English IMPORTANT SAFetY INSTRUCTIONS CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this device near water. 6. Only clean with a dry cloth. 7. Do not block any vents. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8.
English USING THE MODEL S OVERVIEW AUDIO SOURCES Remote control You can play music from the following audio sources: • FM Radio • DAB Radio ( available only for Model S DAB+ ) • Mobile phone or computer via Bluetooth • Other devices with a Line-In cable DAB Radio FM Radio Bluetooth Power On / Off Volume control Bass control Treble control Set time Line-In Set alarm time Alarm On / Off Select FM, DAB, Bluetooth, Line - In DAB & FM frequency, alarm Mute, Mono / Stereo ( FM ) DAB / FM presets Touch
Deutsch ÜBERSICHT GEBRAUCH DES MODEL S AUDIOQUELLEN Fernbedienung Sie können Musik aus den folgenden Audioquellen abspielen: • FM Radio • DAB Radio ( nur für Model S DAB+ verfügbar ) • Handy oder Computer über Bluetooth • Andere Geräte mit einem Line-In-Kabel DAB Radio FM Radio Bluetooth Ein / Aus Lautstärkeregler Bassregler Höhenregler Zeit einstellen Line-In Alarm einstellen Alarm Ein / Aus Select FM, DAB+, Bluetooth, Line - In auswählen DAB & FM Frequenz, Alarm Stumm, Mono / Stereo ( FM ) DAB
Français FEHLERBEHEBUNG Informations de sécurité importantes Wie wird der Ständer montiert? Das Gehäuse kann auf dem beiliegenden Ständer montiert werden. Um den Ständer zu montieren, gehen Sie wie folgt vor: 1. Entfernen Sie die Füße vom Gehäuse (einfach aus der Bodenplatte ziehen). 2. Verbinden Sie das Standrohr und die Platte und befestigen Sie sie an die Bodenplatte des Gehäuses. 1. Ich habe eine instabile Verbindung mit Aussetzern bei der Wiedergabe über Bluetooth.
Français PRÉSENTATION UTILISATION DU MODEL S SOURCES AUDIO Télécommande SELECTION DE LA SOURCE AUDIO Vous pouvez écouter de la musique à partir des sources audio suivantes : • Radio FM • Radio DAB ( uniquement pour le Model S DAB+ ) • Téléphone mobile ou ordinateur via Bluetooth • Autres appareils avec un câble Line in DAB Radio FM Radio Bluetooth Marche / Arrêt Contrôle du volume Contrôle des basses Contrôle des aigus Réglage de l’heure Line-In Réglage de l’heure de l’alarme Activation / désactiv
Español RESOLUTION DES PROBLEMES Instrucciones de seguridad importantes Comment monter le support ? Le caisson peut être installé sur le support fourni. Pour le monter, suivez les deux étapes suivantes : 1. Retirez les pieds de l’appareil ( tirez-les simplement de la plaque inférieure ). 2. Assemblez le support tubulaire et la plaque puis fixezles à la plaque inférieure de l’appareil. 1.
Español INFORMACIÓN GENERAL INSTRUCCIONES DE USO DEL MODEL S FUENTES DE AUDIO Mando a distancia Puede reproducir música procedente de las siguientes fuentes de audio: • Radio FM • Radio DAB ( disponible solo para Model S DAB+ ) • Teléfonos móviles u ordenadores vía Bluetooth • Otros dispositivos con un cable de entrada DAB Radio FM Radio Bluetooth SELECCIÓN DE LA FUENTE DE AUDIO Encendido / Apagado Control de volumen Control de graves Control de agudos Ajuste de la hora Line-In Ajuste de la hora de
Italiano RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Tengo una conexión poco fiable con pérdidas de señal cuando escucho a través de Bluetooth. • Acerque el teléfono móvil al Model S. • Aléjese o apague otros dispositivos inalámbricos que puedan perturbar la conexión Bluetooth (por ejemplo WLAN / Wifi, otros teléfonos móviles etc.). ¿Cómo montar el soporte? La caja puede montarse en el soporte adjunto. Para montar el soporte, siga estos pasos: 1.
Italiano PANORAMICA USO DI MODEL S SORGENTI AUDIO COLONNA DESTRA È possibile riprodurre la musica dalle seguenti sorgenti audio: • Radio FM • Radio DAB ( disponibile solo per Model S DAB+ ) • Cellulare o computer via Bluetooth • Altri apparecchi con cavo d’ingresso.
Nederlands RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Belangrijke Veiligheidsinstructies Quando ascolto via Bluetooth, la connessione è inaffidabile e contiene interruzioni. • Avvicinare il telefono cellulare a Model S. • Allontanare o spegnere gli altri dispositivi wireless che potrebbero disturbare una connessione Bluetooth (ad esempio WLAN / Wi-Fi, altri telefoni cellulari, ecc.). Come si monta il supporto? Il mobiletto può essere montato sul supporto incluso. Per montare il supporto, procedere come segue: 1.
Nederlands OVERZICHT MODEL S GEBRUIKEN AUDIOBRONNEN DAB Radio FM Radio Bluetooth DE AUDIOBRON SELECTEREN Afstandsbediening U kunt muziek speken van de volgende audiobronnen: • FM - radio • DAB - radio ( alleen beschikbaar voor Model S DAB+ ) • Mobiele telefoon of computer via Bluetooth • Andere apparaten met een line - in - kabel Aan - / uitzetten Volume Bas Treble Tijd instellen Line-In Alarm instellen Alarm aan / uit Selecteer FM, DAB, Bluetooth, Line - In DAB - & FM - frequentie, alarm Stil
Dansk PROBLEEMOPLOSSINGEN Hoe monteer ik de staander? Ik heb een slechte verbinding met onderbrekingen bij het luisteren via Bluetooth. De geluidskast kan op de meegeleverde staander gezet worden. Om de staander te zetten, gaat u als volgt te werk: 1. Verwijder de voetjes van de geluidskast ( trek ze gewoon van de onderplaat ). 2. Monteer de stang en de plaat en maak ze vast aan de onderplaat van de geluidskast. 1. • Breng de mobiele telefoon dichter bij Model S.
Dansk OVERSIGT BRUGE MODEL S LYDKILDER Fjernbetjening Du kan afspille musik fra følgende kilder: • FM radio • DAB radio ( kun tilgængelig for Model S DAB+ ) • Mobiltelefon eller computer via Bluetooth • Andre apparater med Line-In ledning DAB Radio FM Radio Bluetooth VALG AF LYDKILDE Tænd / sluk Lydstyrke Baskontrol Treble - kontrol Indstil tid Line-In Indstil alarm Alarm Til / Fra Vælg FM, DAB, Bluetooth, Line - In DAB & FM frekvens, alarm Mute, Mono / Stereo ( FM ) DAB / FM lagrede stationer
Svenska FEJLFINDING Montering af støtten? Enheden kan monteres på den medfølgende støttefod. Sådan monteres den: 1. Tag fodstøtterne ud af kabinettet ( træk dem ud fra bundpladen ). 2. Montér stander og plade på kabinettets bundplade. 1. Jeg har en upålidelig forbindelse med udfald, når jeg lytter via Bluetooth. • Flyt mobiltelefonen tættere på Model S. • Gå væk fra eller sluk andre trådløse enheder, der kan forstyrre en Bluetooth forbindelse ( f.eks. WLAN / Wifi, andre mobiltelefoner, etc. ).
Svenska ÖVERSIKT ATT ANVÄNDA MODEL S LJUDKÄLLOR Remote control Du kan spela musik från följande ljudkällor: • FM Radio • DAB Radio ( tillgängligt endast för Model S DAB+ ) • Mobiltelefon eller dator via Bluetooth • Andra enheter med en Line-In-kabel DAB Radio FM Radio Bluetooth ATT VÄLJA LJUDKÄLLAN Ström på / av Volymkontroll Baskontroll Diskant - kontroll Set time Line-In Set alarm time Alarm On / Off Välj FM, DAB, Bluetooth, Line - In DAB & FM frekvens, larm Ljud av, Mono / Stereo ( FM ) DAB
Norsk FELSÖKNING Hur monteras bordsstället? Skåpet kan monteras på det medföljande stället. För att montera stället, genomför följande två steg: 1. Ta bort fötterna från skåpet (dra dom hel enkelt ut ur bottenplattan). 2. Montera ställets rör och platta och koppla den till skåpets bottenplattan. 1. Jag har en opålitlig anslutning med avbrott när jag lyssnar via Bluetooth. • Flytta mobiltelefon närmare till Model S.
Norsk OVERSIKT BRUK AV MODEL S LYDKILDER Fjernkontroll VALG AV LYDKILDE Du kan spille musikk på følgende lydkilder: • FM Radio • DAB Radio (kun tilgjengelig på Model S DAB+) • Mobiltelefon eller datamaskin via Bluetooth • Eller andre enheter med en Line-In kabel DAB Radio FM Radio Bluetooth Strøm På / Av Volumkontroll Basskontroll Diskantkontroll Still inn tid Line-In Still inn alarmtid Alarm På / Av Velg FM, DAB, Bluetooth, Line - In DAB & FM frekvens, alarm Stille, Mono / Stereo ( FM ) DAB / F
Suomi PROBLEMLØSING Jeg har en usikker forbindelse med dropouts når jeg lytter via Bluetooth. • Flytt mobilen nærmere Model S. • Flytt vekk eller slå av andre trådløse enheter som kan forstyrre en Bluetooth forbindelse ( for eksempel WLAN / Wifi, andre mobiltelefoner osv. ). Hvordan montere stativet? Kabinettet kan monteres på det medfølgende stativet. For å montere stativet gjør du som følger: 1. Fjern bena fra kabinettet ( Trekkes enkelt ut av bunnplaten ). 2.
Suomi YLEISKUVA MODEL S - MALLIN KÄYTTÖ ÄÄNILÄHTEET Kauko-ohjain Voit toistaa musiikkia seuraavista äänilähteistä: • FM - radio • DAB - radio ( vain Model S DAB+ ) • matkapuhelin tai tietokone Bluetoothin kautta • muut laitteet Line - In - kaapelin kautta.
Português VIANETSINTÄ Instruções de segurança importantes Miten teline asennetaan? Kotelo voidaan asentaa mukana toimitetun telineen päälle. Asenna teline seuraavasti: 1. Irrota jalat kotelosta ( vedä ne irti pohjalevystä ). 2. Kokoa telineen putki ja levy ja kiinnitä ne kotelon pohjalevyyn. 1. Miten kaukosäätimen paristo vaihdetaan? Ota pois vanha paristo ja vaihda sen tilalle uusi litiumparisto, 3 V ( tyyppi CR2032 ). 2.
Português VISÃO GERAL UTILIZAR O MODEL S FONTES DE ÁUDIO Telecomando Pode reproduzir música a partir das seguintes fontes de áudio: • Rádio FM • Rádio DAB ( disponível apenas para o Model S DAB+ ) • Telemóvel ou computador através de Bluetooth • Outros dispositivos com um cabo Line - In DAB Radio FM Radio Bluetooth SELECIONAR A FONTE DE ÁUDIO Ligar / Desligar Controlo de volume Controlo de graves Controlo de agudos Acertar hora Acertar hora do alarme Line-In Alarme Ligado / Desligado Selecionar
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Tenho uma ligação não fiável com falhas quando oiço através de Bluetooth. • Aproxime mais o telemóvel do Model S. • Desligue ou afaste-se de outros dispositivos sem fios que podem interferir numa conexão Bluetooth ( por exemplo WLAN / Wifi, outros telemóveis, etc. ). Como montar o suporte? O armário pode ser montado no suporte incluído. Para montar o suporte, proceda da seguinte forma: 1. Remova os pés do armário ( basta puxá-los para fora da placa inferior ). 2.