Room Air Conditioners www.GEAppliances.com Safety Instructions . . . . . . . . .2, 3 Operating Instructions Owner’s Manual and Installation Instructions Control Knob Models . . . . . . .6, 7 Touch Pad Models . . . . . . . . . .4, 5 AGM14 AGL18 AGM18 AGQ18 AGV18 AGL24 AGQ24 AGV24 AGW24 Care and Cleaning Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Grille and Case . . . . . . . . . . . . . .8 Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . .
WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. SAFETY PRECAUTIONS ■ Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. Operating Instructions Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. Installation Instructions ■ This air conditioner must be properly installed in accordance with the Installation Instructions before it is used.
WARNING! USE OF EXTENSION CORDS—115-Volt models only Because of potential safety hazards under certain CAUTION: conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. USE OF ADAPTER PLUGS—115-Volt models only However, if you must use an adapter, where local codes permit, a temporary connection may be made to a properly grounded 2-prong wall outlet by use of a UL-listed adapter available at most local hardware stores.
Safety Instructions About the controls on the air conditioner—models with touch pads. Features and appearance will vary. Timer on Cool on Operating Instructions Fan on Energy Saver on FAN Air Conditioner Controls Remote Control Controls ON/OFF Pad Installation Instructions Turns air conditioner on and off. Display Shows the set temperature or time remaining on timer. MODE Use to set the air conditioner to COOL or FAN mode.
Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. Power Outage Recovery Feature In the case of a power outage or interruption, the unit will automatically re-start in the settings last used after the power is restored. The TIMER feature will reset to the original setting. You may need to set a new time if desired. Operating Instructions COOL Mode Use the COOL mode with HIGH (F3), MED (F2) or LOW (F1) fan for cooling.
Features and appearance will vary. OFF Operating Instructions Safety Instructions About the controls on the air conditioner—models with control knobs. OFF HIGH FAN HIGH COOL HI FAN HI COOL LOW FAN MED COOL LOW FAN LOW COOL LOW COOL MODE CONTROLS Your model will have one of the above type controls. 5 6 4 4 7 5 3 3 2 8 3 Installation Instructions 2 2 9 1 4 6 5 7 1 1 8 6 10 TEMP CONTROLS Your model will have one of the above type controls.
Additional controls and important information. Energy Saver (on some models) The energy saver switch controls the fan. ON—The fan and compressor cycle on and off together. This results in wider variations of room temperature and humidity. Normally used when the room is unoccupied. OFF—The fan runs all the time, while the compressor cycles on and off. This switch must be set at OFF in order to use the fan settings (on the mode control).
Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning. To clean, use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives. Outdoor Coils The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly. If they are clogged with dirt or soot they may be professionally steam cleaned, a service available through your GE service outlet. Operating Instructions Safety Instructions Care and cleaning of the air conditioner.
Installation Instructions Air Conditioner Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: www.GEAppliances.com BEFORE YOU BEGIN CAUTION: Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Do not change the plug on the power cord of this air conditioner. Aluminum house wiring may present special problems—consult a qualified electrician. Read these instructions completely and carefully.
Installation Instructions PARTS INCLUDED (Appearance may vary) Window sash seal Top mounting rail Left accordion panel Foam top window gasket Top mounting rail seal strip Frame guide (2) Right accordion panel Sill bracket (2) Support bracket (2) Window locking bracket Type A (14) Type B (7) Type C (5) Type D (2) 10 Carriage Bolt (2) Lock Nut (4)
Installation Instructions 1 WINDOW REQUIREMENTS 2 STORM WINDOW REQUIREMENTS • These instructions are for a standard double-hung window. You will need to modify them for other types of windows. • The air conditioner can be installed without the accordion panels if needed to fit in a narrow window. See the window opening dimensions. • All supporting parts must be secured to firm wood, masonry or metal. • The electrical outlet must be within reach of the power cord.
Installation Instructions 3 REMOVE THE AIR CONDITIONER 4 PREPARE THE WINDOW AND FROM THE CASE THE CASE (CONT.) the 2 shipping screws from the A Remove back of the case. B Carefully insert the plastic frame guides into the bottom of the case on each side. the 2 screws on each side of the B Remove case. Keep these for later use. Bottom of case Shipping screws Frame guide C Remove the backing from the top mounting C rail seal strip and attach it to the bottom of the top mounting rail.
Installation Instructions 5 PREPARE THE WINDOW 6 INSTALL THE CASE IN THE WINDOW (CONT.) A Loosely attach the sill brackets to the support brackets using the 2 carriage bolts and 2 lock nuts. D Adjust the carriage bolts and the lock nuts in each support so that the case is installed with a slight tilt to the outside. Use a level; about 1/3 bubble will be the correct case slant to the outside. Tighten the bolts. Support bracket Carriage bolt CAUTION: DO NOT drill a hole in the base pan.
Installation Instructions 7 INSTALL A SUPPORT BRACKET 8 INSTALL THE AIR CONDITIONER AND THE FOAM TOP WINDOW GASKET IN THE CASE A Slide the air conditioner into the case. Reinstall the 2 screws removed earlier on each side of the case. a support bracket with a Type C A Attach screw. B Before installing the front grille, pull out the vent control lever located above the unit control knobs, as shown. the foam top window gasket to the B Cut window width.
GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. What To Do Air conditioner does not start The air conditioner is unplugged. • Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet. The fuse is blown/circuit breaker is tripped. • Check the house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset the breaker. Power failure. • If power failure occurs, turn the air conditioner OFF.
Normal Operating Sounds ■ You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency. ■ You may hear the thermostat click when the compressor cycles on and off.
GE Service Protection Plus™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you Service Protection Plus ™—comprehensive protection on all your appliances— No Matter What Brand! Benefits Include: • Backed by GE • All brands covered • Unlimited service calls • All parts and labor costs included • No out-of-pocket expenses • No hidden deductibles • One 800 number to call We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime.
Consumer Product Ownership Registration Dear Customer: Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us. We are proud to have you as a customer! Follow these three steps to protect your new appliance investment: 1 2 3 Complete and mail your Consumer Product Ownership Registration today. Have the peace of mind of knowing we can contact you in the unlikely event of a safety modification. After mailing the registration below, store this document in a safe place.
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, on-line, 24 hours a day, visit us at www.GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. We Will Replace: One Year From the date of the original purchase Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship.
Consumer Support. GE Appliances Website www.GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You can also “Ask Our Team of Experts™” your questions, and so much more... Schedule Service www.GEAppliances.com Expert GE repair service is only one step away from your door.
Acondicionadores de Aire www.GEAppliances.com Instrucciones de seguridad . . . .2, 3 Instrucciones de operación Manual del Propietario e Instrucciones de Instalación Modelos de botón de control . . . .6, 7 Modelos de tecla de toque . . . . . .4, 5 AGM14 AGL18 AGM18 AGQ18 AGV18 AGL24 AGQ24 AGV24 AGW24 Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores . . . . . . . . . .8 Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Parrilla y caja . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de operación Instrucciones de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ■ Apague el control de modo y desenchufe su acondicionador de aire antes de hacer cualquier reparación o limpiar.
¡ADVERTENCIA! USO DE CABLES DE EXTENSIÓN—Modelos de 115 voltios solamente Debido al potencial de riesgos de seguridad PRECAUCIÓN: bajo ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos contra el uso de cables de extensión. Instrucciones de seguridad GEAppliances.com NO USE un cable de extensión con ninguno de los modelos de 230/208 voltios.
Instrucciones de seguridad Acerca de los controles en el acondicionador de aire— modelos con teclas de toque. Las funciones y el aspecto pueden variar. Sincronizador encendido Enfriamiento encendido Ventilador encendido Energy Saver encendido Instrucciones de operación FAN Controles del acondicionador de aire Controls Pantalla NOTA: En algunos modelos, la función de ENERGY SAVER (AHORRADOR DE ENERGÍA) no puede ser ajustada en el acondicionador de aire. Deben ser ajustadas usando el control remoto.
Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Función de recuperación de pérdida de energía En caso de la pérdida de la energía o interrupción, la unidad reiniciará automáticamente en las funciones de la última vez que fue usado una vez la energía sea restablecida. La función del TIMER (SINCRONIZADOR) reajustará al ajuste original. Es posible que usted necesite ajustar un tiempo nuevo si así lo desea.
Las funciones y el aspecto pueden variar. OFF OFF HIGH FAN HIGH COOL HI FAN HI COOL LOW FAN MED COOL LOW FAN LOW COOL LOW COOL Instrucciones de operación Instrucciones de seguridad Acerca de los controles en el acondicionador de aire— modelos con botón de control. CONTROLES DE MODO Su modelo tendrá uno de los tipos de control mostrados arriba.
Controles adicionales e información importante. Ahorro de energía (en algunos modelos) El interruptor de ahorro de energía controla el ventilador. Este interruptor debe quedar ajustado a OFF (APAGADO) para poder usar los ajustes del ventilador (en el modelo de control). Instrucciones de operación ON (ENCENDIDO)—El ventilador y el compresor hacen ciclo entre encendido y apagado. Esto da como resultado mayores variaciones de temperaturas y humedad en la habitación.
Instrucciones de seguridad Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Parrilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del tomacorriente de la pared antes de limpiar. Para limpiar, use agua y un detergente suave. No use cloro o materiales abrasivos. Bobinas para exteriores Instrucciones de operación Las bobinas en el lado exterior del acondicionador de aire debe ser inspeccionada regularmente.
Acondicionador de aire Instrucciones de instalación ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra página en la red en: www.GEAppliances.com REQUISITOS ELÉCTRICOS ANTES DE INICIAR Algunos modelos requieren tomacorrientes de 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilatación de tiempo de 15 amperios o un cortacircuitos. El enchufe de tres púas con conexión a tierra minimiza la posibilidad de descargas eléctricas.
Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Nivel Tijeras o cuchilla Un destornillador de estrella Un destornillador con hoja plana Una regla o cinta métrica Lápiz PARTES INCLUIDAS Banda de sello de la ventana (aparencia puede variar) Riel de montaje superior Panel de acordeón izquierdo Cinta de sellado del riel de montaje Parte superior de la espuma de la junta de la ventana Guía del marco (2) Panel de acordeón derecho Soporte del umbral (2) Soporte de apoyo (2) Soporte de cier
Instrucciones de instalación 1 REQUISITOS PARA LA VENTANA 2 REQUISITOS DE UNA VENTANA DE TORMENTAS • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas. • El acondicionador de aire puede instalarse sin los paneles de acordeón para ajustarse a una ventana más estrecha. Ver las dimensiones de la abertura de la ventana más adelante.
Instrucciones de instalación 3 RETIRE EL ACONDICIONADOR DE 4 PREPARE LA VENTANA Y LA AIRE DE LA CAJA CAJA (CONT.) los 2 tornillos de envío de la parte A Remueva posterior de la caja. B Con cuidado, inserte las guías del marco plástico en el fondo de la caja en cada lado. los 2 tornillos en cada lado de la caja. B Retire Guárdelos para más tarde.
Instrucciones de instalación 5 PREPARE LA VENTANA 6 INSTALE LA CAJA EN LA VENTANA A Una los soportes del umbral a los soportes de apoyo que queden flojos usando 2 tornillos corredizos y 2 tuercas de cierre. D Ajuste los tornillos corredizos y las tuercas de cierre en cada soporte de forma tal que la caja esté instalada con una pequeña inclinación hacia el exterior. Use un nivel; aproximadamente 1/3 de burbuja será la inclinación correcta hacia el exterior. Apriete los tornillos.
Instrucciones de instalación 7 INSTALE EL SOPORTE DE CIERRE 8 INSTALE EL ACONDICIONADOR DE LA VENTANA Y LA JUNTA DE ESPUMA SUPERIOR DE LA VENTANA DE AIRE EN LA CAJA A Deslice el acondicionador de aire en la caja. Reinstale los 2 tornillos removidos anteriormente en cada lado de la caja. el soporte de cierre de la ventana A Una con un tornillo tipo C.
GEAppliances.com Ideas para la identificación y solución de problemas: ¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio. Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire no enciende El acondicionador de aire está desconectado. El fusible se disparó/ el cortacircuitos se disparó. Interrupción en el suministro eléctrico. • Ceriórese de que el acondicionador de aire está enchufado totalmente en el tomacorriente.
Ideas para la identificación y solución de problemas: Problema Causas posibles Qué hacer Se acumula agua en la bandeja La humedad es removida del aire interno y drenada hacia la parte posterior del gabinete donde un ventilador la empuja contra el embobinado del condensador. • Esto es normal por un corto período en áreas con poca humedad; normal por un período de tiempo más postergado en áreas más húmedas. Instrucciones de operación Instrucciones de seguridad Solucionar problemas.
Instrucciones de seguridad Notas.
Apoyo al consumidor Solución de problemas Instrucciones de instalación Instrucciones de operación Instrucciones de seguridad Notas.
Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care® autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, 24 horas al día, visítenos al www.GEAppliances.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantía.
Soporte al Consumidor. Página Web de GE Appliances www.GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación.