*DJJHQDX Use and care manual 2 Notice d’utilisation 21 Manual de instrucciones 41 VG 295 220 CA VG 295 120 CA Gas cooktop Table de cuisson gaz Encimera a gas
en-us Table of Contents Us e a n d c a r e ma n ua l 9 Safety Definitions 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 4 Fire Safety Gas Safety Burn Prevention Child Safety Cleaning Safety Cookware Safety Proper Installation and Maintenance Proposition 65 Warning 5 6 7 8 8 9 9 10 Causes of Damage 11 Environmental protection 11 Saving energy 11 Getting to know your appliance 12 Gas cooktop Display on the illuminated ring Special accessories Individual parts of the burner Individual parts of the wok burner
Safety Definitions en-us 9 Safety Definitions SafetyDfintos9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9 CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. Note: This alerts you to important information and/or tips.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READNSAVETHSINTRUCIONSGas Ap l i ance :$51,1* ,I WKH LQIRUPDWLRQ LQ WKHVH LQVWUXFWLRQV LV QRW IROORZHG H[DFWO\ D ILUH RU H[SORVLRQ PD\ UHVXOW FDXVLQJ SURSHUW\ GDPDJH SHUVRQDO LQMXU\ RU GHDWK ² 'R QRW VWRUH RU XVH JDVROLQH RU RWKHU IODPPDEOH YDSRUV DQG OLTXLGV LQ WKH YLFLQLW\ RI WKLV RU DQ\ RWKHU DSSOLDQFH ² :+$7 72 '2 ,) <28 60(// *$6 'R QRW WU\ WR OLJKW DQ\ DSSOLDQFH 'R QRW WRXFK DQ\ HOHFWU
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Fire Safety Save these instructions. Set the burner control so that the flame does not extend beyond the bottom of the pan. 9 WARNING TO REDUCE THE RISK OF A GREASE FIRE: 1. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. 2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambéing food (i.e.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 9 WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. SMOTHER FLAMES with a closefitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. 2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned. 3.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 9 WARNING To prevent flare-ups all grates must be properly positioned on the cooktop whenever the cooktop is in use. Each of the feet must be placed into the corresponding dimples in the cooktop. Do not use a grate if the rubber feet are missing or damaged. Keep the igniter ports clean for proper lighting performance of the burners.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Never move a pan of hot oil, especially a deep fat fryer. Wait until it is cool. Secure all loose garments, etc., before beginning. Tie long hair so that it does not hang loose, and do not wear loosefitting clothing or hanging garments, such as ties, scarves, jewelry, or dangling sleeves.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cookware Safety Hold the handle of the pan when stirring or turning food. This helps prevent spills and movement of the pan. Use Proper Pan Size. The use of undersized cookware will expose a portion of the heating element or burner to direct contact and may result in ignition of clothing. Select cookware having flat bottoms large enough to cover the surface heating unit.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proposition 65 Warning: This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm.
Environmental protection en-us Causes of Damage Environmental protection NOTICE EnvirometalprotecinT he sections below list a number of energy-saving tips RISK OF HEAT DAMAGE TO ADJACENT APPLIANCES OR KITCHEN UNITS: If the appliance is in operation for an extended period, heat and moisture will be generated. Additional ventilation is required. Open the window or switch on an extractor hood that discharges the extracted air and moisture outside the building.
en-us Getting to know your appliance Getting to know your appliance GetingtokwyuraplinceG as cooktop # # 3 + Special accessories ( Power of standard-output burner 2.0 kW / 7,000 BTU/h 0 Air inlet opening 8 You can order the following accessories from your specialist dealer: Power of Wok burner Natural gas 5.5 kW / 18,800 BTU/h Propane 5.0 kW / 17,000 BTU/h WP 400 001 @ Power of high-output burner 4.
Getting to know your appliance en-us Individual parts of the burner Individual parts of the wok burner Ensure that the individual parts of the burner are fitted in the correct position and are straight; otherwise, this may result in ignition problems or problems during operation. Ensure that the individual parts of the wok burner are fitted in the correct position and are straight; otherwise, this may result in ignition problems or problems during operation.
en-us Operating the appliance Operating the appliance OperatingheaplincN otes ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Only use the accessories specified. Do not line the stainless steel recess (e.g. with aluminum foil). Do not cover the ventilation openings on the back of the top sheet. The burner and ignition plug must be clean and dry. Only light the burners if the pan supports and all burner parts are correctly fitted.
Table of settings and tips Residual heat display Table of settings and tips After switching off the appliance, the illuminated ring on the control knob slowly flashes orange until the appliance has cooled enough for it to be safe to touch. Do not touch the appliance while the residual heat indicator is flashing.
en-us Notes regarding cookware Tips for using a wok Note: When you cook using a wok, place the wok ring onto the pan support over the wok burner. Make sure that the wok is stable on the wok ring when you are cooking. We recommend using woks with a domed base. You can order a high-quality wok as an optional accessory (WP 400 001). When cooking with the wok, use only cooking oil that is suitable for heating to high temperatures, such as peanut oil.
Cleaning and maintenance Place the cooking vessel in the center of the burner, otherwise it may tip over. Don't place large pots on the burners near the stove controls. They could overheat and become damaged. Place the pots on the pan supports, never directly onto the burners. Prior to use, ensure that the pan supports and lids of the gas burners are positioned correctly. Handle vessels carefully on the cooktop. Don't bang the cooktop and don't place any heavy weights on it. Never heat a cooking vessel (e.
en-us Cleaning and maintenance Cleaning the appliance Clean the appliance after each use once it has cooled down. Remove liquids that have boiled over or spilled immediately and do not allow any food remnants to burn on. Appliance part/ Recommended cleaning surface Control panel Control knobs Dry the burners thoroughly after cleaning. Only operate the appliance when the burners are dry. Damp burners can cause ignition problems and/or an unstable flame. Use soapy water, without making the cloth too wet.
Faults – What to Do? en-us Faults – What to Do? Faults–WhatoD?9 WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by an authorized servicer. If the appliance is not functioning properly, unplug the power cord or switch off the fuse in the fuse box. Contact Customer Support. Malfunction General electrical malfunction. The electrical ignition doesn't work. Faults often have simple explanations.
en-us Customer Service Customer Service CustomerSviceI f your appliance needs repairs, our Customer Service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible. When you call, please indicate the product number (E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can support you in a qualified manner.
Customer Service fr-ca Table des Matières Not i c e d’ u t i l i s a t i o n 9 Définitions de sécurité 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 23 Sécurité-incendie Sécurité en matière de gaz Prévention des brûlures Sécurité des enfants Consignes en matière de nettoyage Sécurité pour la batterie de cuisine Installation et entretien corrects Avertissement issu de la proposition 65 24 25 27 27 28 28 29 30 Causes des dommages 31 Protection de l'environnement 31 Économies d'énergie 31 Présentation de
fr-ca Définitions de sécurité 9 Définitions de sécurité Défintosdeécurit9 AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. 9 ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. AVIS Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRETCONSERVCESINTRUCIONSSécur i t é en mat i èr e de gaz $9(57,66(0(17 6L OHV GLUHFWLYHV QH VRQW SDV VXLYLHV j OD OHWWUH LO \ D XQ ULVTXH G LQFHQGLH RX G H[SORVLRQ SRXYDQW HQWUDvQHU GHV GRPPDJHV PDWpULDX[ GHV EOHVVXUHV RX XQ GpFqV ² 1H SDV FRQVHUYHU RX XWLOLVHU GH O HVVHQFH RX G DXWUHV OLTXLGHV RX YDSHXUV LQIODPPDEOHV j SUR[LPLWp GH FHW DSSDUHLO RX GH WRXW DXWUH DSSDUHLO ² 48( )$,5(
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité-incendie Conserver ces instructions. Régler la commande de brûleur afin que la flamme ne puisse pas dépasser le rebord du fond des casseroles. 9 AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSE : 1. Ne jamais faire fonctionner les unités de surface à des températures élevées sans surveillance. Des débordements causant de la fumée et des déversements graisseux peuvent prendre feu.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS S'assurer que l'air brassé par les ventilateurs ou les évents à air forcé n'agisse pas sur les flammes d'un brûleur de sorte qu'elles risquent de dépasser des rebords d'une casserole. Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie en bon état de marche, placé visiblement près de l'appareil et facile d'accès.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : l'incinération de combustible gazeux de cuisson peut générer des sous-produits qui figurent sur la liste des substances reconnues par l'État de Californie comme étant cancérigènes ou nuisibles à la reproduction. Pour minimiser l'exposition à ces substances, toujours faire fonctionner cet appareil conformément aux instructions contenues dans cette brochure et assurer une bonne ventilation.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 9 AVERTISSEMENT Utiliser cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme l'indique ce manuel. Ne JAMAIS utiliser cet appareil comme un radiateur électrique portatif pour chauffer ou réchauffer une pièce. Ceci pourrait entraîner une intoxication par l'oxyde de carbone et provoquer une surchauffe de l'appareil. L'appareil ne doit jamais servir à entreposer quoi que ce soit.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS service. Ne jamais les laisser jouer aux alentours de l'appareil, que ce dernier soit en service ou non. 9 ATTENTION Les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas être rangés dans un appareil électroménager, dans les armoires au–dessus de l’appareil ou sur le dosseret. Les enfants peuvent grimper sur l’appareil pour atteindre ces objets et se blesser sérieusement.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Cet appareil est doté de surfaces de différents formats. Un bon rapport ustensile/élément chauffant ou brûleur permet également d'améliorer le fonctionnement de l'appareil. Tourner toujours les poignées an qu'elles ne passent pas au-dessus des zones adjacentes de cuisson ou du bord de l'appareil. Ceci aide à diminuer le risque d' ignition de matériaux inammables, de déversements et de brûlures.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avertissement issu de la proposition 65 : Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction.
Protection de l'environnement fr-ca Causes des dommages Protection de l'environnement AVIS Protecindl'enviromtV ous trouverez ci-après des conseils permettant d'économiser de l'énergie et des informations relatives à l'élimination de l'appareil. DOMMAGES DUS À LA CHALEUR SUR DES APPAREILS OU DES MEUBLES: Une utilisation prolongée de l'appareil génère de la chaleur et de l'humidité. Une ventilation supplémentaire est alors nécessaire.
fr-ca Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Présentaiodel'apreilT able de cuisson au gaz # # 3 + Accessoires spéciaux ( Puissance de brûleur standard 2,0 kW / 7 000 BTU/h 0 Admission d'air 8 Vous pouvez commander les accessoires suivants auprès de votre distributeur : Puissance Brûleur wok Gaz naturel 5,5 kW / 18 800 BTU/h Propane 5,0 kW / 17 000 BTU/h WP 400 001 @ Puissance de brûleur puissant 4,0 kW / 13 500 BTU/h H Bouton de commande : Niveaux de puissance 1 à 9 Á S
Présentation de l'appareil fr-ca Composants des brûleurs Composants du brûleur pour wok Mettez les composants des brûleurs bien en place en veillant à ce qu'ils soient droits, sinon des dysfonctionnements risquent de se produire lors de l'allumage ou pendant le fonctionnement. Mettez les composants du brûleur pour wok bien en place en veillant à ce qu'ils soient droits, sinon des dysfonctionnements risquent de se produire lors de l'allumage ou pendant le fonctionnement.
fr-ca Utiliser l'appareil Utiliser l'appareil Mise en marche Util serl'apreilR emarques Cet appareil est dotée d’un clapet à étage. Les repères sur le bouton de commande vous indiquent les niveaux de puissance de 1 à 9. ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ 34 Utilisez uniquement les accessoires prescrits. Ne recouvrez pas la surface de cuisson en inox (p. ex., avec du papier d’aluminium). Ne couvrez pas les orifices de ventilation à l’arrière de la feuille supérieure.
Tableau de réglage et conseils Allumage manuel fr-ca Tableau de réglage et conseils En cas de panne de courant, vous pouvez aussi allumer les brûleurs manuellement. 1. Posez un récipient de cuisson adapté sur la grille. 2. Enfoncez le bouton de commande du brûleur sélectionné et tournez-le vers la gauche au niveau de puissance souhaité. Maintenez le bouton de commande enfoncé. 3. Allumez le brûleur avec un allume-gaz ou une allumette.
fr-ca Indications relatives aux récipients Conseils pour la cuisson au wok Indications relatives aux récipients Remarque : Pour cuisiner avec un wok, vous devez placer l'adaptateur pour wok sur le support de casserole au-dessus du brûleur pour wok. Lorsque vous cuisinez, veillez à ce que le wok repose en toute sécurité sur l'adaptateur pour wok. IndicatosrelativsuxrécipentsL es indications suivantes vous aident à économiser de Nous recommandons les wok à fond bombé.
Nettoyage et entretien Ne faites pas cuire sans couvercle ou avec le couvercle mal positionné. Cela entraîne un important gaspillage d'énergie. Centrez bien le récipient de cuisson au-dessus du brûleur, sinon il risque de basculer. Ne placez pas de grandes casseroles sur les brûleurs situés près des commandes, ces dernières pourraient surchauffer et être endommagées. Posez les casseroles sur les grilles portecasseroles, jamais directement sur les brûleurs.
fr-ca Nettoyage et entretien Nettoyage de l’appareil électroménager Nettoyer l’appareil électroménager après chaque utilisation, quand il est froid. Essuyer immédiatement les liquides ayant débordé, ne pas laisser les restes d’aliments carboniser. Sécher soigneusement les brûleurs après le nettoyage. Faire fonctionner l’appareil uniquement lorsqu'ils sont bien secs. Les brûleurs humides entraînent des problèmes lors de l’allumage ou donnent une flamme instable.
Dérangements, Que faire si… fr-ca Dérangements, Que faire si… Dérangemts,Quefairs…9 AVERTISSEMENT Risque de choc électrique ! Les réparations non-conformes sont source de danger. Les réparations doivent être faites exclusivement par un technicien après-vente formé par nos soins. Si l'appareil est défectueux, débranchez la fiche d'alimentation secteur ou désactivez le coupe-circuit concerné sur le tableau électrique. Appelez le service après-vente.
fr-ca Service après-vente Service après-vente Servicapès-ventS i votre appareil doit être réparé, notre service aprèsvente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n° E) et le numéro de série (n° FD) afin que nous puissions vous donner une réponse précise. La plaquette d'identification comportant ces numéros se trouve sur le dessous de l'appareil.
Service après-vente es-mx Contenido Ma n ua l de i n s t r u c i o nes 9 Definiciones de seguridad 42 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 43 Seguridad para evitar incendios Seguridad con el gas Prevención de quemaduras Seguridad de los niños Seguridad en la limpieza Seguridad en los utensilios de cocina Instalación y mantenimiento adecuados Advertencia en virtud de la Proposición 65 44 45 46 47 48 48 49 50 Causas para los daños 51 Protección del medio ambiente 51 Ahorro de energía 51 Present
es-mx Definiciones de seguridad 9 Definiciones de seguridad Defincoesdguria9 ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso. Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias importantes.
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEAYCONSERVSTAINSTRUCIONESSegur i dad con el gas $'9(57(1&,$ 6L OD LQIRUPDFLyQ HQ HVWDV LQVWUXFFLRQHV QR VH VLJXH FRQ SUHFLVLyQ VH SXHGH SURGXFLU XQ LQFHQGLR R XQD H[SORVLyQ RFDVLRQDQGR GDxRV D OD SURSLHGDG OHVLRQHV D ODV SHUVRQDV R LQFOXVR OD PXHUWH ² 1R DOPDFHQH QL XVH JDVROLQD X RWURV YDSRUHV \ OtTXLGRV LQIODPDEOHV HQ OD SUR[LPLGDG GH HVWH DSDUDWR R FXDOTXLHU RWUR ² 48
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 2. Siempre encienda la campana al Seguridad para evitar incendios cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta). Conserve estas instrucciones. Programe el control de la hornilla, de manera que la llama no se extienda fuera de la base de la olla.
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad con el gas 9 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES: 1. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el electrodoméstico. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. 2.
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES tanto, un olor leve. Encontrar una fuga de gas no es un procedimiento “para que realice usted solo”. Algunas fugas sólo pueden detectarse con el control de la hornilla en la posición ON (Encendido) y esto debe realizarlo un técnico de servicio calificado.
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES la superficie o áreas cercanas a las Seguridad de los niños unidades, ni deje que su ropa, agarradores ni otros materiales inflamables entren en contacto con estos hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente para que se enfríen. Entre estas áreas, se encuentran la placa y las áreas que miran hacia la placa.
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad en la limpieza 9 ADVERTENCIA ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE: la Ley de Aplicación de Reglamentación sobre Agua Potable Segura y Sustancias Tóxicas de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige al Gobernador de California publicar una lista de sustancias que el estado sabe causan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos, y exige a las empresas advertir a los clientes d
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES bases planas y lo suficientemente grandes para que cubran la unidad de calentamiento de la superficie. Este electrodoméstico está equipado con una o más unidades de superficie de diferente tamaño. La proporción correcta del utensilio de cocina con respecto al elemento de calentamiento o la hornilla también aumenta la eficiencia.
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para evitar un peligro de descarga eléctrica, antes de reparar el electrodoméstico, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio y trabe el panel para impedir que se encienda accidentalmente. Advertencia en virtud de la Proposición 65: Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos.
Protección del medio ambiente es-mx Causas para los daños Protección del medio ambiente AVISO Protecióndl meioabentA quí se ofrecen consejos sobre cómo ahorrar energía e indicaciones para desechar el aparato. DAÑOS POR EXCESO DE CALOR EN APARATOS O MUEBLES COLINDANTES: Si se utiliza el aparato durante mucho tiempo, se produce calor y humedad. Es necesaria una ventilación adicional. Por ejemplo, abrir una ventana o encender una campana extractora que conduzca el aire al exterior.
es-mx Presentación del aparato Presentación del aparato Presntaciódl aprtoP arrilla de cocina de gas # # 3 + ( Quemador estándar 2.0 kW / 7,000 BTU/h 0 Abertura de entrada de aire 8 Quemador wok Gas natural 5.5 kW / 18,800 BTU/h Propano 5.0 kW / 17,000 BTU/h @ Quemador de gran potencia 4.
Presentación del aparato es-mx Componentes de los quemadores Componentes del quemador wok Montar los componentes de los quemadores rectos y en su posición adecuada; si no, se podrían producir alteraciones en la ignición o durante el funcionamiento. Montar los componentes del quemador wok rectos y en su posición adecuada; si no, se podrían producir alteraciones en la ignición o durante el funcionamiento.
es-mx Manejo del electrodoméstico Manejo del electrodoméstico Manejodl ectrodmésicN otas ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Utilizar exclusivamente los accesorios indicados. No cubrir la placa de acero inoxidable (p. ej. con papel de aluminio). No tapar las aberturas de ventilación de la parte trasera de la hoja superior. El quemador y la bujía de encendido deben estar limpios y secos.
Tabla de ajustes y consejos Vigilancia termoeléctrica de la flama Tabla de ajustes y consejos Para su seguridad, el fogón está provisto de una vigilancia termoeléctrica de la flama. Este dispositivo impide que salga el gas en caso de que el quemador se apague inadvertidamente durante su funcionamiento (por ejemplo, por una corriente de aire).
es-mx Consejos para el uso de recipientes Consejos para el wok Nota: Para cocinar con un sartén wok, hay que colocar el accesorio para wok sobre el quemador wok en el soporte para ollas. Asegurarse de que el sartén wok esté colocada correctamente sobre el accesorio para sartén wok. Le recomendamos sartenes wok con fondo abombado. Se puede adquirir un sartén wok de gran calidad como accesorio especial (n.º de referencia WP 400 001).
Cuidados y limpieza Coloque el recipiente de cocción en el centro por encima del quemador, de lo contrario podría volcar el recipiente. No coloque las ollas grandes sobre el quemador cerca de los mandos. Estos podrían sobrecalentarse y por consiguiente dañarse. Coloque las ollas sobre soporte de ollas y no directamente sobre los quemadores. Cerciórese antes de su uso que el soporte de ollas y la tapa del quemador de gas asienten correctamente.
es-mx Cuidados y limpieza Limpiar el aparato Limpiar el aparato después de cada uso una vez se haya enfriado. Retirar de inmediato los líquidos derramados y no permitir que se quemen restos de comida. Secar concienzudamente los quemadores tras su limpieza. El aparato solo debe ponerse en funcionamiento si los quemadores están secos. Los quemadores húmedos pueden dar problemas al encender el aparato o hacer que la llama no sea estable.
¿Qué hacer en caso de avería? es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Quéhacernsodeavrí9 ? ADVERTENCIA ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Solo puede realizar reparaciones uno de nuestros técnicos capacitados de Servicio al Cliente. Si el electrodoméstico está defectuoso, desconecte el enchufe o desconecte el fusible en la caja de fusibles. Llame al Servicio al Cliente. Anomalía Falla general del sistema eléctrico. El encendido electrónico no funciona.
es-mx Servicio de atención al cliente Servicio de atención al cliente Servicodeatnciól cientS i su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para que podamos ofrecerle un servicio cualificado.
*DJJHQDX +DXVJHUlWH *PE+ &DUO :HU\ 6WUDH 0QFKHQ *(50$1< 9001396175 (990115) en-us, es-mx, fr-ca ZZZ JDJJHQDX FRP XV %6+ +RPH $SSOLDQFHV *9001396175* *DJJHQDX %6+ +RPH $SSOLDQFH &RUSRUDWLRQ 0DLQ 6WUHHW 6XLWH ,UYLQH &$