Air Conditioners Room ge.com Safety Instructions . . . . . . . . . .2, 3 Operating Instructions Controls—Control Knobs . . . . .6, 7 Controls—Touch Pads . . . . . . .4, 5 Care and Cleaning Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Grille and Case . . . . . . . . . . . . . . .8 Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . .8 Owner’s Manual and Installation Instructions AST05 ASW05 ASH06 ASW06 ASH08 ASW08 Installation Instructions . . . .
WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. SAFETY PRECAUTIONS ■ Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. Operating Instructions Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ■ This air conditioner must be properly installed in accordance with the Installation Instructions before it is used.
WARNING! USE OF EXTENSION CORDS—115-Volt models only Because of potential safety hazards under certain CAUTION: conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. USE OF ADAPTER PLUGS—115-Volt models only However, if you must use an adapter, where local codes permit, a temporary connection may be made to a properly grounded 2-prong wall outlet by use of a UL-listed adapter available at most local hardware stores.
Safety Instructions About the controls on the air conditioner—models with touch pads. Features and appearance will vary. FAN On COOL On ENERGY SAVER On TIMER On Operating Instructions SLEEP On Air Conditioner Controls On/Off Timer Turns air conditioner on and off. On—When the air conditioner is off, it can be set to automatically turn on in 1 to 24 hours at its previous setting. Each touch will set the time in hours.
Additional controls and important information. Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions This cool-only air conditioner was not designed for freezing outdoor conditions. It must not be used in freezing outdoor conditions. When the air conditioner is turned on, it will automatically start in the setting last used.
Features and appearance may vary. Controls (on models so equipped) Operating Instructions Safety Instructions About the controls on the air conditioner—models with control knob(s). ON/OFF Switch Turns air conditioner on and off. NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on while set in a Cool mode, it will take approximately 3 minutes for the compressor to start and cooling to begin. Installation Instructions Fan Switch (on some models) Use to set the fan speed to LO or HI.
Additional controls and important information. Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions This cool-only air conditioner was not designed for freezing outdoor conditions. It must not be used in freezing outdoor conditions. Safety Instructions ge.com Vent Control (on some models) Operating Instructions The vent control is located on the inside of the air louvers in the lower right corner. When set at CLOSE, only the air inside the room will be circulated and conditioned.
How to Insert the Batteries on the Remote Control (on some models) Operating Instructions Safety Instructions Care and cleaning of the air conditioner. 1 Remove the battery cover by sliding it according to the arrow direction. 2 Insert new batteries making sure that the (+) and (–) of battery are installed correctly. 3 Reattach the cover by sliding it back into position. NOTES: ■ Use 2 “AAA” (1.5 volt) batteries. Do not use rechargeable batteries.
Installation Instructions Air Conditioner Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com BEFORE YOU BEGIN CAUTION: Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT • IMPORTANT • • • • • • • • Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Do not change the plug on the power cord of this air conditioner. Aluminum house wiring may present special problems—consult a qualified electrician.
Installation Instructions PARTS INCLUDED Window sash seal (appearance may vary) Top mounting rail Foam top window gasket Top mounting rail seal strip Left accordion panel Right accordion panel Air conditioner Type A (9 or 10) 1/2″ screws Type B (7) 3/4″ screws 10 Security bracket (3)
3 PREPARE AIR CONDITIONER A Remove the backing from the top mounting rail seal strip and attach it to the bottom of the top mounting rail. Cut to size. B Install the top mounting rail with 3 or 4 type A screws (depending on the number of holes in the top mounting rail) from the outside of the case. Loosen the lower screw on each side of the case and hook a security bracket on each side. To allow for later adjustment, do not tighten the screws until you install the unit in the window.
Installation Instructions 3 PREPARE AIR CONDITIONER 4 INSTALL AIR CONDITIONER IN (CONT.) WINDOW (CONT.) D Insert the frames of the accordion panels into the top and bottom mounting rails. Attach the accordion panels to the side of the case using 6 type A screws. C Extend the left and right accordion panels to the vertical window sashes and attach with 4 type B screws.
ge.com The air conditioner is unplugged. • Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet. The fuse is blown/circuit breaker is tripped. • Check the house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset the breaker. Power failure. • If power failure occurs, turn the air conditioner Off. When power is restored, wait 3 minutes to restart the air conditioner to prevent tripping of the compressor overload. The current interrupter device is tripped.
Consumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions Operating Instructions Safety Instructions Notes.
Safety Instructions GE Air Conditioner Warranty—One Year Limited Warranty. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim. We Will Replace: One Year From the date of the original purchase Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workmanship. The exchange unit is warranted for the remainder of your product’s original one-year warranty period. In Order to Make a Warranty Claim: ■ Properly pack your unit.
Consumer Support. GE Appliances Website ge.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, or even order parts on-line. Real Life Design Studio ge.com GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by people of all ages, sizes and capabilities.
Acondicionadores de Aire ge.com Instrucciones de seguridad . . . . .2, 3 Instrucciones de operación Manual del Propietario e Instrucciones de Instalación Controles—botones de control . . .6, 7 Controles—teclas de toque . . . . . .4, 5 AST05 ASW05 ASH06 ASW06 ASH08 ASW08 Cuidado y limpieza Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Bobinas para exteriores . . . . . . . . . .8 Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Parrilla y caja . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ■ Use este electrodoméstico solamente para el propósito determinado según se describe en el Manual del propietario.
ge.com Seguridad ¡ADVERTENCIA! USO DE CABLES DE EXTENSIÓN—Modelos de 115 voltios solamente Debido al potencial de riesgos de seguridad PRECAUCIÓN: bajo ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos contra el uso de cables de extensión. NO USE un cable de extensión con ninguno de los modelos de 230/208 voltios.
Las funciones y el aspecto pueden variar. Operación Seguridad Acerca de los controles en el acondicionador de aire— modelos con teclas de toque. Controles del acondicionador de aire On/Off (Encendido/apagado) Apaga y prende el acondicionador de aire. Servicio al consumidor Solucionar problemas Instalación Pantalla Muestra la temperatura de ajuste o el tiempo restante en el sincronizador. Modo Usado para ajustar el acondicionador de aire al modo Cool (Frío) o Fan (Ventilador).
ge.com Seguridad Controles adicionales e información importante. No use en las condiciones externas debajo el punto de congelación Este acondicionador de aire no es diseñado para usar en temperaturas extremas debajo el punto de congelación. No use en las condiciones externas debajo el punto de congelación. Cuando el acondicionador de aire se encienda, se encenderá automáticamente en el nivel que se encontraba la última vez. Función de recuperación de pérdida de energía restablecida.
Seguridad Acerca de los controles en el acondicionador de aire— modelos con botónes de control. Las funciones y el aspecto pueden variar. Controles (en algunos modelos) Operación Interruptor ON/OFF Enciende y apaga el acondicionador de aire. NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y entonces es encendido mientras está en un modo Cool (Enfriado), el compresor necesitará aproximadamente 3 minutos para iniciar y para que el enfriamiento comience. el aire de interior se enfríe más.
ge.com Seguridad Controles adicionales e información importante. No use en las condiciones externas debajo el punto de congelación Este acondicionador de aire no es diseñado para usar en temperaturas extremas debajo el punto de congelación. No use en las condiciones externas debajo el punto de congelación. Control de ventilación (en algunos modelos) Cuando está ajustado a CLOSE (CERRADO), solamente el aire en el interior de la habitación circulará y se acondicionará.
Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del tomacorriente de la pared antes de limpiar. Para limpiar, use agua y un detergente suave. No use cloro o materiales abrasivos. Bobinas para exteriores Se deben inspeccionar con frecuencia las bobinas en el lado exterior del acondicionador de aire. Si las mismas están obstruidas con suciedad u hollín, podrían limpiarse profesionalmente.
Instrucciones para la instalación Acondicionador de aire ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web: ge.com REQUISITOS ELECTRICOS (cont.) ANTES DE INICIAR Algunos modelos requieren 230/208 voltios, de corriente alterna, protegidos por un fusible de dilatación de tiempo o un cortacircuitos.
Instrucciones para la instalación HERRAMIENTAS QUE USTED NECESITARÁ Lápiz Destornillador Phillips Tijeras o cuchilla Regla o cinta métrica Nivel PARTES INCLUIDAS Banda de sello de la ventana (apariencia puede variar) Riel de montaje superior Parte superior de la espuma de la junta de la ventana Cinta de sellado del riel de montaje superior Acondicionador de aire Tornillos 1/2″ tipos A (9 o 10) Panel de acordeón izquierdo Tornillos 3/4″ tipo B (7) 10 Panel de acordeón derecho Soporte de segurida
Instrucciones para la instalación 1 REQUISITOS PARA LA VENTANA 3 PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas. • Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algún metal, mampostería o a la madera. • El tomacorriente eléctrico debe estar al alcance del cable eléctrico del acondicionador de aire.
Instrucciones para la instalación 3 PREPARE EL ACONDICIONADOR 4 INSTALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE (CONT.) DE AIRE EN LA VENTANA (CONT.) D Inserte los marcos de los paneles de acordeón en la parte superior e inferior de los rieles de montaje. Adhiera los paneles de acordeón al lado de la caja usando los 6 tornillos tipo A. C Extienda los paneles de acordeón izquierdo y derecho hacia las bandas de la ventana vertical con 4 tornillos tipo B.
El acondicionador de aire está desconectado. • Cerciórese de que el acondicionador de aire está enchufado totalmente en el tomacorriente. El fusible se disparó/ el cortacircuitos se disparó • Inspeccione los fusibles/caja de interruptores de la casa y reemplace cualquier fusible o reajuste el interruptor. Interrupción en el suministro eléctrico. • Si ocurre una interrupción en el suministro eléctrico, apague (Off) el acondicionador de aire.
Seguridad Solucionar problemas. Sonidos de operación normales Servicio al consumidor Solucionar problemas Instalación Operación ■ Quizás escuche un sonido metálico causado por el agua tomada y tirada contra el condensador en los días lluviosos o cuando la humedad es alta. Esta característica de diseño ayuda a remover la humedad y mejora la eficiencia. ■ Quizás escuche que el termostato hace clic cuando el compresor hace ciclo entre encendido y apagado.
Garantía de su acondicionador de aire—garantía limitada de un año. Seguridad Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo de garantía. Por el período de: Nosotros reemplazaremos: Un año A partir de la fecha de la compra original Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los materiales o en el proceso de fabricación.
Servicio al consumidor. Página Web de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, o incluso pedir piezas hacer una cita en línea. Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) ge.