Side by Side Refrigerators GEAppliances.com Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . .2–3 Operating Instructions Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,13 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,16 Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 ExpressChill™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ice and Water Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . .14 Refrigerator Doors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the refrigerator.
GEAppliances.com DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents.
About the temperature controls. Not all features are on all models. Your controls may be similar to the following: OR The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and 0°F for the freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended settings. The temperature controls can display both the SET temperature as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer.
About ClimateKeeper2.™ (on some models) GEAppliances.com How it Works The ClimateKeeper2 ™ is the industry’s most advanced refrigeration system, delivering optimum temperature and humidity performance to keep food garden fresh longer and reduce freezer burn. The ClimateKeeper2™ system features two HYDSRUDWRUV³RQH IRU WKH UHIULJHUDWRU DQG RQH for the freezer.
About ExpressChill™ . (on some models) How it Works The ExpressChill™ feature is a system of dampers, a fan and a temperature thermistor. The pan is tightly sealed to prevent the pan’s temperature from causing temperature fluctuations in the rest of the refrigerator. The controls for this pan are located in the top of the refrigerator or on the dispenser with the temperature controls. How to Use ExpressChill™ Empty the pan. Place the Chill tray in the pan.
About the water filter. (on some models) GEAppliances.com Water Filter Cartridge The water filter cartridge is located in the back upper right corner of the refrigerator compartment. Cartridge Holder When to Replace the Filter on Models With a Replacement Indicator Light There is a replacement indicator light for the water filter cartridge on the dispenser. This light will turn orange to tell you that you need to replace the filter soon.
About the shelves and bins. Not all features are on all models. Snugger Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Large Bins The larger refrigerator door bins and freezer tilt-out door bins are adjustable. To remove: Lift the front of the bin straight up, then lift up and out. Refrigerator bin To replace or relocate: Engage the back side of the bin in the molded supports of the door. Then push down on the front of the bin. Bin will lock in place.
About the shelves and bins. GEAppliances.com Not all features are on all models. QuickSpace™ Shelf (on some models) This shelf splits in half and slides under itself for storage of tall items on the shelf below. On some models, this shelf can not be used in the lowest position. This shelf can be removed and replaced or relocated just like Slide-Out Spillproof Shelves. Slide-Out Freezer Shelves To remove, slide out to the stop position, lift the front past the stop position, and slide out from rib.
About the refrigerator doors. Refrigerator Doors (on some models) The refrigerator doors may feel different than the ones you are used to. The special door opening/closing feature makes sure the doors close all the way and are securely sealed. The resistance you feel at the stop position will be reduced as the door is loaded with food. When opening and closing the door you will notice a stop position.
About the crispers and pans. GEAppliances.com Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crispers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be wiped dry. On some models, the bottom drawer has full extension slides that allow full access to the drawer. HI LO Adjustable Humidity Crispers Slide the control all the way to the HI setting to provide high humidity recommended for most vegetables.
About the automatic icemaker. A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker If the refrigerator is operated before the water connection is made to the icemaker, set the power switch in the OFF position. Special note about dispenser models: Some models have a tilt-out ice bin. The bin can be tilted out as shown in the illustrations, and it will hold itself up while you take ice out or turn the icemaker power switch on and off.
About the automatic icemaker. (cont) Accessing Ice and Reaching the Power Switch on Dispenser Models GEAppliances.com Models with a shelf above the ice bin There are two types of ice storage bins on dispenser models. One has a shelf above the bin, the other does not. Special note for models with tilt-out ice bin: These models have a tilt-out ice bin. The bin can be tilted out as shown in the illustrations, and it will hold itself up while you take ice out or turn the icemaker power switch on and off.
About the ice and water dispenser. (on some models) To Use the Dispenser Select CUBED ICE or WATER . , CRUSHED ICE Press the glass gently against the top of the dispenser cradle. The spill shelf is not self-draining. To reduce water spotting, the shelf and its grille should be cleaned regularly. Spill Shelf If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system.
Care and cleaning of the refrigerator. GEAppliances.com Cleaning the Outside Dispenser drip area. The dispenser drip area, beneath the grille, should be wiped dry. Water left in this area may leave deposits. Remove the deposits by adding undiluted vinegar to the well. Soak until the deposits disappear or become loose enough to rinse away. The dispenser cradle. Before cleaning, lock the dispenser by pressing and holding the LOCK pad for 3 seconds.
Care and cleaning of the refrigerator. (cont.) Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator away from the wall. All types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces. When pushing the refrigerator back, make sure you don’t roll over the power cord or icemaker supply line (on some models). Pull the refrigerator straight out and return it to position by pushing it straight in.
Replacing the light bulbs. (cont) GEAppliances.com 5HIULJHUDWRU &RPSDUWPHQW³/RZHU /LJKW This light is located above the top drawer. Unplug the refrigerator. Lift the light shield up and pull it out. After replacing the bulb with an appliance bulb of the same or lower wattage, replace the shield. Plug the refrigerator back in. Freezer Compartment Unplug the refrigerator. Remove the shelf just above the light shield. (The shelf will be easier to remove if it is emptied first.
Installation Instructions Refrigerator Models 22, 23, 25, 26, 27 & 29 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.geappliances.ca BEFORE YOU BEGIN PREPARATION Read these instructions completely and carefully. WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line.
Installation Instructions MOVING THE REFRIGERATOR 1 LOADING THE REFRIGERATOR If the refrigerator must go through any entrance that is less than 38” wide, the doors must be removed. Proceed to Step 3. DO NOT remove the handles. If all entrances are more than 38” wide, skip to Installing the Refrigerator. ONTO A HAND TRUCK Leave all tape and door pads on doors until the refrigerator is in its final location. To move the refrigerator, use a padded hand truck.
Installation Instructions MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.) 4 DISCONNECT THE POWER COUPLING 6 CLOSE THE FREEZER AND (on some models) REFRIGERATOR DOORS If the refrigerator has a water dispenser, there is a power line (harness) from the cabinet into the bottom hinge on the freezer door that must be disconnected. To disconnect, pull apart at the coupling.
Installation Instructions 7 REMOVE THE FREEZER DOOR (cont.) 8 REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR D As one person slowly lifts the freezer door up and off the bottom hinge, the second person should carefully guide the water line and power line (harness) through the bottom hinge. B Remove the two 5/16” hex head screws, then lift the hinge straight up to free the hinge pin. (cont.) 5/16” Hex Head C Open the refrigerator door to 90.° 90° E Set the door on a non-scratching surface with the inside up.
Installation Instructions MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.) 8 REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR 9 REPLACING THE DOORS (cont.) To replace the doors, simply reverse steps 3 through 8. D Lift the refrigerator door up and off the bottom hinge. If the refrigerator has a refreshment center, one person should slowly lift the door up and off the bottom hinge and the second person should carefully guide the electrical lines (harnesses) through the bottom hinge.
Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS (for 23‘ CustomStyle™ models) Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F (37°C) because it will not perform properly. Install it on a floor strong enough to support it fully loaded. 701ø4” (178.
Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.) 1 CONNECTING THE REFRIGERATOR TO C Fasten the tubing into the clamp provided to hold it in position. You may need to pry open the clamp. THE HOUSE WATER LINE (icemaker and dispenser models) A cold water supply is required for automatic icemaker and dispenser operation. If there is not a cold water supply, you will need to provide one. See “Installing the Water Line” section.
Installation Instructions 5 LEVEL THE REFRIGERATOR (cont.) 4 PUT THE REFRIGERATOR IN PLACE To adjust the rollers on 23‘/25‘ CustomStyle™ models: Move the refrigerator to its final location. Turn the front roller adjusting screws clockwise to raise the refrigerator, Roller adjusting screws counterclockwise to lower it. Use a 3/8” hex wrench with extension, or an adjustable wrench. 5 LEVEL THE REFRIGERATOR The refrigerator can be leveled by adjusting the rollers located near the bottom hinges.
Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.) 7 REPLACE THE BASE GRILLE 9 START THE ICEMAKER Replace the grille by installing the two Phillips head screws. Set the icemaker power switch to the I (on) position. The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15°F (–9°C) or below. It will then begin operation automatically. It will take 2–3 days to fill the ice bin.
Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (ICEMAKER & DISPENSER MODELS) WHAT YOU WILL NEED BEFORE YOU BEGIN Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025). &RSSHU RU *( 6PDUW&RQQHFW™ Refrigerator Tubing kit, 1/4” outer diameter to connect the refrigerator to the water supply.
Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (CONT.) WHAT YOU WILL NEED (CONT.) Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line. NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
Installation Instructions 4 FASTEN THE SHUTOFF VALVE 7 CONNECT THE TUBING TO THE VALVE Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Pipe Clamp Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely.
Normal operating sounds. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating. Sometimes the refrigerator runs for an extended period, especially when the doors are opened frequently.
Before you call for service… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Refrigerator does not operate 5HIULJHUDWRU LQ GHIURVW F\FOH Wait about 30 minutes for defrost cycle to end. 5HIULJHUDWRU LV XQSOXJJHG Push the plug completely into the outlet. 7KH IXVH LV EORZQ FLUFXLW breaker is tripped. Replace fuse or reset the breaker.
Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do Ice cubes have odor/taste ,FH VWRUDJH ELQ QHHGV FOHDQLQJ Empty and wash bin. Discard old cubes. )RRG WUDQVPLWWLQJ RGRU WDVWH to ice cubes. Wrap foods well. ,QWHULRU RI UHIULJHUDWRU needs cleaning. See Care and cleaning. Small or hollow cubes :DWHU ILOWHU FORJJHG Replace filter cartridge with new cartridge or with plug. Slow ice cube freezing 'RRU OHIW RSHQ Check to see if package is holding door open.
GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do No water or ice cube production 6XSSO\ OLQH RU VKXWRII valve is clogged. Call a plumber. :DWHU ILOWHU FORJJHG Replace filter cartridge or remove filter and install plug. Dispenser is LOCKED Press and hold the LOCK pad for 3 seconds. CUBED ICE was selected but CRUSHED ICE was dispensed (on some models) /DVW VHWWLQJ ZDV CRUSHED ICE. A few cubes were left in the crusher from the previous setting. This is normal.
Performance Data Sheet (on some models) SmartWater Filtration System-GE® MSWF Cartridge This system has been tested and certified in filter model GE MSWF according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.* (Safety factors built in for unmetered usage.
Performance Data Sheet (on some models) SmartWater Filtration System-GE® MWF Cartridge This system has been tested and certified in filter model GE MWF according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.
(on some models) State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 05 - 1698 Date Issued: February 2, 2010 (on some models) Trademark/Model Designation GE MWF Replacement Elements MWF Manufacturer: General Electric Company The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Cysts
Refrigerator Warranty. (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service. For The Period Of: Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
CUSTOMER WARRANTY (for customers in Canada) Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
Notes… GEAppliances.
Notes...
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . 42, 43 Fonctionnement Clayettes et bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 49 Entretien et nettoyage du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 56 ExpressChill™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Le distributeur d’eau et de glaçons. . . . . . .54 Le filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Les commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Les portes du réfrigérateur .
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel. MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes. Installez le réfrigérateur conformément aux directives d’installation avant de l’utiliser.
www.electromenagersge.ca DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur, veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.
À propos des commandes de température. Toutes les options ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Les commandes de votre appareil peuvent se présenter ainsi: OU Les commandes de températures sont préréglées en usine à 3°C (37°F) pour le compartiment réfrigérateur et à -18°C (0°F) pour le compartiment congélateur. Veuillez attendre 24 heures pour que la température se stabilise au préréglage recommandé.
ClimateKeeper2™ (sur certains modèles) www.electromenagersge.ca Fonctionnement Le système ClimateKeeper2™ est le système de réfrigération le plus avancé qui soit permettant l’obtention de conditions de température et d’humidité optimales dans le réfrigérateur. Le système ClimateKeeper2™ est équipé de GHX[ pYDSRUDWHXUV ³ XQ SRXU OH UpIULJpUDWHXU HW un pour le congélateur. L’appareil est ainsi équipé de deux systèmes de refroidissement séparé.
About ExpressChill™ . (sur certains modèles) Fonctionnement Le fonction ExpressChill ™ comporte un système de registres, un ventilateur et une thermistance. Le bac est scellé hermétiquement afin d’empêcher les variations de température dans le reste du réfrigérateur. Les commandes pour ce bac sont situées sur le haut du réfrigérateur ou au niveau du distributeur avec les commandes de température. Mode d’emploi Videz le bac. Placez le plateau Chill (refroidissement) dans le bac.
Le filtre à eau (sur certains modèles) www.electromenagersge.ca Cartouche du filtre à eau La cartouche du filtre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur, juste au-dessous des commandes de température. Portecartouche À quel moment remplacer le filtre sur les modèles avec indicateur lumineux de remplacement Une lumière indique la nécessité de remplacer la cartouche du filtre à eau sur le distributeur.
Clayettes et bacs. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. L’ergot Bacs de porte de réfrigérateur et bacs basculants de porte de congélateur. Grands bacs Vous pouvez régler les plus grands bacs de porte de réfrigérateur et les bacs basculants de porte de congélateur. Enlèvement: Soulevez l’avant du bac droit vers le haut, puis soulevez et enlevez.
Clayettes et bacs. www.electromenagersge.ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Clayette QuickSpace™ (sur certains modèles) Vous pouvez diviser en deux cette clayette et faire coulisser sa partie avant sous sa partie arrière pour ranger des articles de haute taille sur la clayette du dessous. Vous pouvez enlever cette clayette et la remettre en place ou la placer comme une clayette coulissante anti-déversement.
Les portes du réfrigérateur. Portes du réfrigérateur (sur certains modèles) Les portes de votre réfrigérateur ne sont pas tout à fait comme celles dont vous avez l’habitude. Un système spécial d’ouverture/fermeture assure que les portes ferment complètement et hermétiquement. L’impression de résistance que vous ressentez à la position d’arrêt diminue lorsque des aliments sont rangés dans la porte. Lorsque vous ouvrez et fermez les portes, vous remarquerez qu’elles sont munies d’une position d’arrêt.
Les tiroirs de rangement. www.electromenagersge.ca Toutes les options ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs à fruits et légumes Essuyez l’eau qui peut s’accumuler dans le fond des bacs. bac.
Machine à glaçons automatique. Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique 7KH LFHPDNHU ZLOO SURGXFH VHYHQ FXEHV SHU F\FOH³ approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions.
www.electromenagersge.ca Accès à la glace et à l’interrupteur sur les modèles avec distributeur Il existe deux types de tiroirs à glace sur les modèles avec distributeur. Un type est doté d’une clayette au-dessus du tiroir, l’autre type n’en a pas. Remarque particulière au sujet des modèles avec distributeur sans clayette au-dessus du tiroir à glace : Ces modèles sont munis d’un tiroir à glace basculant.
Le distributeur d’eau et de glaçons. (sur certains modèles) Pour utiliser le distributeur Bac de trop-plein Sélectionnez CUBED ICE (glaçons), CRUSHED ICE (glace concassée) ou WATER (eau). Appuyez doucement le verre contre le haut du bras de distribution. La clayette de trop-plein n’est pas munie d’un système d’écoulement. Pour réduire les taches d’eau, vous devez nettoyer régulièrement la clayette et sa grille.
Entretien et nettoyage du réfrigérateur. www.electromenagersge.ca Nettoyage de l’extérieur Zone de ramasse-gouttes du répartiteur. La zone de trop-plein du distributeur, sous la grille, doit être soigneusement essuyée. L’eau laissée dans cette zone peut laisser des marques. Eliminez ces dépôts en ajoutant du vinaigre non dilué au conteneur. Laissez tremper jusqu’à ce que les dépôts disparaissent ou soient suffisamment lâches pour être éliminés par rinçage.
Entretien et nettoyage du réfrigérateur. (cont.) Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée. Tirez le réfrigérateur en ligne droite et, lorsque vous le remettez en place, poussez-le vers le mur en ligne droite. Les déplacements latéraux du réfrigérateur pourraient endommager le revêtement de sol ou le réfrigérateur.
Remplacement des ampoules. www.electromenagersge.ca &RPSDUWLPHQW UpIULJpUDWHXU³ODPSH LQIpULHXH Cette lumière se trouve au dessus du tiroir d’en haut. Débranchez le réfrigérateur. Soulevez le pare-lumière et enlevez-le en tirant. Après avoir remplacé l’ampoule par une ampoule d’appareil électro-ménager de même puissance ou de puissance inférieure, remettez le pare-lumière. Rebranchez le réfrigérateur. Compartiment congélateur Débranchez le réfrigérateur.
Instructions d’installation Réfrigérateur Modèles 22, 23, 25, 26, 27 & 29 Des Questions ? Appelez 800.GE.CARES (800.432.2737) ou consultez notre site internet : GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou consultez notre site internet : www.geappliances.ca PREPARATION ALIMENTATION D’EAU DE LA MACHINE À GLAÇONS AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement. IMPORTANT ³ Conservez ces instructions pour l’inspecteur électrique local.
Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR 1 CHARGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR Si le réfrigérateur doit passer par une ouverture de moins de 38 po de largeur, ses portes doivent être enlevées. Passez à l’étape 3. N’ENLEVEZ PAS les poignées. Si toutes les ouvertures ont plus de 38 po de largeur, sautez à la section Installation du réfrigérateur. SUR UN CHARIOT MANUEL Laissez le ruban et les protecteurs sur les portes jusqu’à ce que le réfrigérateur arrive à destination.
Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) 4 DÉBRANCHEZ LE RACCORD D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (sur certains modèles) 6 FERMEZ LES PORTES DES COMPARTIMENTS CONGÉLATION ET RÉFRIGÉRATION Si le compartiment réfrigération est doté d’un rafraîchisseur d’eau, alors il faut débrancher la conduite électrique (faisceau) qui part de la carosserie et s’insère dans la charnière inférieure de la porte du compartiment congélation. Pour débrancher, tirez de chaque côté du raccord.
Instructions d’installation 7 ENLEVEZ LA PORTE DU 8 ENLEVEZ LA PORTE DU D Pendant qu’une personne soulève lentement la porte du compartiment congélation pour la dégager de la charnière inférieure, une deuxième personne doit minutieusement guider la conduite d’eau et la conduite électrique (faisceau) à travers la charnière inférieure. B Enlevez les deux vis à tête hexagonale 5/16 po, puis soulevez la charnière en ligne droite pour dégager l’axe de charnière.
Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) 8 ENLEVEZ LA PORTE DU 9 REMISE EN PLACE DES PORTES COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) Pour replacer les portes, inversez simplement les étapes 3 à 8. Veuillez cependant noter les points suivants : $X PRPHQW G·DEDLVVHU OHV SRUWHV VXU les charnières inférieures, une deuxième personne doit guider minutieusement le tube et les faisceaux électriques à travers les ouvertures des charnières.
Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables. N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera supérieure à 37° C (100° F). Il ne fonctionnera pas bien.
Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) 1 BRANCHEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR C Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour le maintenir en position. Il est possible que vous deviez écarter le collet. À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON (modèles avec machine à glaçons et distributeur) Collet à tuyau Une alimentation d’eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le distributeur. Vous devrez en fournir une si elle n’existe pas.
Instructions d’installation 5 METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR 4 PLACEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU (suite) DANS SON EMPLACEMENT Transportez le réfrigérateur jusqu’à sa destination. Pour ajuster les roulettes sur les modèles CustomStyle™ Vis de réglage de 23’ / 25’ : Tournez les vis de réglage des roulettes dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire monter le réfrigérateur, dans le sens opposé à celui des aiguilles d’une montre pour le faire descendre.
Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) 7 REPLACEZ LA GRILLE DE BASE 9 METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS Replacez la grille de base en installant les deux vis à tête cruciforme (Phillips). Mettez le commutateur de la machine à glaçons en position ON (marche). La machine à glaçons ne se met en marche que lorsqu’elle atteint une température de fonctionnement de –9° C (15° F) ou moins. Elle commence immédiatement à fonctionner.
Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUR CERTAINS MODÈLES) AVANT DE COMMENCER CE DONT VOUS AUREZ BESOIN Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025).
Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE) REMARQUE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing. N’utilisez jamais un autre tuyau en matière plastique, car le tuyau d’alimentation d’eau est tout le temps sous pression.
Installation Instructions 4 FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT 7 BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET Fixez le robinet d’arrêt à la conduite d’eau froide à l’aide du collier de serrage. Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Collier de serrage Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression.
Bruits normaux de fonctionnement. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. HUMMM... WHOOSH... Le nouveau compresseur à rendement élevé peut fonctionner plus longtemps et plus vite que votre ancien réfrigérateur et vous pouvez entendre un son modulé ou un ronflement aigu pendant son fonctionnement.
Avant d’appeler à un technicien… ww.electromenagersge.ca Conseils de dépannage – Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un technicien. Problème Causes possibles Que faire /H UpIULJpUDWHXU QH fonctionne pas /H F\FOH GH GpJLYUDJH est en cours. Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de dégivrage se termine. 8QH GHV FRPPDQGHV RX OHV GHX[ est sur la position OFF (arrêt).
Avant d’appeler à un technicien… Problème Causes possibles Que faire /D PDFKLQH j JODoRQV ne fonctionne pas /·LQWHUUXSWHXU G·DOLPHQWDWLRQ GH OD PDFKLQH Réglez l’interrupteur d’alimentation à la position à glaçons est à la position OFF (arrêt). ON (marche). /·DOLPHQWDWLRQ HQ HDX HVW FRXSpH ou n’est pas raccordée. Consultez Installation de la conduite d’eau. /H FRPSDUWLPHQW FRQJpODWHXU est trop chaud. Attendez 24 heures pour que la température du réfrigérateur se stabilise.
ww.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Que faire /D PDFKLQH j JODoRQV fonctionne, mais ne distribue pas d’eau /·HDX GX UpVHUYRLU HVW JHOpH Appelez un réparateur. /H UpJODJH GH FRPPDQGH HVW trop froid. Réglez le commande de température sur un réglage plus chaud. /D PDFKLQH j JODoRQV ne distribue ni eau ni glaçons /D FRQGXLWH G·HDX RX OH robinet d’arrêt est bouché. Appelez un plombier.
Avant d’appeler à un technicien… Problème Causes possibles Que faire /XHXU RUDQJH GDQV le congélateur /H F\FOH GH GpJLYUDJH HVW en cours. C’est normal. /H UpIULJpUDWHXU QH s’arrête jamais mais les températures sont normales /D IRQFWLRQ GH GpJLYUDJH maintient le compresseur en marche au cours de l’ouverture des portes. Ceci est normal. Le réfrigérateur passe sur cycle d’arrêt lorsque les portes ont été fermées pendant 2 heures.
GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication.
Feuillet de données relatives à la performance Cartouche MSWF du système de Filtration d’eau SmartWater Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite permise pour l’eau quittant le système, telle que précisée par la norme NSF/ANSI 42/53.
Notas... ww.electromenagersge.
Notas...
Notas... ww.electromenagersge.
Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.
Información de seguridad . . . . . . . . .82 Instrucciones de operación Cuidado y limpieza del refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 90 El dispensador de agua y de hielo . . . . 88 El dispositivo automático para hacer hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 El filtro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 ExpressChill™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Gavetas y cacerolas . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá estar instalado y ubicado de acuerdo con las instrucciones de instalación.
GEAppliances.com 3(/,*52 5,(6*2 '( 48( 81 1,³2 38('$ QUEDAR ATRAPADO DESHACERSE DEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR El atrapamiento y la sofocación de los niños no son un problema del pasado. Los refrigeradores abandonados son un peligro…aunque sea sólo por “pocos días.” Si se deshace de su viejo refrigerador, por favor siga las instrucciones abajo para ayudarnos a prevenir algún accidente.
Sobre los controles de temperatura. No todas las funciones corresponden a todos los modelos. Es posible que sus controles sean similares a los siguientes: O Los controles de temperatura fueron configurados previamente en la fábrica en 37°F para el compartimiento del refrigerador y en 0°F para el compartimiento del freezer.
Sobre ClimateKeeper2.™ (en algunos modelos) GEAppliances.com Cómo Funciona El ClimateKeeper2™ es el sistema de refrigeración más avanzado de la industria, brindando un funcionamiento óptimo de la temperatura y humedad, a fin de mantener la comida fresca durante más tiempo y de reducir quemaduras por congelación. El sistema ClimateKeeper2 cuenta con dos evaporadores; uno para el refrigerador y uno para el freezer.
Sobre ExpressChill™. (en algunos modelos) Cómo Funciona La función ExpressChill™ es un sistema para humedecer, un ventilador y un termistor. El recipiente de comida está fuertemente sellado para evitar que éste produzcan fluctuaciones de temperatura en el resto del refrigerador. Los controles de este recipiente se encuentran ubicados en la parte superior del refrigerador o en el dispensador con los controles de temperatura. Cómo usar ExpressChill™ (Refrigeración expresa) Vacíe el recipiente.
El filtro de agua. (en algunos modelos) GEAppliances.com Cartucho del filtro de agua El cartucho del filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refrigerador. Cuándo reemplazar el filtro en los modelos con luz indicadora de recambio En el dispensador hay una luz de indicación de recambio del cartucho del filtro del agua. Esta luz se volverá anaranjada para advertirle que necesita reemplazar el filtro pronto.
Los entrepaños y recipientes del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las características. Tapa deslizante Recipiente del refrigerador Recipiente de congelador Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta de congelador Recipientes grandes Los recipientes de la puerta del refrigerador y los recipientes inclinables de puerta de congelador más grandes son ajustables. Para extraerlos: Levante la parte frontal del recipiente hacia arriba, luego levántelo y sáquelo.
Los entrepaños y recipientes del refrigerador. GEAppliances.com No todos los modelos tienen todas las características. Entrepaño QuickSpace™ (en algunos modelos) Este entrepaño se divide en dos y la mitad se desliza debajo de sí mismo para guardar artículos muy altos ubicados en el entrepaño que se encuentra más abajo. Este entrepaño se puede sacar y cambiar y también puede reubicarse igual que los entrepaños deslizables a prueba de derramamientos.
Puertas del refrigerador. Puertas del refrigerador ( (en algunos modelos) Es posible que Ud. note una diferencia entre el manejo de las puertas de su antiguo y nuevo refrigerador. La característica especial de abertura y cierre de las puertas asegura que estas cierren por completo y permanezcan selladas firmemente. La puerta se cerrará automáticamente sólo cuando está parcialmente abierta. Más allá de la posición de tope de parada, la puerta permanecerá abierta. La resistencia que Ud.
Sobre los cajones y recipientes. GEAppliances.com No todas las funciones corresponden a todos los modelos. Cajones de Frutas y Verduras El exceso de agua que se puede acumular en la parte inferior de los cajones se deberá limpiar. En algunos modelos,el cajón inferior se puede deslizar hasta alcanzar una extensión completa que permite un acceso completo al cajón.
Acerca de la máquina automática. Un refrigerador recién instalado puede necesitar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Máquina para hacer hielo automática La máquina de hielo producirá siete cubos por cicloaproximadamente 100-130 cubos en un período de 24 horas, dependiendo de la temperatura del congelador, la emperatura ambiente, el número de aperturas de puertas y las condiciones de otro uso.
GEAppliances.com Acceso al hielo y el logro de el interruptor de alimentación en los modelos dispensador Hay dos tipos de estanterías de almacenamiento de hielo en los modelos con dispensador. Uno tiene un estante encima de el depósito, el otro no. Nota especial para los modelos con depósito de hielo de inclinación de salida: Estos modelos tienen un depósito de hielo de inclinación hacia fuera.
El dispensador de agua y de hielo (en algunos modelos). Para usar el dispensador Seleccione CUBED ICE (cubos de hielo), CRUSHED ICE (hielo triturado) o WATER (agua). Presione el vaso suavemente contra el brazo del dispensador. El recogedor no se vacía solo. Para evitar las manchas de agua, el recogedor y la parrilla se deberán limpiar regularmente. Spill Shelf Si no hay distribución de agua cuando el refrigerador está primeramente instalado, hay posibilidad de aire en el sistema de la línea de agua.
Cuidado y limpieza del refrigerador. GEAppliances.com Limpiar el exterior Área de goteo del dispensador El pozo del dispensador, por debajo de la parrilla, se debe mantener limpio y seco. El agua que se queda en el pozo puede dejar depósitos. Quite los depósitos agregando vinagre sin diluir al pozo. Remoje hasta que desaparezcan los depósitos o hasta que se desprendan lo suficiente para quitarlos. El brazo del dispensador. Antes de limpiar, oprima y detenga la tecla LOCK (Bloqueo) durante 3 segundos.
Cuidado y limpieza del refrigerador. (cont.) Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Jale el refrigerador en forma recta y empuje nuevamente para devolverlo a su posición. Mover el refrigerador en dirección lateral puede causar daños al recubrimiento del piso o al refrigerador.
Replacing the light bulbs. (cont) GEAppliances.com &RPSDUWLPHQWR GHO UHIULJHUDGRU³/X] LQIHULRU Esta luz está situada por encima de la gaveta superior. Desenchufe el refrigerador. Levante la cubierta de la luz y jale de ella. mismo voltaje o inferior, reemplace la cubierta y el mango. Vuelva a enchufar el refrigerador a la corriente. Después de reemplazar la bombilla con una bombilla de electrodomésticos del Compartimento del congelador Desenchufe el refrigerador.
Instrucciones para la Instalación Refrigerador Modelos 22, 23, 25, 26, 27 & 29 ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o Visite nuestro Sitio Web en: www.geappliances.ca PREPARACIÓN SUMINISTRO DE AGUA PARA LA MÁQUINA DE HACER HIELO ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones completamente y cuidadosamente. Si el refrigerador cuenta con una máquina de hacer hielo, deberá ser conectada al suministro de agua fría.
Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR 1 CÓMO CARGAR EL REFRIGERADOR EN Si el refrigerador debe pasar por alguna entrada menor de 38” de ancho, entonces las puertas pueden ser removidas. Proceda al paso 3. NO REMUEVA las manijas. Si todas las entradas son más anchas de 38” pase a Cómo instalar el refrigerador. UNA CARRETILLA DE MANO Deje toda la cinta adhesiva y las almohadillas hasta que el refrigerador llegue a su destino final.
Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.) 4 DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO ENERGÉTICO (en algunos modelos) 6 CIERRE LAS PUERTAS DEL CONGELADOR Y DEL REFRIGERADOR Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, entonces hay una línea de suministro eléctrico (alambrado) que va desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta que debe ser desconectado. Para desconectar, separe el acoplador.
Instrucciones para la instalación 7 REMUEVA LA PUERTA DEL 8 REMUEVA LA PUERTA DEL D Mientras una persona levanta lentamente la puerta del congelador y la libera de la bisagra del fondo, una segunda persona debe, con cuidado, guiar la línea de agua y la línea energética (alambrado) a través de la bisagra del fondo. B Remueva los dos tornillos de cabeza hexagonal de 5/16”, entonces levante la bisagra hacia arriba para liberarla del pasador de la bisagra. CONGELADOR (cont.) REFRIGERADOR (cont.
Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.) 8 REMUEVA LA PUERTA DEL 9 CÓMO REEMPLAZAR LAS PUERTAS REFRIGERADOR (cont.) Para reemplazar las puertas simplemente de reversa a los pasos del 3 al 8. D Levante la puerta del refrigerador y libérela de bisagra del fondo.
Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR LOCALIZACIÓN DEL REFRIGERADOR DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES (de 23 ‘CustomStyle modelos ™) 1R FRORTXH HO UHIULJHUDGRU GRQGH OD WHPSHUDWXUD esté por debajo de 60° F (16° C) porque no operará con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas. 1R LQVWDOH HO UHIULJHUDGRU GRQGH OD WHPSHUDWXUD esté por encima de 100° F (37° C) porque no funcionará apropiadamente.
Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.) 1 CÓMO CONECTAR EL REFRIGERADOR C Apriete la tubería en la abrazadera proporcionada para sostenerla en su posición. Es posible que usted necesite levantar la abrazadera haciendo palanca.
Instrucciones para la instalación 5 CÓMO NIVELAR EL 4 COLOQUE EL REFRIGERADOR REFRI GERAD O R (cont.) EN SU LUGAR Para ajustar las ruedas en 23 ‘/ 25’ CustomStyle modelos ™ : Gire el rodillo delantero tornillos de ajuste hacia la derecha para aumentar la el refrigerador, a Rodillo de los tornillos la izquierda para de ajuste bajarlo. El uso de 3/8“ llave hexagonal con extensión o una llave ajustable.
Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR 7 REEMPLACE LA PARRILLA (CONT.) 9 INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS DE LA BASE Fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición ON (encendido). La máquina de hielos no empezará a operar hasta que alcance su temperatura de operación de 15° F (–9° C) o menor. Luego, empezará a operar automáticamente. Será necesario de 2 a 3 días para que se llene el cubo de hielo.
Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA (EN MODELOS CON MÁQUINA DE HIELOS Y DISPENSADOR) LO QUE USTED NECESITARÁ ANTES DE COMENZAR Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria. Las tuberías plásticas aprobadas para el suministro de agua son las tuberías para el refrigerador SmartConnect™ de GE (WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025).
Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA (CONT.) LO QUE USTED NECESITARÁ (CONT.) Instale la válvula de cierre en la línea de agua de tomar más cercana. NOTA: La única tubería plástica aprobada por GE es la que proporcionamos con el Kit SmartConnect™ para refrigeradores. No use ninguna otra tubería plástica para el suministro porque la línea estará bajo presión en todo momento.
Instrucciones para la instalación 4 APRIETE LA VÁLVULA DE CIERRE 7 CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA A LA VÁLVULA Apriete la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una abrazadera de tubo. Coloque la tuerca de compresión y el casquillo para tubería de cobre en el extremo de la tubería y conéctela con la válvula cierre. Cerciórese de que la tubería está insertada completamente en la válvula. Apriete la tuerca de compresión con seguridad.
Sonidos normales de operación. Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HUMMM... WHOOSH... ¡WHIR! El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar más rápido y durar más que el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido pulsante mientras opera.
Antes de solicitar un servicio… GEAppliances.com Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. 3UREOHPD &DXVDV 3RVLEOHV 4Xp KDFHU El refrigerador no funciona 5HIULJHUDGRU HQ FLFOR GH descongelar. Espere 30 minutos para que la descongelación se termine. &RQWUROHV GH WHPSHUDWXUD en posición OFF (apagado). Mueva los controles de temperatura hasta un ajuste inferior de temperatura.
Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Dispositivo automático para hacer hielo no funciona El interruptor de alimentación HOpFWULFD GHO GLVSRVLWLYR automático para hacer hielo está en la posición OFF (apagado). Coloque el interruptor de alimentación eléctrica en la posición ON (encendido). El agua está cerrada o no está conectada. Vea Instalar la línea de agua. El compartimiento del congelador es muy cálido.
GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer El dispensador de agua no funciona (en algunos modelos) Suministro de agua apagado o no conectado. Vea Instalar la línea de agua. Filtro de agua tapado. Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro y instale el tapón. Aire atrapado en el sistema del agua. Presione el brazo del dispensador por un par de minutos. El dispensador está BLOQUEADO (LOCKED).
Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Humedad en el exterior del refrigerador Normal en períodos con alto grado de humedad. Seque la superficie. Humedad en el interior Se abre la puerta con (en clima húmedo el aire frecuencia o por mucho lleva la humedad al interior tiempo. del refrigerador cuando se abren las puertas) No funciona la luz interior No hay corriente en el contacto. Reemplace el fusible o reajuste el interruptor. Bombilla fundida.
Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración SmartWater Cartucho MSWF Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.
Notas...
Notas...
Garantía del refrigerador. (Para clientes en los Estados Unidos) Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care ® autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, visíte nos al GEAppliances.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo. Por el período de: Grape aquí su recibo.
Servicio al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta.
Consumer Support. GE Appliances Website In the U.S.: GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. In Canada: geappliances.ca Schedule Service In the U.S.: GEAppliances.com Expert GE repair service is only one step away from your door.