Top-Freezer Refrigerators GEAppliances.com Safety Instructions . . . . . . . . . . .2-3 Operating Instructions Temperature Controls . . . . . . . . . . . . . .4 Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Storage Drawers . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5 Automatic Ice Maker . . . . . . . . . . . . . . .5 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Installation Instructions Preparing to Install the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING GE Appliances website For more information on your refrigerator’s operation, visit www.GEAppliances.com or call 800.GECARES (800.432.2737). In Canada visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344. REFRIGERATOR SAFETY INFORMATION This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY GEAppliances.com (CONT.) INSTALLATION WARNING Explosion Hazard. .HHS ÀDPPDEOH PDWHULDOV DQG YDSRUV VXFK DV JDVROLQH DZD\ IURP UHIULJHUDWRU )DLOXUH WR GR VR FDQ UHVXOW LQ ¿UH H[SORVLRQ RU GHDWK CONNECTING ELECTRICITY WARNING Electrical Shock Hazard.
About the temperature control. The temperature control adjusts the refrigerator from its warmest to coldest settings.
About storage drawer and cover removal. GEAppliances.com Not all features are on all models. Humidity Controlled Drawer (on some models) Slide the control all the way to the HIGH setting to provide high humidity recommended for most vegetables. Slide the control all the way to the LOW setting to provide lower humidity levels recommended for most fruits. Drawer Removal Drawers can be removed easily by grasping the sides and lifting up slightly while pulling drawers past the stop location.
Care and cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside Moving the Refrigerator The door handles and trim (on some models). Clean with a cloth dampened with soapy water. Dry with a soft cloth. Be careful when moving the refrigerator away from WKH ZDOO $OO W\SHV RI ÀRRU FRYHULQJV FDQ EH GDPDJHG particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces. Turn the leveling legs at each front corner of the refrigerator counterclockwise until the rollers support the refrigerator.
Installation Instructions Models 15, 16, 18 If you have questions, call 1.800.GE.CARES or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.geappliances.ca BEFORE YOU BEGIN CLEARANCES Read these instructions completely and carefully. Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation and plumbing and electrical connections. • IMPORTANT – Save these instructions for local inspector’s use.
Installation Instructions 1 INSTALLING THE WATER LINE (ON SOME MODELS) WHAT YOU WILL NEED (CONT.) BEFORE YOU BEGIN GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing Kits are available in the following lengths: 6’ (1.8 m) – WX08X10006 15’ (4.6 m) – WX08X10015 25’ (7.6) m) – WX08X10025 Be sure that the kit you select allows at least 6’ (1.8 m) as described above. Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need.
Installation Instructions 1 INSTALLING THE WATER LINE (CONT.) ,QVWDOO WKH VKXWRȺ YDOYH RQ WKH QHDUHVW IUHTXHQWO\ XVHG GULQNLQJ ZDWHU OLQH 5 ROUTE THE TUBING 1 SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY AND UNPLUG REFRIGERATOR Route the tubing between the cold water line and the refrigerator. Route the tubing through a hole drilled in the wall or ÀRRU EHKLQG WKH UHIULJHUDWRU RU DGMDFHQW EDVH FDELQHW as close to the wall as possible. NOTE: %H VXUH WKHUH LV VXȻFLHQW H[WUD WXELQJ DERXW feet [1.
Installation Instructions 1 INSTALLING THE WATER LINE (CONT.) 8 CONNECT THE TUBING TO THE 9 TURN THE WATER REFRIGERATOR ON AT THE SHUTOFF VALVE NOTES: • Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet. :H UHFRPPHQG LQVWDOOLQJ D ZDWHU ¿OWHU *;5/4 DYDLODEOH on GEApplianceparts.com or 800.626.2002) if your water supply has sand or particles that could clog the screen of the refrigerator’s water valve.
Installation Instructions 2 REVERSING THE DOOR SWING 2 REMOVE THE FREEZER DOOR IMPORTANT NOTES 2.1 Tape the door shut with masking tape. When reversing the door swing: • Read the instructions all the way through before starting. • Handle parts carefully to avoid scratching paint. • Set screws down by their related parts to avoid losing them. • Provide a non-scratching work surface for the doors. IMPORTANT: Once you begin, do not move the cabinet until door-swing reversal is completed.
Installation Instructions 2 REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) 4 REVERSING THE HARDWARE 3 REMOVE THE FRESH FOOD DOOR 3.1 Tape the door shut with masking tape. 4.1 Interchange the hinge and screws at top right with screws at top left of cabinet. Do not tighten screws on hinge side. NOTE: Some hinges have 4 holes. Which holes you use for installing depends on which side you install the hinge. The outer edge of the hinge should be parallel to the edge of the case for correct installation. 3.
Installation Instructions 5 REVERSING THE DOOR HANDLES 5 REVERSING THE DOOR HANDLES (CONT.) STAINLESS STEEL HANDLE PLASTIC HANDLE ASSEMBLY 5.1a. Remove handle screws from the top of fresh food door. Remove handle screws from the bottom of freezer door. 5.2a. Loosen set screw on handle with the provided µ ZUHQFK 5.3a. Remove door handle. 5.4a. Change places between the handle fastener and plug button on door front. 5.5a.
Installation Instructions 2 REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) 6 RE-HANGING THE DOORS 6.1 Re-hang the fresh food door 6 RE-HANGING THE DOORS (CONT.) 6.2 Re-hang the freezer door 6.1.1 Lower the fresh food door onto the bottom hinge pin. Be sure the washer is in place on the pin. 6.2.1 Lower the freezer door onto the center hinge pin. Be sure the washer is in place on the pin. Plastic Washer Plastic Washer Hinge Pin Hinge Pin 6.1.2 Tilt the door towards the cabinet.
Normal operating sounds. 1HZHU UHIULJHUDWRUV VRXQG GLȺHUHQW IURP ROGHU UHIULJHUDWRUV 0RGHUQ UHIULJHUDWRUV KDYH PRUH IHDWXUHV DQG XVH newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. 7KH QHZ KLJK HȻFLHQF\ HUMMM... WHOOSH... You may hear the fans spinning at high compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating. speeds.
Service. Before you call for service, review the detailed troubleshooting tips in the Owner’s manual. If needed, service can be scheduled by visiting us online GEAppliances.com or calling 800.GECARES 800.432.2737. In Canada visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344. Truth or Myth Truth or Myth? Answer Explanation The automatic ice maker in my refrigerator will produce ice when the refrigerator is plugged in to a power receptacle.
Refrigerator Warranty. For US Customers, all warranty service provided by our Factory Service Staple your receipt here. Proof Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule of the original purchase date is service, on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppliances.com, or call needed to obtain service under 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model the warranty. number available when calling for service. In Canada, call 800.561.3344.
Notes.
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21 Instructions de fonctionnement Bouton de commande de la température . . . . Clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bacs de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Machine à glaçons automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION Site Internet d’Électroménagers GE Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre réfrigérateur, consultez le site www.electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE RÉFRIGÉRATEUR Ce symbole représente une alerte de sécurité.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. SÉCURITÉ www.electromenagersge.ca (CONT.) INSTALLATION Risque d’explosion. &RQVHUYH] OHV PDWpULDX[ HW YDSHXUV LQÀDPPDEOHV WHOV TXH O·HVVHQFH j O·pFDUW GH YRWUH UpIULJpUDWHXU Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter. AVERTISSEMENT BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre.
Bouton de commande de la température. La commande de température règle le réfrigérateur depuis le plus chaud jusqu’au plus froid. À la livraison, votre réfrigérateur est réglé sur « Colder » (encore plus froid), le réglage d’usine recommandé. Pour une température encore plus froide, tournez le bouton dans le sens des aiguilles jusqu’à « Coldest » (le plus froid). Pour une température moins froide, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à « Cold » (froid).
Enlèvement du bac de rangement et du couvercle. www.electromenagersge.ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Tiroir à humidité contrôlée (sur certains modèles) Faites glisser le réglage en position HIGH (élevée) pour obtenir l’humidité maximum qui est recommandée pour la plupart des légumes. Faites glisser le réglage en position LOW (basse) pour obtenir l’humidité minimum qui est recommandée pour la plupart des fruits.
(QWUHWLHQ HW QHWWR\DJH 1HWWR\DJH GH O·H[WpULHXU Écartement du réfrigérateur Les poignées de porte et les garnitures (sur certains modèles). Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. Conservez l’extérieur propre. Essuyez avec un linge propre légèrement humecté de cire à appareil électroménager ou de détersif liquide à vaisselle doux. Séchez et polissez avec un linge doux, propre. N’essuyez jamais votre réfrigérateur avec un torchon sale ou une serviette mouillée.
Instructions d’installation Modèles 15, 16, 18 Si vous avez des questions, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à l’adresse: www.electromenagersge.ca DÉGAGEMENTS AVANT DE COMMENCER Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter l’installation, la bonne circulation d’air et les raccordements de plomberie et d’électricité. • Côtés : 19 mm (3/4 po) • Dessus : 25 mm (1 po) • Arrière : 50 mm (2 po) Veuillez lire toutes les directives attentivement.
Instructions d’installation 1 INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUR CERTAINS MODÈLES) CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE) AVANT DE COMMENCER Les trousses GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing sont disponibles dans les dimensions suivantes :-1,8 m (6 pi) – WX08X10006 4,6 m (15 pi) – WX08X10015 7,6 m (25 pi) – WX08X10025 Assurez-vous que votre trousse ait au moins 1,8 m (6 pieds) comme indiqué ci-dessus.
Instructions d’installation 1 INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau potable la plus fréquemment utilisée. 4 ACHEMINEZ LE TUYAU 1 FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE D’EAU ET DÉBRANCHEZ LE RÉFRIGÉRATEUR Acheminez le tuyau du tuyau d’eau froide au réfrigérateur. Faites passer le tuyau par un trou percé dans le mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou au niveau de l’armoire de cuisine adjacente), aussi près du mur que possible.
Instructions d’installation 1 INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) 8 FERMEZ L’EAU 7 BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE AU NIVEAU DU ROBINET D’ARRÊT RÉFRIGÉRATEUR NOTES: • Avant de brancher le tuyau à votre réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique du réfrigérateur ne soit pas branché à la prise murale. 1RXV YRXV UHFRPPDQGRQV GH SRVHU XQ ¿OWUH j HDX (GXRLQ, disponible sur GEApplianceparts.com ou au 800.626.
Instructions d’installation 2 INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES 2 ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU NOTES IMPORTANTES CONGÉLATEUR Pour inverser le sens d’ouverture des portes : • Lisez toutes les directives avant de commencer. • Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de rayer la peinture. • Placez les vis avec leurs pièces associées pour éviter de les perdre. • Posez les portes sur un plan de travail qui ne risque pas de rayer la peinture.
Instructions d’installation 2 INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) 4 INVERSION DE LA QUINCAILLERIE 3 ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR 4.1 Intervertissez la charnière et les vis de la droite supérieure avec les vis de la gauche supérieure. Ne serrez pas les vis du côté charnière. NOTA: Certaines charnières sont dotées de 4 trous. Les trous que vous utilisez pour l’installation dépendent du côté où vous posez la charnière.
Installation Instructions 5 INVERSION DES POIGNÉES DE PORTE (SUITE) 5 INVERSION DES POIGNÉES DE PORTE POIGNÉE EN ACIER INOXYDABLE MONTAGE DE LA POIGNÉE DE PLASTIQUE 5.1a. Enlevez les vis de la poignée dans le haut de la porte du réfrigérateur. Enlevez les vis de la poignée dans le bas de la porte du réfrigérateur. 5.2a. Desserrez la vis de pression de la poignée à l’aide de la clé 1/8 po fournie. 5.3a. Retirez la poignée de porte. 5.4a.
Installation Instructions 2 INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) 6 REMISE EN PLACE DES PORTES 6.1 Remise en place de la porte du réfrigérateur 6 REMISE EN PLACE DES PORTES (SUITE) 6.2 Remise en place de la porte du congélateur 6.1.1 Abaissez la porte du compartiment réfrigérateur sur l’axe de charnière inférieur. Assurez-vous que la rondelle est en place sur l’axe. 6.2.1 Placez la porte du congélateur sur l’axe de charnière centrale. Assurez-vous que la rondelle est en place sur l’axe.
Bruits normaux de fonctionnement /HV UpIULJpUDWHXUV SOXV UpFHQWV IRQW GHV EUXLWV GLȺpUHQWV GH FHX[ GHV DQFLHQV /HV UpIULJpUDWHXUV PRGHUQHV SUpVHQWHQW plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends? Ces bruits sont normaux. Le nouveau HUMMM... WOUUCH... compresseur à rendement élevé peut fonctionner plus longtemps et plus vite que votre ancien réfrigérateur et vous pouvez entendre XQ VRQ PRGXOp RX XQ URQÀHPHQW DLJX SHQGDQW VRQ fonctionnement.
Service après-vente. Avant de communiquer avec le service après-vente, consultez les conseils de dépannage dans le manuel d’utilisation. Au besoin, une visite de service peut être cédulée en appelant le 800.561.3344. Vérité ou mythe 9pULWp RX P\WKH" Réponse Explication La machine à glaçons automatique produit de la glace lorsque le réfrigérateur est branché dans une prise électrique. MYTHE Le réfrigérateur doit être raccordé à l’alimentation d’eau et la machine à glaçons doit être allumée.
Garantie du réfrigérateur. Pour les clients des États-Unis, toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d’Usine ou par un technicien autorisé Customer Care®. Pour prévoir une réparation, consultez notre site GEAppliances.com ou appelez le 800.GE.CARE5 (800.432.2737). Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service. Agrafez votre facture ici.
Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.
Información de seguridad 38-39 Instrucciones de operación Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Estantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Gavetas de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-41 Máquina de hielos automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Sitio Web de Electrodomésticos de GE Para más información sobre el funcionamiento de su refrigerador, visite www. GEAppliances.com o comuníquese al 1-800-GECARES (432-2737). INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. SEGURIDAD GEAppliances.com (CONT.) ADVERTENCIA Riesgo de Explosión. 0DQWHQJD FXDOTXLHU PDWHULDO \ YDSRUHV LQÀDPDEOHV WDOHV FRPR JDVROLQD DOHMDGRV GHO UHIULJHUDGRU 6L no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica. Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexión a tierra.
Sobre el dial de control de la temperatura. (O FRQWURO GH WHPSHUDWXUD DMXVWD HO UHIULJHUDGRU GHVGH OD FRQ¿JXUDFLyQ PiV FDOLHQWH D la más fría. 6X UHIULJHUDGRU FXHQWD FRQ OD FRQ¿JXUDFLyQ UHFRPHQGDGD GH IiEULFD HQ ´&ROGHUµ (Frío Medio).
Sobre la remoción de la gaveta GH DOPDFHQDPLHQWR \ FXELHUWD GEAppliances.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Cajón con Control de Humedad (en algunos modelos) Deslice el control completamente hasta la posición HIGH (alto) para ofrecer la alta humedad recomendada para la mayoría de los vegetales. Lleve el control por completo hasta la posición LOW (bajo) para ofrecer los niveles bajos de humedad recomendados para la mayoría de las frutas.
&XLGDGR \ OLPSLH]D GHO UHIULJHUDGRU Limpieza exterior Mover el refrigerador /DV PDQLMDV GH OD SXHUWD \ DFFHVRULR (en algunos modelos). /LPSLH FRQ XQ SDxR KXPHGHFLGR FRQ DJXD MDERQRVD 6HTXH FRQ XQ SDxR VHFR Tenga cuidado al mover el refrigerador lejos de la pared. 7RGRV ORV WLSRV GH FXELHUWDV GH SLVR VH SXHGHQ GDxDU particularmente las cubiertas acojinadas y aquellas con VXSHU¿FLHV FRQ GLVHxRV HQ UHOLHYH Hale el refrigerador en línea recta y regréselo a su posición empujándolo de la misma forma.
Instrucciones para la instalación Modelos 15, 16, 18 Si tiene preguntas, llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR ÁREA /HD HVWDV LQVWUXFFLRQHV FRPSOHWD \ FXLGDGRVDPHQWH Permita el siguiente espacio para una fácil instalación, apropiada circulación del aire y conexiones de plomería y eléctricas. • Costados 3/4” (19 mm) • IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
Instrucciones para la instalación 1 CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS) QUÉ NECESITA (CONT.) ANTES DE INICIAR Los kits de tubería para el refrigerador SmartConnect™ de GE están disponibles en las siguientes longitudes: 6’ (1,8 m) – WX08X10006 15’ (4,6 m) – WX08X10015 25’ (7,6 m) – WX08X10025 Asegúrese de que el kit que haya seleccionado permita al menos 6 pies (1,8 m) como se describe arriba.
1 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS) Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de consumo más frecuentemente utilizada. 5 DIRIJA LA TUBERÍA 1 CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL DE AGUA Y DESENCHUFE EL REFRIGERADOR Dirija la tubería entre la línea del agua fría y el refrigerador.
Instrucciones para la instalación 1 CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (CONT.) 8 CONECTE LA TUBERÍA AL 9 ABRA LA LLAVE DEL REFRIGERADOR AGUA EN LA VÁLVULA DE CIERRE NOTAS: • Antes de hacer la conexión al refrigerador, asegúrese de que el cable de corriente del refrigerador no esté conectado en el tomacorriente de la pared. 5HFRPHQGDPRV LQVWDODU XQ ¿OWUR GH DJXD VL VX VXPLQLVWUR de agua (GXRLQ, disponible en GEApplianceparts.com o llamando al 800.626.
Instrucciones para la instalación 2 CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA 2 RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR NOTAS IMPORTANTES 2.1 Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar. 2.2 Retire los tornillos que sostienen la bisagra superior del gabinete. Al invertir el vaivén de la puerta: • Lea las instrucciones completamente antes de empezar. • Maneje las partes con cuidado para evitar raspar la pintura. • $MXVWH ORV WRUQLOORV FRQ VXV SDUWHV UHODFLRQDGDV D ¿Q GH evitar su pérdida.
Instrucciones para la instalación 2 CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) 3 RETIRE LA PUERTA DE ALIMENTOS 4 CÓMO INVERTIR LOS ELEMENTOS DE FRESCOS SOPORTES 3.1 Coloque cinta de mascarar en el cierre de la puerta.. 4.1 Intercambie la bisagra y los tornillos en la parte superior derecha con tornillos en la parte superior izquierda del gabinete. No ajuste los tornillos del lado de la bisagra. NOTA: Algunas bisagra cuentan con 4 agujeros.
Installation Instructions 5 CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LAS 5 CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LAS PERTAS (CONT.) MANIJA DE ACERO INOXIDABLE ENSAMBLE DE LA MANIJA PLÁSTICA PERTAS 5.1a. Retire los tornillos de la manija de la parte superior de la puerta de comidas frescas. Retire los tornillos de la manija de la parte inferior de la puerta del freezer. 5.2a. $ÀRMH HO WRUQLOOR GH OD PDQLMD FRQ OD OODYH GH µ provista. 5.3a. Retire la manija de la puerta. 5.4a.
Instrucciones para la instalación 2 CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) 6 CÓMO VOLVER A COLGAR LAS 6 CÓMO VOLVER A COLGAR LAS 6.1 Vuelva a colgar la puerta de los alimentos frescos 6.2 Vuelva a colgar la puerta del congelador PUERTAS PUERTAS (CONT.) 6.2.1 Baje la puerta del congelador al pasador de la bisagra central. Asegúrese de que la arandela esté correctamente colocada en el perno. 6.1.1 Baje la puerta de alimentos frescos al perno de la bisagra inferior.
Sonidos De Funcionamiento Normal GEAppliances.com El sonido de los refrigeradores nuevos es diferente al de aquellos más antiguos. Los refrigeradores modernos cuentan con más funciones y utilizan una tecnología más nueva. ¿Escuchas lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HUMMM... WHOOSH...
Servicio Técnico. Antes de solicitar el servicio técnico, revise los consejos para la solución de problemas de forma detallada en el Manual del Propietario. En caso de ser necesario, se podrá programar el servicio técnico visitándonos a través de Internet en GEAppliances.com o llamando al 800.ge.CARES 800.432.2737.
Garantía del refrigerador. Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Grape aquí su recibo. Se Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care ® autorizados. requiere facilitar prueba de Para concertar una cita de reparación, en línea, 24 horas al día, visíte nos la fecha de compra original al GEAppliances.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737).
Soporte al Consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, FXDOTXLHU GtD GHO DxR 3DUD PD\RU FRQYHQLHQFLD \ VHUYLFLR PiV UiSLGR \D SXHGH GHVFDUJDU ORV 0DQXDOHV GH ORV Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta.
Notas GEAppliances.
Consumer Support. GE Appliances Website In the U.S.: GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances website, 24 hours a day, any day RI WKH \HDU )RU JUHDWHU FRQYHQLHQFH DQG IDVWHU VHUYLFH \RX FDQ QRZ GRZQORDG 2ZQHU·V 0DQXDOV RUGHU SDUWV or even schedule service on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca Schedule Service In the U.S.: GEAppliances.com Expert GE repair service is only one step away from your door.