w Use & Care Manual Manuel d’utilisation et d’entretien Manual de uso & Mantenimiento F6IT30*1 F6IT36*1
Use & Care Manual ENGLISH Table of Contents Page WARNINGS FOR ELECTRIC INSTALLATION .......... 3 Safety Instructions ................................................... 4 COOKTOP SAFETY .................................................. 4 PERSONAL SAFETY ................................................. 5 Touch Control details (Full options) ....................... 7 Touch Control Characteristics for every model ..... 8 Advice on cooking ...........
Use & Care Manual ENGLISH IMPORTANT Safety Instructions Please read all instructions before using this appliance. COOKTOP SAFETY WARNING Proper Installation x Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Never Use Your Appliance for Warming or Heating the Room Do Not Leave Children Alone x Children should not be left alone or unattended in area where appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance.
Use & Care Manual ENGLISH PERSONAL SAFETY WARNING To reduce the risk of injury to persons, in the event of a grease fire, observe the following: x Grease is flammable and should be handled carefully. x Do not use water on grease fires. x Never pick up a flaming pan. Smother sheet or flat tray. x Flaming grease outside of utensil can be extinguished with baking soda or, if available, a multipurpose dry chemical or foam type extinguisher. x Let fat cool before attempting to handle it.
Use & Care Manual ENGLISH 30” Models 4 3 5 2 1 !" #$ % ' * +! ' * +!, Position 1 - 1200W 6” single circuit element (Booster 1400W) * - 1200W 6” single circuit element (Booster 1400W) Position 3 - 2200W 8” single circuit element (Booster 3000W) Position 4 - 1800W 7” single circuit element (Booster 2800W) Position 5 - touch control / 4b 3 2 " #$ % ' *26! : ' *26!,:Position 1 - 1200W 6” single circuit element (Booste
Use & Care Manual ENGLISH 6 6b 11 5 7 8 4 3 10 2 9 1 12 * Position 1 ; < , == > > % * - Command lock key - child proof. Position 3 - Commands lock indicator. Position 4 ; , == > " $ front left cooking zone. Position 5 ; , == > " $ rear left cooking zone. ; , == > " $ central dual cooking zone.
Use & Care Manual ENGLISH " #$ % ' *26! : ' *26!,:j @ " % j ? " V= v J " Z% j V Q Z% j ` $ > Q % j = # % j x` > Q % j < , == > J { > % !" #$ % ' * +! ' * +!, j @ " % j ? " V= v J " Z% j V Q Z% j |
Use & Care Manual ENGLISH $ % @ > $ V ; Z $ $ $ % $ " > these directly in the $ > " % You can use the “Booster” function with water and $ " % } " $ "
Use & Care Manual ENGLISH &' &" ' ! &' & ! ( WARNING This touch control works using optical light sensing % } " $ sensor area may affect the touch control functionality. When powering on the unit make sure that no strong Q $ ; % The display (ref.4) and the “Peacock Tail” (ref.
Use & Care Manual ENGLISH _`b " $ ^ " % " % { " | % > Q $ $ V Q Z% @ Q J } J " X " @ $ " " Q % / " % Pay attention: the
Use & Care Manual ENGLISH [ correctly. " " $ ; > \^^] ; \^^] % + " cooking zone: • Select the cooking zone you want to time.
Use & Care Manual ENGLISH % & BEFORE USING THE COOKTOP FOR THE FIRST TIME x x x All products are wiped clean with solvents at the factory to remove any visible signs of dirt, oil, and grease which may have remained from the manufacturing process. x If present, remove all packing and literature from the cooktop surface. x Clean your glass top before the first time you use it. A thorough cleaning with a glass top cleaner is recommended.
Use & Care Manual ENGLISH Cookware How INDUCTION heating works There is an electronic circuit inside the induction hob which powers and commands a coil. This creates " " into contact with suitable pots and pans (magnetic material). The pan on the hob warms up instantly, while the hob remains cold. There is no loss of heat.
Use & Care Manual ENGLISH Cleaning the Cooktop CAUTION Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop. Apply a small amount of cooktop cleaning specific ceramic crème on a daily basis. this provides a protective film that makes it easy to remove water spots or food spatters. The temperature of the cooking surface reduces the protective qualities of this cleaner. It must be reapplied before each use.
Use & Care Manual ENGLISH Troubleshooting Problem Cause Cooktop not connected to proper electrical circuit. Fuse is blown or circuit breaker is tripped. Nothing works Possible Remedy Have electrician verify that the proper rated cooktop voltage is being supplied to the cooktop. Have electrician replace fuse or reset circuit breaker. No electricity to the cooktop. Have electrician check your power supply. Cooktop is in lockout mode. Unlock cooktop.
Use & Care Manual ENGLISH $ > V> $ $ " " " > of the control). [ $ $ " \=] V "Z% =[$ = Key Error F1
Use & Care Manual ENGLISH ) # 4$ $' 5 - $ 6 Fulgor Milano grants for the Continental U.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Page [- * +@@ < @ X * J + @ [JJ[ + ELECTRIQUE ......................................................... 19 X "X X *! SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON ................. 20 SECURITE PERSONNELLE ................................... 21 Z Z ** \ K 2 X X # - * B
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS IMPORTANT Précaution de Sécurité Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON AVERTISSEMENT Installation correcte x Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la masse par un technicien qualifié.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS SECURITE PERSONNELLE AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures à personne au cas où la graisse de cuisson prendrait feu, veuillez vous comporter de la sorte: x La graisse est inflammable et il faut la manier avec précaution. x N’utilisez pas d’eau sur les feux de friture. x Ne prenez jamais en main une casserole en feu.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS 9 9 Modèles 30” 4 3 5 2 1 !" #> | ' * +! ' * +!, Position 1 ; ] _^^} V# _|^^}Z Position * ; ] _^^} V# _|^^}Z Position 3 ; ] ^^} V# ^^^}Z Position 4 ; ] _^^} V# ^^}Z Position 5 ; # ~ Z / 4b 3 2 " #> | ' *26! : ' *26
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS .
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS .
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS J ! ; $ $ $ % $ % + \# ] ! ! $ $
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS V ^ Z Q % B ATTENTION ~ ! % J ! $ atteignant directement la surface du capteur peut affecter le fonctionnement de la commande par ~ % [
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS J ! _`b $ ^ % @ Q; ! gamme standard. $ | X Q $ Q ~ Q J }
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS \]% La led de la minuterie (ref.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Fonctionnement de la Table de Cuisson AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON POUR LA PREMIERE FOIS x Tous les produits sont essuyés avec des solvants à l’usine pour enlever tous les signes visibles de saleté, d’huile ou de graisse qui peuvent être restés après la fabrication x Si vous en avez, enlevez tous les emballages et les manuels de la surface de la table de cuisson x Nettoyez le verre avant de l’utiliser pour la première fois.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS %# J [ $ ! ! ! % ! ! (matériau magnétique).
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Nettoyage de la Table de Cuisson ATTENTION Assurez-vous que l’alimentation électrique est débranchée et que toutes les surfaces sont refroidies avant de nettoyer la table de cuisson. Appliquez une petite quantité du nettoyant crème céramique spécifique pour table de cuisson tous les jours. Cela lui apporte un film protecteur qui facilite le nettoyage des éclaboussures d’eau et projections de nourriture.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS PANNES Problème Cause La table de cuisson n’est pas branchée correctement au circuit électrique. Remèdes possibles Inspectez que la bonne tension alimente la table de cuisson. Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Le fusible ou le disjoncteur ont sauté. Rien ne fonctionne Les éléments chauffants ne chauffent pas correctement. 32 Il n’y a pas d’électricité dans la table de cuisson. Inspectez l’alimentation électrique.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS B J ! ! V $ $ Z% ? ! $ = $ !
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS K$ $' ( ) = B= = 6 Fulgor Milano ; | ! % X Fulgor Milano ¦ % X 7 L B @ 8
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Table of Contents LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Page [?- * +[@ X[*[ J[ INSTALACIÓN ELÉCTRICA .................................... 35 " SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION ............. 36 SEGURIDAD PERSONAL ....................................... 37 Modelos y nomenclatura de piezas ...................... 38 { 2 (con todas las opciones) .......................................
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL IMPORTANTE Instrucciones de Seguridad Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION ADVERTENCIA Instalación adecuada x El electrodoméstico debe ser instalado y conectado a tierra por un electricista cualificado. No utilice jamás el electrodoméstico para calentar una habitación.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de daños a las personas, en caso de que el aceite con el que cocina prenda fuego, siga los pasos siguientes: x La grasa es un material inflamable y debe manipularse con cuidado. x No utilice agua para sofocar los incendios provocados por grasa. x No toque nunca una sartén en llamas.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL L Modelos 30” 4 3 5 2 1 !" #> ' * +! ' * +!, Position 1 - Elemento de circuito simple 6” 1200W (Booster 1400W) * - Elemento de circuito simple 6” 1200W (Booster 1400W) Position 3 - Elemento de circuito simple 8” 2200W (Booster 3000W) Position 4 - Elemento de circuito simple 7” 1800W (Booster 2800W) Position 5 - Mandos táctiles / 4b 3 2 5 4 6 " #> ' *26! :
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL M ; < 6 6b 11 5 7 8 4 3 10 2 9 1 12 * Position 1 ; , == * ; ! ; niños Position 3 ; + ! % Position 4 ; , == Q « izquierdo.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL > Q " #> ' *26! : ' *>26!,:j # % j VX # Z% j Temporizador (independiente para cada zona).
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL S X ! ® < $ $ $ $ % « $ « « « % Q « \# ] agua en poco tiempo.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Q V %|Z V %Z Q % Modo de uso ATENCIÓN ¬ ° « Q% ? « $ ! Q ! ¬ % $ asegurarse de que ninguna luz intensa llegue
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL | estándar. X ¬ $ ° J }
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL , ¬ ¬ % ¬ \]% El led del contador de tiempo (ref.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL ( R ANTES DE UTILIZAR LA PLACA POR PRIMERA VEZ x Todos los productos se limpian en fábrica con solventes que eliminan cualquier signo visible de suciedad, aceite y grasa que haya podido fijarse en la placa durante el proceso de producción. x Retire el embalaje de la placa y la documentación que haya sobre ella. x Limpie la superficie de cristal antes de utilizarla por vez primera.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL %# ')! W' ¬ ¬ ! ® « % « « ! ! $ Q$ ! cuando entra en contacto con un recipiente de cocina adecuado (de material magnético).
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Limpieza de la Placa de Cocción ATENCIÓN Antes de limpiar la placa, asegúrese de que está apagada y de que su superficie está fría. Aplique a diario una pequeña cantidad de un producto específico para la limpieza de vitrocerámicas. Así creará una película protectora que facilitará la limpieza de salpicaduras de agua o alimentos. Si la superficie de la placa está caliente, el producto de limpieza será menos efectivo. Debe aplicarse antes de cada uso.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Solución de Problemas Problema Causa Posible solución La placa no está conectada a una red eléctrica adecuada Llame a un electricista para que compruebe si la placa está conectada al voltaje apropiado. Llame a un electricista El fusible o el diferencial han saltado. para que sustituya el fusible o el diferencial. La placa no funciona Llame a un electricista para que analice la red eléctrica. La placa está bloqueada. Desbloquee la placa.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL « ! ° « V $ « $ « Z% $ Q « = ¡ « °
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL < K$ $' Y$ = Q 6 Fulgor Milano concede una garantía completa de 24 meses desde la fecha de compra indicada en la factura para el territorio %% ¬% ? $ Fulgor Milano ¬ Q % Q 7 @ M X 8 $
09FL5722 - 07-13