECTE EL SUAVIZANTE DE AGUA/ DESINFECTE LUEGO DEL SERVICIO 1. Abra la tapa del agujero de sal, retire la tapa del pozo de salmuera y vierta alrededor de 3 oz. (6 cucharones) de blanqueador de hogar en el pozo de salmuera del suavizante. Reemplace la tapa del pozo de salmuera. ADVERTENCIA RIESGO DE PESO EXCESIVO: Cuente con la ayuda de dos o más personas para mover e instalar las bolsas de sal.
Programación del Suavizante de Agua e CONFIGURE LA HORA DEL DÍA Cuando el transformador está enchufado en el tomacorriente eléctrico, un código de modelo y número de evaluación (ejemplo: J3.4 & F30) aparecen en la pantalla. Luego, “12:00 PM” comienza a titilar. Una flecha aparece junto a CLOCK (Reloj) en la calcomanía de la placa. 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ Configuración) hasta que la flecha apunte a CLOCK (Reloj). 2.
Programación del Suavizante de Agua CONFIGURE EL NÚMERO DE DUREZA DEL AGUA CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO (INICIAL) DE RECARGA 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ Configuración) hasta que la flecha apunte a HARDNESS (Dureza). Un 25 titilante aparecerá en la pantalla. 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ Configuración) hasta que la flecha apunte a RECHARGE (Recargar).
Programación del Suavizante de Agua CONFIGURE EL NIVEL DE SAL DÍAS HASTA VACIARSE Las palabras DAYS AM TO EMPTY (DÍAS HASTA VACIARSE) y un número se muestran Days to Empty en la mitad inferior de la pantalla. Esta información aparece en el funcionamiento normal de la pantalla. Es para informar al usuario el número de días antes de que el nivel de sal en el tanque de salmuera alcance el Nivel 0. Quedará sal en el tanque de sal, pero no será suficiente para recargar completamente el sistema.
Programación del Suavizante de Agua CONFIGURACIONES OPCIONALES DEL CONTROL Presione el botón MODE/SET (Modo/ Configuración) nuevamente y se visualizará Salt Efficiency (Eficiencia de la Sal). Para cambiar la configuración, presione los botones UP (Arriba) o DOWN (Abajo) para pasar esta función de ON (Encendido) a OFF (Apagado) . Presione el botón MODE/SET (Modo/ Configuración) para aceptar. La pantalla del controlador cuenta con varias opciones y funciones.
Programación del Suavizante de Agua MEMORIA POR CORTE DE CORRIENTE SEÑAL DE NIVEL DE SAL BAJO Si se corta la corriente del suavizante de agua, la “memoria” incorporada en los circuitos del temporizador mantendrán todas las configuraciones durante hasta 24 horas. Mientras la corriente esté cortada, la pantalla quedará en blanco y el suavizante de agua no se regenerará. Cuando la corriente eléctrica sea restablecida, ocurrirá lo siguiente. Reinicie la hora actual sólo si la pantalla está titilando.
Cuidado y limpieza CONTROL DEL NIVEL DE ALMACENAMIENTO DE SAL y RECARGA LIMPIEZA DEL HIERRO DEL SISTEMA SUAVIZANTE DE AGUA Su sistema suavizante de agua elimina los minerales duros (calcio y magnesio) del agua. Además, puede controlar parte (lea la sección de Pautas de Especificación) del hierro del “agua potable”. Con el hierro del agua potable, el agua de un grifo es potable cuando se coloca por primera vez en un vaso. Luego de entre 15 y 30 minutos, el agua comienza a enturbiarse o tomar un color óxido.
Rutina de Mantenimiento LIMPIEZA DEL ENSAMBLE DE LA BOQUILLA Y EL VENTURI Una limpieza de la boquilla y el venturi es necesaria para que el sistema suavizante funcione de forma correcta. Esta pequeña unidad hace que la succión mueva la salmuera del área de almacenamiento de sal al tanque de resina durante la recarga. Si se tapa con arena, tierra, etc., el sistema suavizante de agua no funcionará y se generará agua dura.
Rutina de Mantenimiento ROTURA DE UN PUENTE DE SAL A veces se forma una costra dura o un puente de sal en el área de almacenamiento de sal. Normalmente es causada por el alto nivel de humedad o un tipo de sal inadecuado. Cuando se forman puentes de sal, se genera un espacio vacío entre el agua y la sal. Luego la sal no se disuelve en el agua para formar salmuera. Si el tanque de salmuera está lleno de sal, es difícil decir si se formó un puente de sal.
Antes de solicitar el servicio técnico ¡Los Consejos para la Solución de Problemas le Permiten Ahorrar tiempo y dinero! Lea primero el cuadro que aparece en esta página y es posible que no necesite solicitar el servicio técnico. NO HAY AGUA SUAVE – Problemas Más Comunes: Realice el control antes de llamar al servicio técnico: • No hay suficiente sal – deberá estar en por lo menos 1/3. • Válvula de desviación en la posición “Desviación” – la manija debería estar en la posición “OUT” (Fuera) (servicio).
Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué hacer Agua dura a veces Uso de agua caliente mientras el sistema suavizante de agua se está regenerando • Evite usar agua caliente durante la recarga del sistema suavizante de agua, ya que el calentador de agua se volverá a llenar con agua dura.
Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué hacer Nivel excesivo/ alto de agua en el tanque de salmuera La válvula de la manguera de drenaje está pinzada, atascada, demasiado elevada o de algún modo restringida • Cualquier restricción en la manguera de drenaje podrá impedir un funcionamiento correcto de la boquilla y el venturi y reducir o impedir el ingreso de salmuera durante la recarga. Tuberías de drenaje conectadas juntas • Separe las tuberías de drenaje.
Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué hacer Códigos de Error en el Control Es posible que el cableado se haya aflojado en el control • Desenchufe el suministro de corriente externo. • Retire la tapa del control, libere los sujetadores al costado. • Controle que no haya conexiones de cables sueltos/incorrectas al tablero electrónico o interruptor. Vuelva a conectar según se requiera. • Vuelva a ensamblar la tapa del control. • Enchufe el Transformador.
Solución de problemas avanzados para el servicio técnico DIAGNÓSTICO ELECTRÓNICO MANUAL INICIADO (Cont.) 3. Los símbolos en la pantalla indican el funcionamiento del interruptor de POSICIÓN. Vea la Figura 15 El interruptor esta abierto El interruptor esta cerrado Medidor de agua 6. Mantenga presionado el botón MODE/SET (Modo/ Configuración) hasta que el código del modo (F30 para GXSH30V) aparezca en la pantalla. Este código identifica el modo del suavizante.
Solución de problemas avanzados para el servicio técnico Servicio: Control de Recarga Avanzado en forma Manual NOTA: Si el sistema de presión del agua es bajo, una manguera de drenaje elevado podrá ocasionar presión trasera, deteniendo el ingreso de salmuera. 3. Nuevamente, presione el botón RECHARGE (Recarga) para pasar del sistema suavizante de agua al lavado regresivo. Busque un flujo rápido de agua desde la manguera de drenaje.
Vista Expandida 11 17 4 16 12 19 146 2 13 5 20 23 22 999 8 7 6 29 5 23 56 3 7 56 8 24 10 30 9 26 66
Vista Expandida 141 136/140 138 105 124 103 132 109 106 110 111 146 130 112 145 107 113 108 114 116 115 130 119 117 122 130 118 151 130 123 120 152 147 Wear Strip Seal 121 Cross-section View 67
Listado de Piezas GXSF30V REF. NO. GE PART NO.
Garantía del Sistema Suavizante de Agua (Para clientes en EE.UU.) Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado. Para solicitar el servicio técnico, llame al número gratuito 1-800-952-5039. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles. Por el Período de: Reemplazaremos: Un Año Desde la fecha de compra original.
Garantía del Sistema Suavizante de Agua (Para clientes en Canadá) Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado. Para solicitar el servicio técnico, llame al número gratuito 1-866-777-7627. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles. Por el Período de: Reemplazaremos: Un Año Desde la fecha de compra original.
Sólo Para Uso en Iowa SÓLO PARA USO EN IOWA Todas las ventas en Iowa requieren la siguiente firma antes de la consumación de la venta.
Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.