Istruzioni Kit Indoor ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTOGUÉS ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS SVENSKA POLSKI MAGYAR PYCCКИЙ ROMANA 1 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26
ITALIANO - MANUALE PROGRAMMAZIONE/ACQUISIZIONE RADIOCOMANDO: I Radiocomandi inclusi nella confezione sono gia programmati e pronti all’uso. Premere P1: 1 volta per programmare R1 in modalità monostabile 2 volte per programmare R2 in modalità monostabile 3 volte per programmare R1 in modalità bistabile 4 volte per programmare R2 in modalità bistabile tenere premuto il tasto del radiocomando che si vuol acquisire fino a che il led inizi a lampeggiare.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ G.B.S. Elettronica s.r.l. Dichiara che: il dispositivo Indoor kit è conforme ai requisiti essenziali della direttiva 1999/05/EC Documentazione conservata presso: G.B.S. Elettronica s.r.l. Avvertenze per l’installazione ATTENZIONE! È importante per la sicurezza attenersi al seguente manuale. Una errata installazione o un errato uso del prodotto può provocare gravi danni a cose e/o persone.
ENGLISH – Manual PROGRAMMING/ACQUISITION OF THE RADIO CONTROL UNIT: The radio control units included in the pack are already programmed and ready to use. Press P1: 1 once to program R1 in monostable mode 2 twice to program R2 in monostable mode 3 times to program R1 in bistable mode 4 times to program R2 in bistable mode press and hold the key on the radio control unit to be acquired until the LED begins to flash.
DECLARATION OF CONFORMITY G.B.S. elettronica. Declares that: the Kit Indoor device, The product complies with essential requirements of Directive 1999/5/EC. Documentation kept at: G.B.S. Elettronica s.r.l. Notes for installation WARNING! It is important the following manual be followed for safety reasons. Incorrect installation or improper use of the product can lead to severe damage to property and/or persons.
FRANÇAIS – Manuel PROGRAMMATION/ACQUISITION RADIOCOMMANDE: Les Radiocommandes fournies dans l’emballage sont déjà programmées et prêtes à l’usage. Presser P1: 1 fois pour programmer R1 en mode monostable 2 fois pour programmer R2 en mode monostable 3 fois pour programmer R1 en mode bistable 4 fois pour programmer R2 en mode bistable maintenir enfoncée la touche de la radiocommande que l’on veut acquérir tant que la DEL commence à clignoter.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ G.B.S. elettronica. Déclare que : le dispositif Kit Indoor, Le produit est conforme aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/EC. Documentation maintenue à: G.B.S. Elettronica srl Avertissements pour l’installation ATTENTION ! Il est important pour la sécurité de s’en tenir au manuel suivant. Une installation erronée ou une mauvaise utilisation du produit peut mener à de graves dommages aux choses et/ou aux personnes.
DEUTSCH – Handbuch PROGRAMMIERUNG/ERFASSUNG DER FUNKSTEUERUNG: Die der Packung beiliegenden Funksteuerungen sind bereits programmiert und einsatzbereit. Betätigen Sie P1: 1 mal, um R1 im monostabilen Modus zu programmieren; 2 mal, um R2 im monostabilen Modus zu programmieren; 3 mal, um R1 im bistabilen Modus zu programmieren; 4 mal, um R2 im bistabilen Modus zu programmieren. Halten Sie die Taste der zu erfassenden Funksteuerung gedrückt, bis die Led zu blinken beginnt.
Konformitätserklärung G.B.S. Elettronica srl Erklärt, dass: das Gerät Kit Indoor Das Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EC. Dokumentation gehalten bei:G.B.S. Elettronica. Hinweise zur Installation ACHTUNG! Es ist für die Sicherheit wichtig, sich an das folgende Handbuch zu halten. Eine falsche Installation oder ein falscher Gebrauch des Produktes kann zu schweren Sach- und / oder Personenschäden führen.
ESPAÑOL – Manual PROGRAMACIÓN/ADQUISICIÓN DEL TELEMANDO: Los Telemandos incluidos en la caja están ya programados y listos para su uso. Pulsar P1: 1 vez para programar R1 en modo monoestable 2 veces para programar R2 en modo monoestable 3 veces para programar R1 en modo biestable 4 veces para programar R2 en modo biestable mantener pulsado el botón del telemando que se quiere adquirir hasta que el led comience a parpadear.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD G.B.S. elettronica srl Declara que: el dispositivo Kit Indoor, El producto cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/EC. Documentación conservada en: G.B.S. elettronica srl Advertencias para la instalación ¡ATENCIÓN! Es importante para la seguridad atenerse al siguiente manual. Una instalación incorrecta o un uso incorrecto del producto pueden provocar graves daños a las personas y/o a las cosas.
PORTUGUÊS – Manual PROGRAMAÇÃO/REGISTO RADIOCOMANDO: Os Radiocomandos contidos na embalagem são já programados e prontos para o uso. Premir P1: 1 vez para programar R1 em modalidade monoestável 2 vezes para programar R2 em modalidade monoestável 3 vezes para programar R1 em modalidade biestável 4 vezes para programar R2 em modalidade biestável manter premida a tecla do radiocomando que se deseja registar até que o led inicie a piscar.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE G.B.S. Elettronica srl Declara que: o dispositivo Kit Indoor,O produto está em conformidade com os requisitos essenciais da Directiva 1999/5/EC. Documentação mantida em: G.B.S. Elettronica srl Avisos para a instalação ATENÇÃO! É importante para a segurança respeitar este manual. Uma instalação errada ou um uso errado do produto podem resultar em graves danos para as coisas e/ ou as pessoas.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ – Οδηγός Χρήσης ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ/ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΡΑΔΙΟΕΝΤΟΛΗΣ: Οι ραδιοεντολές που εμπεριέχονται στην συσκευασία είναι ήδη προγραμματισμένες και έτοιμες προς χρήση. Πιέστε P1: 1 φορά για να προγραμματίσετε R1 σε σταθερή εφαρμογή 2 φορές για να προγραμματίσετε R2 σε σταθερή εφαρμογή 3 φορές για να προγραμματίσετε R1 σε εφαρμογή εναλλαγής 4 φορές για να προγραμματίσετε R2 σε εφαρμογή εναλλαγής κρατήστε πατημένο το πλήκτρο της ραδιοεντολής που θέλετε να εφαρμόσετε μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει το led.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ G.B.S.Elettronica srl Δηλώνει ότι: η συσκευή Kit Indoor, Το προϊόν συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις της οδηγίας 1999/5/ΕC. Τεκμηρίωση τηρείται στην: G.B.S.Elettronica srl Προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση ΠΡΟΣΟΧΗ! Είναι σημαντικό για την ασφάλεια να ακολουθείτε τις οδηγίες του παρόντος οδηγού. Μια λανθασμένη εγκατάσταση ή μια χρήση λανθασμένη του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει σοβαρές ζημιές σε αντικείμενα και/ή σε ανθρώπους.
NEDERLANDS – Handleiding PROGRAMMERING/VERWERVING RADIOBESTURING: De radiobesturingen die deel uitmaken van de verpakking zijn reeds geprogrammeerd en gereed voor het gebruik.
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING G.B.S. elettronica. Verklaart dat: het apparaat Kit Indoor, Het product voldoet aan essentiële eisen van Richtlijn 1999/5/EG. Documentatie wordt beheerd door: G.B.S. Elettronica srl Waarschuwingen voor de installatie LET OP! Het is belangrijk om in het kader van de veiligheid de inhoud van deze handleiding in acht te nemen. Een verkeerde installatie of een verkeerd gebruik van het product kan ernstig persoonlijk letsel en/of materiële schade tot gevolg hebben.
SVENSKA – Manual PROGRAMMERING/FÖRVÄRV FJÄRRKONTROLL: Fjärrkontrollerna som ingår i paketet är redan programmerade och klara för användning. Tryck på P1: 1 gång för att programmera R1 i monostabilt läge 2 gånger för att programmera R2 i monostabilt läge 3 gånger för att programmera R1 i bistabilt läge 4 gånger för att programmera R2 i bistabilt läge håll knappen på fjärrkontrollen intryckt som du vill förvärva tills lysdioden börjar blinka.
KONFORMITETSDEKLARATION G.B.S. Elettronica srl Deklarerar att: anordningen Kit Indoor, Produkten uppfyller väsentliga kraven i direktiv 1999/5/EC. Dokumentationen förvaras hos: G.B.S. Elettronica srl Instruktioner för installation VARNING! För säkerheten är det viktigt att följa följande manual. En felaktig installation eller felaktig användning av produkten kan leda till allvarliga skador på saker och/ eller personer.
POLSKI – Instrukcja PROGRAMOWANIE/KODOWANIE PILOTA: Piloty objęte dostawą zostały fabrycznie zaprogramowane i są gotowe do użytku. Wcisnąć przycisk P1: 1 raz w celu zaprogramowania R1 w trybie monostabilnym 2 razy w celu zaprogramowania R2 w trybie monostabilnym 3 razy w celu zaprogramowania R1 w trybie bistabilnym 4 razy w celu zaprogramowania R1 w trybie bistabilnym trzymać wciśnięty przycisk na kodowanym pilocie aż do momentu, gdy zacznie migać dioda.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI G.B.S. Elettronica. Oświadcza, że urządzenie Kit Indoor, Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami dyrektywy 1999/5/ EC. Dokumentacja przechowywana w: G.B.S. Elettronica srl Uwagi dotyczące montażu UWAGA! W celu zachowania bezpieczeństwa stosować się do poniższych zaleceń. Nieprawidłowy montaż lub nieprawidłowa obsługa wyrobu mogą powodować poważne szkody w mieniu i/ lub wobec osób.
MAGYAR – Használati utasítás TÁVIRÁNYÍTÓK PROGRAMOZÁSA/MEMORIZÁLÁSA: A csomagban található rádiós távirányítók már be vannak programozva és használatra készek.
EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT G.B.S. Elettronica srl Kijelenti, hogy a Kit Indoor készülék A termék megfelel az alapvető követelményeknek, a 1999/5/EC irányelv. Dokumentáció tartani: G.B.S. Elettronica srl Telepítési útmutató FIGYELEM! Biztonsága érdekében tartsa be az alábbi útmutatóban foglaltakat. A termék helytelen beszerelése vagy nem megfelelő használata súlyos anyagi károkat és/vagy személyes sérülést okozhat.
РУССКИЙ - Инструкция ПРОГРАММИРОВАНИЕ/НАСТРОЙКА ПУЛЬТА РАДИОУПРАВЛЕНИЯ: Входящие в комплектацию пульты радиоуправления запрограммированы и готовы к использованию.
Декларация о соответствии нормам G.B.S. Elettronica srl Заявляет, что: устройство Kit Indoor Изделие соответствует основным требованиям Директивы 1999/5/EC. Документация хранится в: G.B.S. Elettronica srl Меры предосторожности перед монтажом ВНИМАНИЕ! Для обеспечения безопасности важно соблюдать следующие инструкции. Неправильные установка или использования устройства могут привести к серьезному материальному и/или физическому ущербу.
ROMANA – Manual PROGRAMARE/ACTIVARE TELECOMANDĂ: Telecomenzile incluse în ambalaj sunt deja programate şi gata de utilizare. Apăsaţi P1: 1 dată pentru a programa R1 în regim monostabil 2 ori pentru a programa R2 în regim monostabil 3 ori pentru a programa R1 în regim bistabil 4 ori pentru a programa R2 în regim bistabil ţineţi apăsată tasta telecomenzii de activat, până când LED-ul începe să clipească.
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE G.B.S. Elettronica srl declară că: dispozitivul Kit Indoor, Produsul respectă cerinţele esenţiale ale Directivei 1999/5/EC. Documentaţiei păstrate la: G.B.S. Elettronica srl Avertizări referitoare la instalare ATENȚIE! Este important pentru siguranță să se respecte manualul. O instalare greșită sau o utilizare greșită a produsului poate provoca daune importante lucrurilor și/ sau persoanelor.
RAEE Ai sensi del D.l. di recepimento della direttiva 2002/95/CE, la G.B.S. elettronica in qualità di fornitore del prodotto da la seguente informativa: E’ fatto obbligo di non smaltire i RAEE come rifiuti urbani e di effettuare una raccolta separata.Alla riconsegna dell’apparecchio all’acquisto di uno nuovo il produttore stesso provvederà al reimpiego, riciclaggio ed altre forme di recupero a mezzo delle misure adottate dalla pubblica amministrazione.