0 GEAppliances.com Safety Instructions ................... z, 3 Operating Instructions .............4, s AENIO* Care and Cleaning AEN12* Air Filter ............................................................. 6 Outdoor Coils .................................................. 6 Installation Instructions ......7-12 Climatiseur Troubleshooting Tips .................14 Normal Operating O 0_ 0_ Sounds .................... 14 Consumer Support Consumer Support .................
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. SAFETYPRECAUTIONS Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual. Turn the unit OFFand unplug your air conditioner before making any repairs or cleaning.
GEAppliances.com WARNING! USE OF EXTENSION CORDS RISK OF FIRE. Could couse serious injury or death. • DO NOT use an extension cord with this Window Air Conditioner. • DO NOT use surge protectors or multi-outlet adaptors with this Window Air Conditioner. READAND FOLLOW THISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
About the controls on the air conditioner Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. The display always shows the room temperature except when setting the Set temperature or the Delay timer. Light indicates the unit is in the temperature or delay time Set mode. Lig : indicates the delay timer is set. Air Conditioner Controls Controls Mode Pad O owerairPad Turns conditioner on and off.
GEAppliances.com Cool Mode Use the Cool mode at Low, Med, High or Auto Fan Speedfor cooling. Use the Temperature Increase • / Decrease • pads to set the desired temperature between 64°F and 86°F in 1% increments. Cooling Descriptions An electronic thermostat is usedto maintain the room temperature. The compressor will cycle on and off to keep the room at the set levelof comfort. Setthe thermostat at a lower number and the indoor air will become cooler.
Care and cleaning of the air conditioner. Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning, To clean, use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives. Air Filter The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least every 30 days or more often if necessary. To remove: Open the inlet grille by pulling downward on the tabs at the top upper corners of the inlet grille until the grille is in a 85° position.
Installation Instructions -_ Air Conditioner In uestions? Canada, call Call 1.800.561.3344 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit www.GEAppliances.ca or visit our Website BEFORE YOU BEGIN Read these instructions and carefully. I at: GEAppliances.com -- CAUTION: Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. completely Do not change the plug on the power cord of this air conditioner.
Installation Instructions PARTS INCLUDED (appearance Window sash seal (thin, adhesive-backed) may vary) Foam top window gasket Left accordion panel Top mounting rail Right accordion panel Top meO _ Type A (6) Type B (7) Type C (6) Type D (5) Window locking bracket (2)
Installation [] WINDOW REQUIREMENTS • These instructions are for a standard double-hung window. You will need to modify them for other types of windows. Instructions I_ REMOVE THE AIR CONDITIONER FROM THE CASE [] Remove and save the 2 screws from the lower sides of the front grille. CAUTION: Ifthesillsupport bolts do not contact the window sill, or if you have u window without u sill, you must order accessory kit RAK87 to properly install this air conditioner. Cull 800.626.2002 or visit GEAppliunces.
Installation [] ATTACH THE TOP MOUNTING SEAL STRIP Instructions RAIL [] Remove the backing from the top mounting rail seal strip and attach the seal strip to the bottom of the top maounting rail, along the front edge. Allow the seal strip to overlap 3/8" on each end. INSTALL THE SIDE ACCORDION PANELS [_] Slide the left and right accordion panels into the top and bottom mounting rails. []_] Attach the accordion panels to the case using 3 Type A screws on each side.
Installation [] Instructions INSTALL THE CASE IN THE WINDOW [A1 Open the window the window sill. and mark the centerline INSTALL THE CASE IN THE WINDOW (CONT.) of r_ []_] Carefully place the case on the window stool and align the center murk on the bottom front with the centerline of the sill. r_ Secure the case to the window sill by using 3 Type D screws. Pull the window down behind the top mounting rail. rG-] Pull the accordion panels to each window sash track.
Installation Instructions r91 INSTALL SUPPORT BRACKET AND FOAM TOP WINDOW GASKET [] % -& CAUTION: FB1 Replace the 2 ground screws removed earlier, one on each side of the case. IMPORTANT: The ground screws must be reinstalled to ensure a proper ground. To prevent broken glass or damage to windows, on vinyl or other similarly constructed windows, attach the support bracket to the window sidejam. Vinyl INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE (CONT.
Troubleshooting Tips. Possible Causes What To Do The air conditioner is unplugged, • Hake sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet. The fuse is blown/circuit breaker is tripped, • Checkthe house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset the breaker. Power failure. • The unit will automatically re-start in the settings last used after the power is restored.
Notes.
Notes.
Notes.
GE Air Conditioner-One-Vear Limited Warranty. tForcustomers intheU.S.A.I All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, visit us on-line at GEAppliances.com, or carl 800.GE.CARES (800.432.2737). Have serial number and model number available when calling for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
GE Air Conditioner--One-Vear Limited Warranty. All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. For service, call 1.800.561.3344.Please have serial number and model number available when calling for service. (For customers in the CanadaJ Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
Consignes de sOcuritO Consignes ModUles .......... 20, 21 d'utilisation dotds •aeftleurement touches .................... 99, 93 Entretien et nettoyage Fihre 'a air .......................... Serpentins ext_rieurs ................. Instructions Conseils Bruits de montage 24 24 ........ 25-30 de ddpannage ............ de fonctionnement normaux Assistance ..... 31 31 "ala client&le Assistance 'a la clientble ................ Garantie ............................
IMPORTANTES CONSIGNES DESI CURITI . VEUILLEZ LIRETOUTES LESCONSIGNES AVANTUTILISATION. a,AVERTISSEMENT ! Pourvotre s0curit0, les informationscontenuesdansce manueldoivent _tre suiviesafin de minimiser les risquesd'incendie,de chocs01ectriquesou de blessurescorporelles. CONSIGNES DESI CURITI N'ufilisez cet appareil qu'aux fins pr&ues dOcrites dans le manuel d'utilisation. Ce climatiseur doit _tre correctement install_ conform_ment aux Instructions d'Installafion avant mute ufilisafion.
www.electromenagersge.co VERTISSEMENT ! UTILISATION DE RALLONGES RISQUE D'INCENDIE. Peut occasionner blessures graves ou la mort. des • NE PASutiliser de rallonge avec ce climatiseur. • NE PASutiliser de parasurtenseur ou d'adaptateur _ prises multiples avec ce climatiseur. LISEZETSUIVEZ SOIGNEUSEMENT CESCONSIGNES DESFtCURITF t.
A proposdescommandes du climatiseur-mo@lesdotesdetouches effleurement. /es fonctions et I'aspectpeuventvarier. Lest0moins lumineuxa cOt0destouchesa effleurement sur le tableau de commandesdu climatiseur indiquent les r@ages s01ectionn@. L'@ranaffichetoujoursla temp@ature Let6moin indique que rappareil est en mode Programmationde la temp@atureou du d61ai. dela piecesaufIorsquevousprogrammez la temp@ature ou la minuterie. Le t6moin lumineux indique que la minuterieest programmee.
www.electromenagersge.ca Mode Cool(refroidissement) Utilisez le mode C001(reffoidissement) avecla vitesse du venfilateur sur Low(f:aible), Med (moyenne), High(elev(!e) ou Auto (automafiflue) pour refl'oidir. Appuyez sur les touches Temperature Increase (mlgmentation de la temp&'ature) •/Decrease (diminution de la temp&'amre) • pour programmer la temp(!ramre souhait(!e enu'e 18 °C et 30 °C (64 et 86 °F) pro"incr&nents de 0,5 °C (1 °F).
Entretienet nettoyagedu climatiseur. Grille et Bottier Eteignez et ddbranchez le climatiseur mant tout nettoyage. Pour le nettoyer, utilisez de l'eau et un ddtergent doux. N'utilisez pas d'eau deJmel ou de nettoyants abrasifs. Filtre a Air Le filu'e fi air derriOre la _'ille fl'ontale doit 0tre vdrifid et nettoyd, au bout de 30jours de foncfionnement ou plus souvent si nd.cessaire. Pourretirerle filtre : Ouvrez la _'ille d'admission en fimnt vers le bas sur les langl_ettes aux coins supd.
Climatiseur Instructions de montage I | I Questions? Composezle 1.888.361.3488 ouvisiteznotresite web a ' www.electromenagersge.ca MISE ENGARDE• Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun pr_texte, la troisieme broche de raise a la terre du cordon d'alimentation. AVANTDECOMMENCER Lisezces instructionsentierement et attentivement. • IMPORTANT - Conservez ces instructions pour I'inspecteur • electrique IMPORTANT - Respectez local. tousles et r_glements en vigueur.
Instructionsde montage PI[:CES INCLUES (L'aspect peut varier) Join fen_tre & guillotine Joint d'etanch6it6 de la (fin, adhesif au dos) _ d'etanch6it6 --------__ supeneur en mousse de la fenetre _'_._.... ._. : _; ."_.. ___Support_ de seuil (2) Panneau en accordeon.
Instructionsde montage ITI INSTRUCTION RELATIVE A LAFENETRE [] RETRAITDU CLIMATISEURDE SON LOGEMENT • Ces instructions sont valables pour une fen6tre standard a guillotine a deux chassis mobiles. Vous devrez modifier les instructions pour les autres tvnes de fen6tres. [_ Retirez et mettez de c6t6 les deux vis des c6tes inferieurs de la grille frontale.
Instructionsde montage D FIXATION DELABANDED'I_TANCHI_ITI_ DU RAILDEMONTAGE SUPI_RIEUR I-_ INSTALLATIONDESPANNEAUXEN ACCORDI_ON SURLESCOTI_S Retirez la pellicule de la bande d'etanch6it6 du rail de montage superieur et apposez cette bande d'etanch6it6 sur le bas du rail de montage superieur, le long du bord avant. Laissez un chevauchement de 3/8 poa chaque [] Faites glisser les panneaux en accordeon gauche et droit dans les rails de montage inferieur et superieur.
Instructionsde montage F8-1INSTALLATION DU LOGEMENT DANS LA FENI2TRE r_ [] [] Ouvrez la fen6tre et marquez du rebord de la fen6tre. E] INSTALLATION DU LOGEMENT DANS LA FENI2TRE (SUITE) I'axe central Placez delicatement le Iogement sur le rebord de la fen6tre et alignez la marque centrale sur la partie inferieure avant avec I'axe central du rebord de la fen6tre. Tirez la fen6tre vers le bas derriere de montage superieur. Iogement au rebord de la fen6tre en utilisant 3 vis de type D.
Instructionsde montage [] INSTALLATIONDU CLIMATISEURDANS SONLOGEMENT Faites glisser le climatiseur dans le Iogement par le conteneur du fond. Ne poussez pas sur les commandes, sur le boftier en mousse de polystyrene pour la sortie d'air ni sur les serpentins a ailettes.
Avantd'appelerle service... Leeilm_tiseui hAse met3asenmarcne Lec/imatiseurnerefr0idit oasautantou'i/ledevrait Causespossibles Quefaire Le climatiseur est ddbranchd, * Assurez-vousque la fiche du climatiseur soit bien branchde darts la prise murale. Le fllsible a sautd/ le disjoncmur est ore'eft, • \:drifiez la boite it flLsible/itdisjoncmurs et remplacez le fllsible ou rebranchez le disjoncmm'. 11v a one panne de courant.
Notes.
Notes.
Notes.
ClimatiseurGE--GarantieLimit0eD'unAn. /es servicessousgarantiesont dispensespar nos centresde reparation ou par nos reparateursCustomerCare®autorises.Pourobtenir le service, appelezle 1.800.561.3344. Veuillezfournir le numerode serieet le numerode modeleIorsquevous appelezpour obtenir le service. www.electromenagers Agrafezle re£su d'achat ici. Pourobtenirle servicesous garantie,vousdevrezfournir la preuvede I'achatoriginal.
Assistance_ la clientele. Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil _lectrom&lager? Contactez-nous 24 heures parjour, tous lesjoms de l'ann_e. I Site par Internet InternetGE au site www.electromenagei_ge.ca www.electromenagersge.ca ServicederOparations 1.800.561.3344 ' Service de r0parations GE est tout pi'_s de vous. Pour faire r0parer votre 0]ectrom0nager GE, il suffit de nous t0]0phoner.
Instrucciones de seguridad ....... Instrucciones de operacidn Modelos con teclas de toque .......... Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores ................. Fihro de aire .......................... Instrucciones Solucionar Sonidos de instalacidn problemas de operaci6n ...... ............... normales .......... 38, 39 40, 41 42 42 43-48 49 49 Servicio al consumidor Garantia .............................. Servicio al consumidor ..................
INFORMACION IMPORTANTE DESEGURIDAD. LEATODAS[_ASINSTRUCCIONES ANTESDEUSAR. a, iADVERTENCIA! Porsuseguridad,sedebeseguirla informaciOn enestemanualparaminimizarel riesgodeincendios, descargas elOctricas o lesionespersonales. PRECAUCIONES DESEGURIDAD Use este electrodom_stico solamente para el prop6sito determinado segdn se describe en el Manual del propietafio. {{{iiiiiiiili Este acondicionador de aire debe instalarse correctamente de acuerdo con las Instmcciones de instalaci6n antes de su uso.
GEAppliances.com Z iADVERTENCIA! USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podria ocasionar lesiones graves o la muerte. • NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de Ventana. • NO use protectores contra picos de tensi6n ni adaptadores pare mOItiples tomacorrientes con este Acondicionodor de Aire de Ventono. LEAYSIGAESTAS INSTRUCCIONES DESEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
Acercade loscontrolesenel acondicionador deaire Laslucesal ladode lasteclasde toqueen el paneldecontroldel acondicionador deaireindicar_nlosajustesseleccionados. Lapantalla muestrasiemprela temperaturaambiente,exceptoal configurarla temperaturaDefinida o el Sincronizadorde retardo. La luz indicaque la unidadest9 en el modode Ajuste de temperatura o deTiempo de retardo. Laluz indica que el temporizador de retardoest9 configurado.
GEAppliances.com Modo Cool(Frio) Use el modo Cool(Frfo)a Low(Bajo),Med(Medic), High(Alto)o AutoFanSpeed(Velocidad de ventilador automStica) para enfliar. Use las teclas de Temperature (Temperatura) AumentoA(+)/meducci0nv(-) pare ajustar a la temperatura deseada entre 64°F y 86°F en incrementos de I°F. Descripciones de enfriamiento Paraenfriamienton0rmaI--Seleccione el modo Cool(Frfo)y ventilador High(Alto)o Med(Medic) con una temperamra de ajuste media.
Cuidadoy limpiezadelacondicionador deaire. Rejilla y caja Apaglm el acondicionador enchufe del tomacorriente de limpiar. de aire y retire el de la pared antes Para limpiar, use agua y un detergente No use cloro o materiales abrasivos. suave. Filtro de aire E1 filu'o de aire demis de la ,'ejilla fl'ontal debe inspeccionarse y limpiarse pot lo menos cada 30 dfas o m_s a menudo si fl_ese necesario.
Instrucciones de instalaciOn I F_&Preguntas? Acondicionador deaire Llame 800.GE.CARES(800.432.2737)o Visite nuestra p_gina en la red en: GEAppliances.com I PRECAUCl0N ANTESDEINICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPORTANTE -Guarde estas instrucciones Si los tornillos de soporte del umbral no tienen contacto con el umbral de la ventana, o si cuenta con una ventana sin umbral,debe ordenar el kit de accesorios RAK87 para instalar de forma adecuada este acondicionador de aire.
Instruccionespara la instalaci6n HERRAMIENTAS QUENECESITARA Llaveajustable L@iz Undestornillador con hoja plana Undestornilladorde estrella Tijeraso cuchilla Nivel Unaregla o cinta m6trica PARTESINCLUIDAS de la ventana (fino,con adhesivo enSellodel la parteposterior) marco Empaquesuperiorde espu de la ventana __ _- __""'_S Panelde acorde6n izquierdo oporte del umbral(2) _ _._Perno 1.
Instruccionesde instalaci6n I-T1REQUISITOS PARALAVENTANA r_ REMUEVAELACONDICIONADOR DEAIRE DELA CAJA • Estasinstrucciones sonparaunaventanaest_ndarde dos pliegues.Ustednecesita@ modificarel procesoparaotrostipos deventanas. r_ , ILPRECAUCION" silos tornillos desoportedel umbralnotienencontactoconel umbralde la ventana,o si cuentaconunaventanasinumbral,debeordenarel kit deaccesorios RAK87parainstalarde formaadecuada este acondicionador de aire.Llamea 800.626.2002 o visiteGEAppliances.com.
Instruccionesde instalaci6n D PEGUE LA BANDADESELLADO DELRIEL DEMONTAJESUPERIOR I%1INSTALELOSPANELESLATERALES DEACORDEON Retire la parte posteriorde la bandade sellado del riel de montajesuperiory pegue la bandade sellado al fondo del riel de montaje superiora Io largo el borde delantero. Permitaque la banda de selladosobresale3/8"en cadaextremo. E] Deslice los paneles de acordeOnizquierdo y derecho en los rieles de montaje superior y inferior.
Instruccionesde instalaci6n r-sqINSTALE LA CARCASA EN LA VENTANA (CONT.) Fs-IINSTALE LA CARCASA EN LA VENTANA [] Abra la ventana y marque del alfeizar de la ventana. la linea central [] Con cuidado coloque la carcasa en el alfeizar de la ventana y alinee la marca central sobre el frente inferior con la Ifnea central del alfeizar. r_ Fije la carcasa al alfeizar de la ventana utilizando 3 tornillos tipo D. FC] Baje la ventana detras del riel de montaje superior.
Instruccionespara la instalaci6n [] INSTALE ELACONDICIONADOR DEAIREEN LA CAJA [_ Desliceel acondicionadorde aire haciael interior de la caja mediante la rejilla base.No empuje por los controles, la carcasade descargade aire de espuma de poliestirenoni las bobinasaleteadas,segOresede que el acondicionadorde aire este firmemente asentado. | INSTALE ELACONDICIONADOR DEAIREEN LA CAJA (CONT.
Solucionarproblemas. Causas posibles QuOhacer Elacondicionador deaire estadesconectado. • Cerci6rese de que el acondicionador de aire est_ enchufado totahnente en el tomacorriente. Elfusiblesedispar6 / elc0rtacircuit0s sedispar6, • Inspeccione los flBibles / caja de inmrruptores de la casa y reemplacecualquierfllsible o reajusteel interruptor. Interrupci6n enel suministro el_ctrico.
Garantiadesuacondicionador deaire--garantialimitadade una o. Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestros Centros de ReparaciOnde F_brica o nuestros tOcnicos Customer Care_ autorizados. Para concertar una cita de reparaciOn,en linea, 24 horas al dfa, visitenos al GEAppliances.com,o Ilame al 800.GE.CARES (800.432.2737).Cuando Ilame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el nOmerode serie y el nOmerode modelo. Grapeaqufsu recibo.
Soporteal consumidor. P_ginaWebdeGEAppliances GEAppliances.com dTiene algtma pregunta sobre su elecu'odomOstico? iPruebe la pfi_na Web de GE Appliances 24 horas al dfa, cualquier dfa del aflo! Pa*'a mayor conveniencia y servicio mils r,ipido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en lfnea para que vengan a realizar una reparaci6n. Soliciteunareparaci6n GEAppliances.
ConsumerSupport. GEAppliancesWebsite Inthe U.S.A.GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? TU tile GE Appliances Website 24 houxs a day, any day of tile year[ Fox"greater convenience and faster service, you can now download Owner's Manuals, order parts or even schedule service on-line. InCanada:www.GEAppliances.ca ScheduleService Inthe U.S.A.GEAppliances.com Expert GE x'epair service is only one step away from your door.