AIR CONDITIONER ROOM SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . 3 OPERATING INSTRUCTIONS. . . . 5 CARE AND CLEANING. . . . . . . . . . . 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 OWNER’S MANUAL & INSTALLATION INSTRUCTIONS AHTT06 AHTT08 TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . 16 WIFI SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ENGLISH/ESPAÑOL LIMITED WARRANTY. . . . . . . . . . . 21 CONSUMER SUPPORT. . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. ■U se this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. ■T his air conditioner must be properly installed in accordance with the Installation Instructions before it is used. ■N ever unplug your air conditioner by pulling on the power cord.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. DO NOT use an adapter plug with this appliance.
Features and appearance will vary. Lights beside the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. Remote Control 1 3 1 7 2 5 4 8 Power 5 Speed 4 Mode 10 Quiet 3 Delay 6 9 Air Conditioner Controls 1. Power Pad Turns air conditioner on and off. When turned on, the display will show the set temperature and user settings. 2. Display Shows the room temperature or time remaining on the Delay timer.
USING THE AIR CONDITIONER Using the Air Conditioner Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions This cool-only air conditioner was not designed for freezing outdoor conditions. It must not be used when the outdoor temperature is below 700F. Control Panel Lights On/Off Feature This air conditioner has a control panel lights on/off feature where its lights will turn off when there is no activity with the controls for over one minute.
Air Direction Use the levers to adjust the air direction up and down. Sound ON/OFF The Sound ON/OFF Mode will be able to turn On and Off the beep function by the user. Beep will be active when Sound ON. Beep will be unfunctional when Sound OFF. Sound On/OFF Pressing and holding Filter button for 3-5 seconds to switch Sound function. Beep will be unfunctional when Sound OFF. When Beep ON, it will beep one time. When Beep OFF active, it will beep three times.
CARE AND CLEANING Care and Cleaning Outdoor Coils The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly. If they are clogged with dirt or soot, they may be professionally cleaned. How to Insert the Batteries in the Remote Control 1. R emove the battery cover by sliding it according to the arrow direction. 2. Insert new batteries, making sure that the (+) and (–) of battery are installed correctly. 3. Reattach the cover by sliding it back into position.
Questions? Visit our Website at: GEAppliances.com BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. CAUTION • IMPORTANT — Save these instructions for Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. • IMPORTANT — Observe all governing codes Do not change the plug on the power cord of this air conditioner. • Aluminum house wiring may present special problems—consult a qualified electrician. local inspector’s use.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions PARTS INCLUDED (Appearance may vary) Air Conditioner (1) Remote Control (1) Power Speed Foam Spacer (1) (only needed if window sill/trim does not stick out 0.5”) Mode Quiet Delay Adjustable Supports (2) Foam Mounting Support (2) Cut-to-size Foam Side Panel (1) Side Panel Bracket (2) Foam Top Window Gasket (1) Cut-to-size Adhesive Weather Stripping Foam (1) Type B (1) 3/4” or 1/2” screw 10 Sash Lock (1) Window Wedge (1) 49-5000634 Rev.
1. WINDOW REQUIREMENTS •T hese instructions are for a standard double-hung window. You will need to modify them for other types of windows. •T he air conditioner can be installed without the side foam panels if needed to fit in a narrow window. See the window opening dimensions. •A ll supporting parts must be secured to firm wood, masonry or metal. •T he electrical outlet must be within reach of the power cord. •F ollow the dimensions in the table and illustration for your model. 1.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions 3. W ALL REQUIREMENTS •M easure your window depth and use the table below to determine the necessary chase-way position. Window Depth Chase-Way Position Less than 7.75” Closed* 7.75” - 9.75” 1 9.75” - 11.75” 2 11.75” - 13.75” 3 4. PREPARE THE AIR CONDITIONER Adjusting the Chase-Way •M easure window depth from interior to exterior. Use the table from Section 3 to determine the corresponding chase-way position.
5. INSTALL UNIT IN WINDOW •L ift the unit into and over the window. Center the unit on the Foam Mounting Supports. *It is recommended that 2 people lift the unit and place into the window*. Note: Be careful not to pinch fingers at the bottom of the chase-way. •R each through the window opening and adjust the Adjustable Supports until the unit is secure against the outside wall. Using a level, check that the unit is level front to back and side to side.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions 6. INSTALLING SIDE FILLER PANELS (cont) Attaching Side Panels (cont) •M easure the gaps from the side of the unit to the ends of the window and cut Foam Side Panels to size. 7. I NSTALL WEATHER STRIPPING FOAM ADHESIVE •C ut the Adhesive Weather Stripping Foam to the width of the window. Peel off the backing and lay the foam across the width of the window, over the unit and side panels (following the line drawn with the pencil).
8. I NSTALL WINDOW WEDGE, SASH LOCK, AND FOAM TOP WINDOW GASKET A. A Window Wedge is supplied to provide easy access to open window when desired. DISCLAIMER: The Window Wedge is primarily a convenience option and is not meant to be used for security. For something more secure, please consider the Sash Lock option below. Wedge o provide additional security, a Sash Lock is B. T provided. Attach the Sash Lock to the window side jamb with one Type B screw.
TROUBLESHOOTING 16 Troubleshooting Problem Unit displays error code “P1” and shuts unit off Possible Causes The pump has had a problem or failed. What To Do Drain indoor side of unit per instructions in the Care and Cleaning, Draining the Unit section. Hold down the SLEEP button for 3 seconds to clear error message. If the error code persists, the pump will need to be serviced. Internal tray is full.
Normal Operating Sounds ■ You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency. ■ You may hear the thermostat click when the compressor cycles on and off. ■W ater will collect in the base pan during high humidity or on rainy days. The water may overflow and drip from the outdoor side of the unit.
WIFI SETUP WiFi Setup GE Appliances SmartHQ (for customers in the United States) GE Appliances SmartHQ Enabled*. If your Air Conditioner (AC) has a Connected Appliance Information label located on the outside as shown below, your AC is GE Appliances SmartHQ Enabled. A WiFi communication card is built into the product allowing it to communicate with your smart phone for remote monitoring, control and notifications. Please visit GEAppliances.
REGULATORY INFORMATION • Reorient or relocate the receiving antenna. FCC/IC Compliance Statement: • I ncrease the separation between the equipment and receiver. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: •C onnect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 1. This device may not cause harmful interference.
Notes 20 49-5000634 Rev.
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. For The Period Of: Will Replace: One Year From the date of the original purchase Replacement, repair, or refund of the original retail price for any product which fails due to a defect in materials or workmanship. If the unit is exchanged, the replacement unit is warranted for the remainder of your product’s original one-year warranty period.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.
PARA SALA ACCONDICIONADORES DE AIRE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . 3 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . 8 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 MANUAL DEL PROPIETARIO Y INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN AHTT06 AHTT08 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 CONFIGURACIÓN WIFI. . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, descargas eléctricas o heridas personales. ■ Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario. ■ Si el receptáculo no coincide con el enchufe, el cambio del mismo deberá ser realizado por un electricista calificado.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su seguridad personal, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra. Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito eléctrico para asegurar que el enchufe esté correctamente conectado a tierra.
Las funciones y la apariencia podrán variar. Las luces al lado de las teclas táctiles del panel de control del acondicionador de aire indican las configuraciones seleccionadas. Control Remoto 1 3 1 7 2 5 4 8 Power 5 Speed 4 Mode 10 Quiet 3 Delay 6 9 Controles del Acondicionador de Aire 1. Tecla de Power (Encendido) Enciende y apaga el acondicionador de aire. Cuando se encienda, la pantalla mostrará la temperatura configurada y las configuraciones de usuario. 2.
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Uso del Acondicionador de Aire No Utilizar con Condiciones Climáticas Exteriores de Congelación Este acondicionador de aire sólo frío no fue diseñado para uso con condiciones climáticas exteriores de temperatura helada. No deberá ser usado cuando la temperatura externa sea inferior a 70º.
Dirección del Aire Use las palancas para ajustar la dirección del aire hacia arriba y abajo. Sound ON/OFF (Sonido Encendido/ Apagado) El modo Sound ON/OFF le permitirá al usuario encender y apagar la función del pitido. El pitido estará activo en la función Sound ON El pitido no estará activo en la función Sound OFF. Sonido Encendido/ Apagado Mantenga presionado el botón Filter durante entre 3 y 5 segundos. El pitido no estará activo en la función Sound OFF.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y limpieza Bobinas Exteriores Las bobinas del lado exterior del acondicionador de aire se deberán controlar de forma regular. Si se encuentran atascadas con tierra u hollín, deberán ser limpiadas por un profesional. Cómo insertar las pilas en el control remoto 1. Retire la cubierta de la pila deslizándola de acuerdo con la dirección de la flecha. NOTAS: ■ Use 2 pilas “AAA” de 1,5 voltios. No use pilas recargables. 2.
¿Preguntas? Visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMPORTANTE — Observe todos los códigos y órdenes de ley. •N ota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor. •N ota al consumidor – Conserve estas instrucciones para referencia futura.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación PARTES INCLUIDAS (Apariencia puede variar) Acondicionador de aire (1) Control Remoto (1) Power Espaciador de Gomaespuma (1) (sólo es necesario si el alféizar/ borde de la ventana no sobresale .
1. REQUISITOS PARA LA VENTAN ■E stas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas. ■ El acondicionador de aire se puede instalar sin los paneles de gomaespuma laterales, si es necesario que se ajuste a una ventana angosta. Observe las dimensiones de apertura de la ventana. . ■ Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algún metal, mampostería o a la madera.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación 3. R EQUISITOS SOBRE LA PARED •M ida la profundidad de su ventana y use la siguiente tabla para determinar la posición necesaria de la ruta del cableado. Profundidad de la Ventana Posición de la Ruta del Cableado Inferior a 7.75” Cerrada* 7.75” - 9.75” 1 9.75” - 11.75” 2 11.75” - 13.75” 3 *L a unidad viene en la posición cerrada. De no ser necesario realizar ajustes, vaya a la Sección 5. 4.
5. INSTALE LA UNIDAD EN LA VENTANA 6. INSTALE LOS PANELES DE RELLENO LATERALES •L evante la unidad dentro y sobre la ventana. Centre la unidad sobre los Soporte de Montaje de Gomaespuma. *Se recomienda que 2 personas levanten la unidad y la coloquen en la ventana*. Adhiera los Paneles Laterales Nota: Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos en la parte inferior de la ruta del cableado.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación 6. INSTALE LOS PANELES DE RELLENO LATERALES (cont) Adhiera los Paneles Laterales (cont) •M ida las brechas desde el lateral de la unidad hasta los extremos de la ventana y corte los Paneles Laterales de Gomaespuma a medida. . • Deslice los Paneles Laterales de Gomaespuma hasta su posición dentro de los Soportes de los Paneles Laterales, y asegúrese de que la brecha hasta el extremo de la ventana quede completamente sellada. 7.
8. I NSTALE LA CUÑA DE LA VENTANA, EL BLOQUEO DEL MARCO Y LA JUNTA DE GOMAESPUMA DE LA PARTE SUPERIOR DE LA VENTANA A. S e brinda una Cuña de Ventana a fin de proveer un fácil acceso para abrir la ventana cuando se desee. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: La Cuña de la Ventana es principalmente una opción conveniente y su uso no fue diseñado con fines de seguridad. Para una opción más segura, por favor considere la opción del bloqueo del marco que se muestra a continuación.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solucionar problemas Problema Causas posibles Qué hacer La unidad exhibe el código de error “FL” y apaga la unidad La bandeja interior está llena Drene el lado interior de la unidad siguiendo las instrucciones de la sección de Cuidado y Limpieza, Drenaje de la Unidad. Mantenga presionado el botón SLEEP durante 3 segundos para borrar el mensaje de error si aún se encuentra visible.
Sonidos de Funcionamiento Normal ■ Es posible que escuche un sonido metálico ocasionado por el agua recogida y arrojada contra el condensador en días lluviosos o cuando el nivel de humedad sea alto. Esta función ayuda a eliminar la humedad y mejorar el nivel de eficiencia. ■ Es posible que escuche que el termostato hace clic cuando los ciclos del compresor se activan y desactivan. ■ Es posible que las gotitas de agua arrojadas contra las bobinas externas produzcan un ruido metálico.
CONFIGURACIÓN WIFI Configuración WiFi GE Appliances SmartHQ (Para clientes en Estados Unidos) GE Appliances SmartQ Habilitado* Si su acondicionador de aire posee una etiqueta de Información del Electrodoméstico Conectado ubicada en la parte externa como se muestra a continuación, su acondicionador de aire cuenta con GE SmartHQ Habilitado.
INFORMACIÓN REGULATORIA • Reoriente o reubique la antena receptora. Declaración de Cumplimiento con FCC/ IC: • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al tomacorriente al cual se encuentra conectado el receptor. 1. Este dispositivo no podrá causar interferencias perjudiciales. 2. E ste dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Notas 20 49-5000634 Rev.
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. Por el Período de: Un Año Desde la fecha de la compra original Reemplazaremos: Reemplazo, reparación o reembolso del costo minorista original de cualquier producto que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.