*DJJHQDX Installation instructions2 Notice de montage13 Instrucciones de instalación24 CI 292 601 CI 282 601 Cooktop Surface de cuisson Placa
en-us Safety Definitions Table of Contents I n s t a l a t i o n i n s t r u c t i o ns 9 Safety Definitions 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 Safety Codes and Standards Electric Safety Related Equipment Safety Proposition 65 Warning 3 4 4 5 Before you begin 6 Tools and parts needed Parts included Cabinet Requirements Countertop Requirements 6 6 6 6 Prepare Installation Space 7 Cutout dimensions for 30" cooktops Cutout dimensions for 36" cooktops Ventilation 7 8 8 Installation Procedure 9
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS I MPORTANT: The appliance must be installed by a qualified installer. READNSAVEHTINSRTUCONS INSTALLER: leave these instructions with this unit for the owner. Show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference. This appliance is intended for use up to a maximum height of 13,100 feet (4,000 meters) above sea level. Improper installation is not covered by the warranty.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electric Safety 9 WARNING Before you plug in an electrical cord or turn on power supply, make sure all controls are in the OFF position. Related Equipment Safety The appliance should only be used if installed by a qualified technician in accordance with these installation instructions. The manufacturer is not responsible for any damage resulting from incorrect installation.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proposition 65 Warning: This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm.
en-us Before you begin Before you begin BeforyubeginT ools and parts needed ▯ Phillips Head Screwdriver ▯ Pencil ▯ Drill with ¼" (6 mm) bit ▯ Jigsaw ▯ Tape Measure Cabinet Requirements The distance from the top of the cooktop to the bottom of cabinets above must be a minimum of A=30" (762 mm). This distance can be reduced to A=24" (610 mm) when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than ¼" (6.35 mm) flame-retardant millboard covered with not less than no.
Prepare Installation Space en-us Cutout dimensions for 30" cooktops Prepare Installation Space Model: CI 282 601 PrepaInstal ionSpaceC reate the cut-out in the countertop according to the installation diagram. The angle of the cut surface to the countertop must be 90°. The lateral cut-out edges must be flat in order to ensure that the retaining springs are positioned properly on the appliance. With multi-layered countertops, secure strips laterally in the cut-out if necessary.
en-us Prepare Installation Space Cutout dimensions for 36" cooktops Ventilation Model: CI 292 601 To assure that the appliance works correctly, the cooktop MUST be sufficiently ventilated. Since the ventilation in the lower section of the appliance requires a sufficient supply of fresh air, the cabinet must be designed accordingly.
Installation Procedure ▯ If the inside of the cabinet is no wider than 29 1/ 2 inch (750 mm), make cutouts in the side panels. en-us Installation Procedure Instal ionPrcedu9 CAUTION Sharp edges. Use protective gloves when installing the cooktop. PLQ Note: The appliance is heavy. It is advisable to install it with a second person.
en-us Installation Procedure Sealing tape for flush installation Secure the cooktop to countertop Attach the adhesive sealing tape around the edges of the countertop. 9 CAUTION Note: Do not apply the sealing tape to the cooktop. Do not let the glass drop into place. Make sure that it is supported along a broad area of the edges when carefully placing the cooktop into the cutout. The appliance must be secured from below using the hold-down brackets provided, so it does not slip.
Installation Procedure en-us Connect Electrical Supply Electrical Installation 9 CAUTION Electrical requirements You can find the identification plate with the electrical specifications on the underside of the appliance. The junction box must be located within 3 feet of the cooktop connection. It should be easily accessible for service purposes. Before installing, turn off power supply at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned on accidentally.
en-us Customer Service Check the Installation 9 CAUTION Before you plug in an electrical cord or turn on power supply, make sure all controls are in the OFF position. Remove everything from the cooktop surface including stickers. Clean cooktop surface with cooktop cleaning cream. Switch on the circuit breaker. Verify that elements function properly. Customer Service CustomerSviceI f your appliance needs repairs, our Customer Service is there for you.
Définitions de sécurité fr-ca Table des matières Not i c e de mont a g e 9 Définitions de sécurité 13 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 14 Codes et normes de sécurité Sécurité électrique Équipement de sécurité Avertissement issu de la proposition 65 14 15 15 16 Avant de commencer 17 Outils et pièces nécessaires Pièces comprises Exigences pour les placards Exigences pour le plan de travail 17 17 17 17 Préparation des meubles 18 Dimensions de la découpe pour tables de cuisson de 30 po Dimension
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES I MPORTANT : L'électroménager doit être installé par un installateur qualifié. LIRETCONSERVCSINRTUCONS INSTALLATEUR : Laissez ces instructions d’installation avec cet appareil à l’intention du propriétaire. Montrez au propriétaire l'emplacement du disjoncteur ou du fusible. Identifiez sa position pour pouvoir le retrouver facilement.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ▯ CAN/CSA-C22.2 No. 61-M89, Cuisinières pour usage ménager Il incombe au propriétaire et à l'installateur de déterminer si des exigences additionnelles et/ou normes s'appliquent pour des installations spécifiques.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Vérifiez que la profondeur des armoires situées au-dessus de la table de cuisson ne dépasse pas 13 po (330 mm). La pose d'un appareil de réfrigération, d'un lave-vaisselle, d'un four non ventilé ou d'un lave-linge sous la table de cuisson n'est pas autorisée. Remarque : Nous recommandons vivement l’installation d’un système de ventilation avec cet appareil ménager.
Avant de commencer Avant de commencer AvantdecomnrO utils et pièces nécessaires ▯ Tournevis à tête Philips ▯ Crayon ▯ Perceuse avec broche de 6 mm ▯ Scie sauteuse ▯ Mètre ruban Remarque : Il faudra éventuellement avoir recours à d’autres matériaux pour l’installation sur des surfaces de travail solides. Prendre contact avec le fabricant de la surface de travail.
fr-ca Préparation des meubles Dimensions de la découpe pour tables de cuisson de 30 po Préparation des meubles PrépationdesmublR éaliser la découpe pour l’appareil dans le plan de Modèle: CI 282 601 travail, selon le schéma de pose. L'angle du chant de coupe doit être de 90° par rapport au plan de travail. Les bords de coupe latéraux doivent être plans afin de garantir le positionnement correct des ressorts de serrage sur l'appareil.
Préparation des meubles Dimensions de la découpe pour tables de cuisson de 36 po Modèle: CI 292 601 fr-ca Ventilation Pour assurer un fonctionnement adéquat de l’appareil électroménager, la table de cuisson DOIT être suffisamment ventilée. Puisque la ventilation dans la section inférieure de l’appareil électroménager nécessite un débit d’air frais suffisant, l’armoire doit être conçue de façon appropriée.
fr-ca ▯ Procédure d’installation Si le dégagement minimal de 20 mm ( 13 / 16 po) n’est pas présent à l’arrière de l’armoire, vous devez pratiquer une ouverture sur le dessous. Procédure d'installation Procédue’instal ion9 ATTENTION Bords coupants. Mettre des gants de protection pendant l’installation de la table de cuisson. Remarque : L’appareil est lourd. Pour l’insérer dans la découpe, faite-vous aider par une otre personne.
Procédure d’installation Bande d'étanchéité pour une installation affleurante Fixez la bande d'étanchéité adhésive autour des contours du comptoir. Remarque : N'appliquez pas la bande d'étanchéité sur le comptoir. fr-ca Fixer la plaque au plan de travail 9 ATTENTION Ne laissez pas “tomber" le verre de la plaque sur son emplacement, il doit être supporté sur tout son périmètre par une large surface des bords au moment de “placer" la table de cuisson sur la découpe.
fr-ca Procédure d’installation Installation électrique 9 ATTENTION pour réduire le risque d’électrocution et d’incendie, n’utilisez pas de câble d’alimentation électrique flexible. Critères électriques Ces caractéristiques techniques figurent sur la plaque d’identification au bas de l’appareil ménager. Le boîtier de dérivation soit être placé à ~900 mm max. du branchement de la plaque. On doit pouvoir y accéder facilement pour effectuer les réparations.
Service après-vente Vérification de l'installation 9 ATTENTION Avant de brancher le cordon électrique ou de mettre sous tension la source d'alimentation, vérifiez que toutes les commandes sont à la position OFF (Arrêt). Tout enlever de la surface de la table de cuisson, y compris autocollants. Nettoyer la surface de la table de cuisson à l'aide d'une crème de nettoyage pour table de cuisson. Mettre le disjoncteur en circuit. Vérifier que les éléments fonctionnent correctement.
es-mx Definiciones de seguridad Índice I n s t r u c i o nes de i n s t a l a c i ó n 9 Definiciones de seguridad 24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 25 Códigos y normas de seguridad Seguridad eléctrica Seguridad del equipo relacionado Advertencia en virtud de la Proposición 65 25 26 26 27 Antes de empezar 28 Herramientas y piezas necesarias Piezas incluidas Requisitos de gabinetes Requisitos de la superficie de trabajo 28 28 28 28 Preparación de los muebles de montaje 29 Dimensiones de
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES I MPORTANTE: el montaje del electrodoméstico debe realizarlo un instalador calificado. LEAYCONSERVTASINRUCIONES INSTALADOR: dejar estas instrucciones con esta unidad para el propietario. Mostrar al propietario la ubicación del breaker o del fusible. Marcarla para recordar más fácilmente. PROPIETARIO: Conservar estas instrucciones para referencia futura.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ▯ ▯ ▯ UL 507, Norma de seguridad para ventiladores eléctricos (Standard for the Safety of Electric Fans) servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente la alimentación eléctrica. CAN/CSA-C22.2 N.° 113-M1984, Ventiladores (Fans and Ventilators) 9 ADVERTENCIA CAN/CSA-C22.2 N.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES que se proyecte horizontalmente 5 pulgadas (127 mm) como mínimo de la parte inferior del gabinete. Verifique que los gabinetes que se encuentran sobre la placa tengan 13 pulg. (330 mm) de profundidad como máximo. Debajo de la placa de cocción no se pueden montar neveras, lavavajillas, hornos si ventilación ni lavadoras. Nota: Recomendamos categóricamente la instalación de un sistema de ventilación con este electrodoméstico.
es-mx Antes de empezar Antes de empezar AntesdmpzarH erramientas y piezas necesarias ▯ Destornadillor con cabeza Philips ▯ Lápiz ▯ Taladro con broca de ¼" (6 mm) ▯ Sierra caladora ▯ Cinta métrica Nota: Es posible que se necesiten otros materiales para la instalación en superficies de trabajo sólidas. Comuníquese con el fabricante de la superficie de trabajo.
Preparación de los muebles de montaje Preparación de los muebles de montaje PrepacióndlosmuebdmontajeR ealice el recorte para el aparato en la encimera según es-mx Dimensiones del hueco para placas de 30 in Modelo: CI 282 601 el croquis de montaje. El ángulo de la superficie de corte respecto a la encimera deberá ser de 90°.
es-mx Preparación de los muebles de montaje Dimensiones del hueco para placas de 36 in ▯ Un espacio mínimo entre la parte trasera del gabinete y la pared de la cocina, y entre la superficie de la cubierta y el área superior del cajón. Modelo: CI 292 601 PLQ PLQ èç¼ʓʘ ¡ [ PD[ 5 PP 5 ▯ Una abertura en la parte superior a la parte trasera del gabinete.
Procedimiento de instalación ▯ Si el interior del gabinete no supera una anchura de 29 1/ 2 pulgadas (750 mm), realizar cortes en las paredes laterales. es-mx Procedimiento de instalación Procedimntodeinstalcó9 ATENCION Bordes afilados. Use guantes de protección al instalar la placa. PLQ Nota: El aparato pesa demasiado. Se aconseja dos personas para insertarlo.
es-mx Procedimiento de instalación Cinta de hermetización para la instalación enrasada Asegure la placa a la superficie de trabajo Colocar la cinta de hermetización alrededor de los bordes de la encimera. 9 ATENCION Nota: No colocar la cinta de hermetización en la placa de cocción. No “dejar caer" el vidrio de la placa en su ubicación, debe sujetarse en todo su perímetro por una superficie amplia de los bordes en el momento de “instalar" la placa de cocción en su hueco.
Procedimiento de instalación es-mx Conexión de la alimentación eléctrica Instalación eléctrica 9 ATENCION Requisitos eléctricos Puede encontrar la placa de identificación con las especificaciones eléctricas en la parte inferior del electrodoméstico. La caja de conexiones debe estar ubicada dentro de los 3 pies (~900 mm) de la conexión de la placa. Se debe poder obtener acceso a ella fácilmente para relizar las reparaciones. Antes de la instalación, apague el disyuntor de la caja de fusibles.
es-mx 6 7 Servicio de atención al cliente Connector UL certificado Cable rojo Servicio de atención al cliente Si la placa se instala y conecta como se especificó anteriormente, estará conectada a tierra conforme al Código Nacional Eléctrico. Servicodeatnciól cientS i su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos.
*DJJHQDX +DXVJHUlWH *PE+ &DUO :HU\ 6WUDH 0QFKHQ *(50$1< 9001410847 (981217) en-us, es-mx, fr-ca ZZZ JDJJHQDX FRP XV %6+ +RPH $SSOLDQFHV *9001410847* *DJJHQDX %6+ +RPH $SSOLDQFH &RUSRUDWLRQ 0DLQ 6WUHHW 6XLWH ,UYLQH &$