Room Air Conditioners ge.com Safety Instructions . . . . . . . .2, 3 Operating Instructions Additional Controls . . . . . . . . . .7 Control Knob Models . . . . . . . . .6 Normal Operating Sounds . . . . .7 Touch Pad Models . . . . . . . . .4, 5 Care and Cleaning Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Grille and Case . . . . . . . . . . . . . .8 Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . .
Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. Operating Instructions SAFETY PRECAUTIONS ■ Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. ■ If the receptacle does not match the plug, the receptacle must be changed out by a qualified electrician.
WARNING! EXTENSION CORDS CAUTION: Operating Instructions DO NOT use an extension cord with any of the 230/208 volt models. Safety Instructions ge.com Care and Cleaning READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
Safety Instructions About the controls on the air conditioner—models with touch pads. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. The display always shows the room temperature except when setting the Set temperature or the Delay timer. Light indicates the unit is in the temperature or delay time Set mode. Light indicates Circulaire is on.
Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions This cool-only air conditioner was not designed for freezing outdoor conditions. It must not be used in freezing outdoor conditions. Cool Mode An electronic thermostat is used to maintain the room temperature. The compressor will cycle on and off to keep the room at the set level of comfort. Set the thermostat at a lower number and the indoor air will become cooler. Set the thermostat at a higher number and the indoor air will become warmer.
Features and appearance will vary. MODE High Cool OFF High Fan Coolest 7 Low Fan Med Cool Operating Instructions Safety Instructions About the controls on the air conditioner—models with control knobs. Care and Cleaning 2 3 5 4 TEMPERATURE CONTROL Controls The air conditioner controls are located behind the control panel door. Press to open and close the door. Mode Control High Cool, Med Cool and Low Cool provide cooling with different fan speeds.
ge.com Vent Control The vent control is located above the control panels. When set at CLOSE, only the air inside the room will be circulated and conditioned. When set at OPEN, some outside air is let into the room. Operating Instructions To open the vent, push the lever to the right. To close it, push it to the left. Air Direction—Up and Down Fingertip pressure on the horizontal louvers adjusts the air direction up or down. Care and Cleaning Control Panel Door Press to open and close the door.
Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning. To clean, use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives. Outdoor Coils The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly. If they are clogged with dirt or soot, they may be professionally cleaned. Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Care and cleaning of the air conditioner.
Installation Instructions Air Conditioner Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com BEFORE YOU BEGIN CAUTION: Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Do not change the plug on the power cord of this air conditioner. Aluminum house wiring may present special problems—consult a qualified electrician. Read these instructions completely and carefully.
Window Installation Instructions PARTS INCLUDED Window sash seal (Appearance may vary) Left accordion panel Foam top Top window gasket mounting rail Right accordion panel V-support (2) Window locking bracket (2) Type A (6) Bolt (2) & nuts (2) Type B (4) Type C (7) Type D (6) 10 Type E (4) Type F (2)
Window Installation Instructions 1 WINDOW REQUIREMENTS 3 REMOVE THE AIR CONDITIONER FROM THE CASE • These instructions are for a standard double-hung window. You will need to modify them for other types of windows. • The air conditioner can be installed without the accordion panels if needed to fit in a narrow window. See the window opening dimensions. • All supporting parts must be secured to firm wood, masonry or metal. • The electrical outlet must be within reach of the power cord.
Window Installation Instructions 5 PREPARE THE CASE 6 INSTALL THE CASE IN THE WINDOW A Install the top mounting rail with 4 type B screws from the inside of the case. A Carefully slide the case into the window and center the case. Lower the window behind the top mounting rail. Pull the bottom of the case forward so that the bottom mounting rail is tight against the back of the window sill. Mount the case to the window sill using 4 type E screws. Drill pilot holes, if necessary.
Window Installation Instructions 6 INSTALL THE CASE IN THE WINDOW (cont.) 7 INSTALL SUPPORT BRACKETS AND THE FOAM TOP WINDOW GASKET D Use a wood block (obtained locally) between the leveling bolts and the wall if the wall is weak or if the weight of the air conditioner falls between the studs in the wall. pilot holes and attach the support A Drill brackets with two type D screws, one on each side. the foam top window gasket to the B Cut window width.
Window Installation Instructions 8 INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE 8 INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE (cont.) A Make sure the ground G Pull the coiled power cord from its shipped wire is off to the side and slide the air conditioner into the case. Do not push on the controls or the finned coils. Make sure the air conditioner is firmly seated. position in the air discharge area.
Through-the-Wall Installation Instructions—Optional 1 IMPORTANT (cont.) The case may be installed through-the-wall in both existing and new construction. Read completely, then follow step-by-step. NOTE: Except for the V-support assemblies (included), obtain all materials locally for mounting the air conditioner through-the-wall. D Secure with 14 wood screws anchored at least an inch into the wall support structure. NOTE: Drill pilot holes, if necessary, for proper installation.
Troubleshooting Tips. Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Air conditioner does not start The air conditioner is unplugged. • Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet. The fuse is blown/circuit breaker is tripped. • Check the house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset the breaker. Power failure.
GE Service Protection Plus™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you Service Protection Plus ™---comprehensive protection on all your appliances--No Matter What Brand! Benefits Include: • Backed by GE • All brands covered • Unlimited service calls • All parts and labor costs included • No out-of-pocket expenses • No hidden deductibles • One 800 number to call We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime.
Consumer Product Ownership Registration Dear Customer: Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us. We are proud to have you as a customer! Follow these three steps to protect your new appliance investment: 1 2 3 Complete and mail your Consumer Product Ownership Registration today. Have the peace of mind of knowing we can contact you in the unlikely event of a safety modification. After mailing the registration below, store this document in a safe place.
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, on-line, visit us at ge.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Have serial number and model number available when calling for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
Consumer Support. GE Appliances Website ge.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service ge.com Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.
Acondicionadores de Aire ge.com Instrucciones de seguridad . . . . .2, 3 Instrucciones de operación Controles adicionales . . . . . . . . . . . .7 Modelos con botones de control . . .6 Modelos con teclas de toque . . . .4, 5 Sonidos de operación normales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores . . . . . . . . . .8 Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Rejilla y caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Operación ■ Use este electrodoméstico solamente para el propósito determinado según se describe en el Manual del propietario.
¡ADVERTENCIA! CABLES DE EXTENSIÓN PRECAUCIÓN: Seguridad ge.com NO USE un cable de extensión con ninguno de los modelos de 230/208 voltios. Operación Cuidado y limpieza LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
Seguridad Acerca de los controles en el acondicionador de aire— modelos con teclas de toque. Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. La pantalla muestra siempre la temperatura ambiente, excepto al configurar la temperatura Definida o el Sincronizador de retardo. La luz indica que la unidad está en el modo de Ajuste de temperatura o de Tiempo de retardo.
No use en las condiciones externas debajo el punto de congelación Este acondicionador de aire no es diseñado para usar en temperaturas externas debajo el punto de congelación. No use en las condiciones externas debajo el punto de congelación. Seguridad ge.com Modo Cool (Frío) (Frío), puede que pasen aproximadamente unos 3 minutos hasta que el compresor arranque y comience el enfriamiento.
Seguridad Acerca de los controles en el acondicionador de aire—modelos con botones de control. Las funciones y el aspecto pueden variar. MODE High Cool OFF High Fan Operación Med Cool Low Fan Coolest 7 TEMP 1 6 2 3 5 Low Cool Cuidado y limpieza CONTROL DE MODO 4 CONTROL DE TEMPERATURA Controles Los controles del acondicionador de aire están situados detrás de la puerta del panel de control. Pulse para abrir y cerrar la puerta.
ge.com Control de la ventilación El control de ventilación está localizado encima de los paneles de control. Cuando está ajustado en CLOSE (CERRADO), solamente el aire en el interior de la habitación circulará y se acondicionará. Cuando está ajustado en OPEN (ABIERTO), un poco del aire externo se permite que entre en la habitación. Para abrir la rejilla, empuje la palanca hacia la derecha. Para cerrarla, empújela hacia la izquierda.
Seguridad Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del tomacorriente de la pared antes de limpiar. Para limpiar, use agua y un detergente suave. No use cloro o materiales abrasivos. Bobinas para exteriores Cuidado y limpieza Operación Se deben inspeccionar con frecuencia las bobinas en el lado exterior del acondicionador de aire. Si las mismas están obstruidas con suciedad u hollín, podrían limpiarse profesionalmente.
Instrucciones de instalación Acondicionador de aire ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra página en la red en: ge.com ANTES DE INICIAR REQUISITOS ELÉCTRICOS El enchufe de tres púas con conexión a tierra minimiza la posibilidad de descargas eléctricas. Si el tomacorriente de la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer que un técnico lo reemplace por uno de tres tomas con conexión a tierra.
Instrucciones de instalación en una ventana HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Lápiz Tijeras o cuchilla Llave ajustable Un destornillador de estrella Un destornillador con hoja plana Nivel Una regla o cinta métrica PARTES INCLUIDAS Sello de la banda de la ventana (apariencia puede variar) Junta de espuma superior de la ventana Panel de acordeón izquierdo Riel de montaje superior Panel de acordeón derecho Apoyo en V Soporte de cierre de la ventana (2) Tipo A (6) Perno (2) & tuercas (2) Tipo B (4) Tipo C
Instrucciones de instalación en una ventana 1 REQUISITOS PARA LA VENTANA 3 RETIRE EL ACONDICIONADOR DE AIRE DE LA CAJA • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas. • El acondicionador de aire puede instalarse sin los paneles de acordeón para ajustarse a una ventana más estrecha. Ver las dimensiones de la abertura de la ventana más adelante.
Instrucciones de instalación en una ventana 5 PREPARE LA CAJA 6 INSTALE LA CAJA EN LA VENTANA A Instale el riel de montaje superior con 4 tornillos tipo B del interior de la caja. A Con cuidado deslice la caja en la ventana y céntrela. Baje la ventana detrás del riel de montaje superior. Tire del fondo de la caja hacia adelante de forma tal que el riel de montaje del fondo quede apretado contra la parte posterior del umbral de la ventana.
Instrucciones de instalación en una ventana 6 INSTALE LA CAJA EN LA VENTANA (cont.) 7 INSTALE SOPORTES DE CIERRE Y LA JUNTA DE ESPUMA SUPERIOR DE LA VENTANA D Use un bloque de madera (obtenido localmente) entre los pernos de nivelación y la pared si la pared es débil o si el peso del acondicionador de aire cae entre columnas en la pared. agujeros piloto y fije los soportes A Taladre de cierre con dos tornillos tipo D, uno a cada lado.
Instrucciones de instalación en una ventana 8 INSTALE EL ACONDICIONADOR 8 INSTALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA CAJA (cont.) DE AIRE EN LA CAJA A Asegúrese de que G Hale el cable eléctrico embobinado de su el cable de conexión a tierra se encuentra en el lateral y deslice el acondicionador de aire en la caja. No empuje los controles o las bobinas de aleta. Asegúrese de que el acondicionador de aire esté firmemente asentado. posición de envío en al área de descarga de aire.
Instrucciones de instalación a través de la pared—opcional 1 IMPORTANTE (cont.) La caja podría instalarse a través de la pared en construcciones existentes o nuevas. Lea completamente, luego siga paso por paso. NOTA: A excepción de los conjuntos de montaje de los apoyos en V (incluidos), obtenga todos los materiales en tiendas para montar el acondicionador de aire a través de la pared.
Instrucciones de instalación a través de la pared—opcional 2 TERMINE LA ABERTURA EN LA PARED A Calafatee los cuatro lados del lado exterior de la caja para evitar que la humedad penetre a través de la abertura en la pared. El uso de tapajuntas (riel de goteo) evitará aún más que el agua gotee hacia el interior de la pared y hacia el exterior de la construcción.
ge.com Ideas para la identificación y solución de problemas: ¡Ahorre dinero y tiempo! Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire no enciende Interrupción en el suministro eléctrico. • La unidad se reiniciará automáticamente con la configuración utilizada por última vez luego de reestablecer la electricidad. • Existe un retraso de tiempo por protección (de aproximadamente 3 minutos) para evitar la desconexión por sobrecarga del compresor.
Seguridad Problema Causas posibles Qué hacer Se acumula agua en la bandeja La humedad es removida del aire interno y drenada hacia la parte posterior del gabinete donde un ventilador la empuja contra el embobinado del consumidor. • Esto es normal por un corto período en áreas con poca humedad; normal por un período de tiempo más postergado en áreas más húmedas.
Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care® autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, visítenos al ge.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, tenga a la mano el número de serie y el de modelo. Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantía.
Apoyo al consumidor. Página Web de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta.