Compact Cassette Type PART NO.9374379392-04 9374379392-04_OM.
CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS ....................................... 1 FEATURES AND FUNCTIONS ............................... 2 NAME OF PARTS .................................................. 3 PREPARATORY OPERATION ............................... 4 OPERATION ........................................................... 4 TIMER FUNCTIONS .............................................. 6 ON/OFF TIMER ...................................................... 6 WEEKLY TIMER ..........................................
FEATURES AND FUNCTIONS Energy saving and Comfortable function INVERTER At the start of operation, large amount of power is used to bring the room quickly to the desired temperature. Afterwards, the unit automatically switches to a low power setting for economic and comfortable operation. Clean function REMOVABLE INTAKE GRILLE The indoor unit’s intake grille can be removed for easy cleaning and maintenance.
NAME OF PARTS 1 2 3 4 5 6 7 Air Filter (In Air Intake Grille) Airflow Direction Flaps Air Intake Grille Remote Controller (Wired) Control Panel Remote Control Signal Receiver MANUAL AUTO Button ● When the MANUAL AUTO button is pressed in for more than 10 seconds, the forced cooling operation will start. ● The forced cooling operation is used at the time of installation. Only for authorized service personnel's use.
PREPARATORY OPERATION Set the current day and time 1 2 Press the TIMER MODE (CLOCK ADJUST) button for 2 seconds or more. The time display on the remote controller will flash. 3 Press the DAY button and select the current day. appears around the selected day. A SU MO TU WE TH FR SA Press the SET TIME ( < > ) buttons to set the current time. Press repeatedly to adjust the current time in 1-minute increments. Press and hold to adjust the current time in 10-minute increments.
OPERATION To set the operation mode ● Operation mode setting Press the MODE button to set the operation mode. If DRY is selected, the fan speed will be set to AUTO. AUTO ● Room temperature setting Lower Rise ● Fan speed setting COOL DRY FAN HEAT Press the SET TEMP. buttons to set the room temperature. Temperature setting range AUTO ................................................ 64 to 88 °F COOL/DRY ....................................... 64 to 88 °F HEAT .......................................
OPERATION Part lock function Press the DAY (DAY OFF) button and TIMER SET button simultaneously for 2 seconds or more to activate the part lock function and lock all of the buttons on the remote controller except the START/STOP button, SET TEMP. buttons, MODE button, and FAN button. Press the buttons again for 2 seconds or more to deactivate the part lock function. When the part lock function is activated, the mark appears. If any button is pressed during the part lock, the PL display flashes.
WEEKLY TIMER Weekly timer setting 1 2 SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 Press the TIMER SET button for 2 seconds or more. Press the TIMER MODE button to select the weekly timer. 3 ● Day of the week setting ALL SU MO TU TH FR SA 2 1 SU MO TU WE TH FR SA Press the DAY button to select the day of the week, and then press the TIMER SET button to confirm the setting. For ALL, all of the days can be set together when a appears around each day.
WEEKLY TIMER WEEKLY timer operation ● To start ● To cancel SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 When the weekly timer is selected, the timer starts automatically. • Press the TIMER DELETE button to cancel the timer mode. • The timer mode can also be canceled by changing the timer mode using the TIMER MODE button. 3 6 9 12 15 18 21 ex. Operating time 7:00-18:00 The operating time for the current day is displayed.
TEMPERATURE SET BACK TIMER Temperature SET BACK timer setting 1 SET BACK SU MO TU WE TH FR SA 2 If there is no existing SET BACK temperature setting, “- -” will be displayed for the temperature. 3 6 9 12 15 18 21 Press the TIMER SET button for 2 seconds or more. Press the SET BACK button to change to the SET BACK confirmation display. The SET BACK operating time and the set temperature will be displayed.
ADJUSTING THE DIRECTION OF AIR CIRCULATION Instructions relating to heating (*) are applicable only to “HEAT & COOL MODEL” (Reverse Cycle). Start air conditioner operation before performing this procedure. To set the operation mode ● Vertical air direction adjustment * Press the START/STOP button to start the air conditioner, and then proceed as follows. Press the VERTICAL AIRFLOW DIRECTION and SWING button to adjust the direction of the vertical airflow.
ECONOMY OPERATION Begin Air Conditioner operation before performing this procedure. To Use the ECONOMY Operation Press the ECONOMY button. The ECONOMY Indicator Lamp (green) will light. ECONOMY operation begins. Indicator Lamp To Stop the ECONOMY Operation Press the ECONOMY button again. The ECONOMY Indicator Lamp (green) will go out. Normal operation begins.
CLEANING AND CARE Cleaning the Air Filter 1. Push the intake grille’s hooks inward towards the center of the unit to open the intake grille. 4. Re-attach the air filters to the intake grille. 1 Replace the air filter into its holder. 2 Make sure that the air filter makes contact with the filter stopper when it is replaced into its holder. Air Filter Filter Hook Grille Hook 2. Pull out the filter from the intake grille. Intake Grille 5. Close the intake grille and push the intake grille’s hooks outward.
TROUBLESHOOTING Instructions relating to heating (*) are applicable only to “HEAT & COOL MODEL” (Reverse Cycle). WARNING! In the event of a malfunction (burning smell, etc.), immediately stop operation, turn off the electrical breaker, and consult authorized service personnel. Merely turning off the unit’s power switch will not completely disconnect the unit from the power source. Always be sure to turn off the electrical breaker to ensure that power is completely off.
TROUBLESHOOTING Instructions relating to heating (*) are applicable only to “HEAT & COOL MODEL” (Reverse Cycle).
OPERATING TIPS Mode operation: AUTO COOLING MODEL ● When the room temperature is 4 °F higher than the set temperature, the mode will switch between Cooling and Drying. ● During the Drying mode operation, the FAN setting should be switched to LOW for a gently cooling effect during which the fan may temporarily stop rotating.
OPERATING TIPS Multi-typer Air conditioner This indoor unit can be connected to a multi-type outdoor unit. The multi-type air conditioner allows multiple indoor units to be operated in multiple locations. The indoor units may be operated simultaneously, in accordance with their respective output. Simultaneous Use of Multiple Units Instructions relating to inverter (❖) are applicable only to “INVERTER MODEL”.
SOMMAIRE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ............................. 1 FONCTIONNALITÉS ET FONCTIONS ................... 2 NOMENCLATURE DES ORGANES ....................... 3 PREPARATIFS ........................................................ 4 FONCTIONNEMENT............................................... 4 FONCTIONS DE LA MINUTERIE ........................... 6 MINUTERIE DE MISE EN MARCHE/ARRET ......... 6 MINUTERIE HEBDOMADAIRE .............................. 7 MINUTERIE D’ABAISSEMENT DE LA TEMPERATURE .....
FONCTIONNALITÉS ET FONCTIONS Fonction économie d'énergie et confortable INVERSEUR Lors du démarrage de l’opération, une grande quantité d’électricité est utilisée pour amener rapidement la pièce à la température souhaitée. Par la suite, l'appareil commute automatiquement sur un réglage basse consommation pour un fonctionnement économique et confortable.
NOMENCLATURE DES ORGANES 1 2 3 4 5 6 7 Filtre à air (dans la grille d’aspiration) Clapets de direction Grille d’aspiration Télécommande (filaire) Panneau des commandes Récepteur de signal de la télécommande Touche MANUAL AUTO (MANUEL AUTO) ● Lors de la pression prolongée du bouton MANUAL AUTO pendant plus de 10 secondes, l’opération de refroidissement forcé démarre. ● L'opération de refroidissement forcé est utilisée au moment de l'installation.
PREPARATIFS Réglage de l’heure et du jour actuels 1 2 Appuyez sur la touche TIMER MODE (REGLAGE DE L'HEURE) pendant minimum 2 secondes. L'affichage de l'heure sur la télécommande clignote. 3 Appuyez sur le bouton DAY (JOUR) et sélectionnez le jour actuel. Une apparaît autour du jour sélectionné. SU MO TU WE TH FR SA Appuyez sur les boutons Régler l’heure ( < > ) pour régler l'heure actuelle. Appuyez de façon répétée pour régler l’heure par incréments de 1 minute.
FONCTIONNEMENT Réglage du mode de fonctionnement ● Réglage du mode de fonctionnement Appuyez sur la touche MODE pour régler le mode de fonctionnement. Si vous sélectionnez DRY, la vitesse du ventilateur est réglée sur AUTO. AUTO COOL DRY FAN HEAT ● Réglage de la température de la pièce Appuyez sur les touches SET TEMP. pour régler la température ambiante. Diminuer Augmenter Plage de réglage de la température AUTO ................................................ 64 à 88 °F COOL/DRY (FROID/SEC) ...
FONCTIONNEMENT Fonction de verrouillage de l’appareil Appuyez simultanément sur les touches DAY (DAY OFF) et TIMER SET pendant minimum 2 secondes pour activer la fonction de blocage partiel et bloquer toutes les touches de la télécommande, excepté les touches START/STOP, SET TEMP., MODE et FAN. Pour désactiver la fonction de blocage partiel, appuyez de nouveau sur ces touches pendant minimum 2 secondes. Lorsque la fonction de verrouillage de l’appareil est activée, apparaît.
MINUTERIE HEBDOMADAIRE Réglage de la minuterie hebdomadaire 1 2 SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 Appuyez sur la touche TIMER MODE pour sélectionner la minuterie hebdomadaire. 3 ● Programmation du jour de la semaine ALL SU MO TU WE TH FR SA 2 1 SU MO TU WE TH FR SA Appuyez sur la touche DAY pour sélectionner le jour de la semaine, puis appuyez sur la touche TIMER SET pour confirmer le réglage.
MINUTERIE HEBDOMADAIRE Fonctionnement de la minuterie HEBDOMADAIRE ● Mise en marche ● Annulation SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 Lorsque la minuterie hebdomadaire est sélectionnée, la minuterie démarre automatiquement. • Appuyez sur la touche TIMER DELETE pour annuler le mode de minuterie. • Vous pouvez également annuler ce mode en changeant de mode de minuterie à l'aide de la touche TIMER MODE. 3 6 9 12 15 18 21 par ex.
MINUTERIE D’ABAISSEMENT DE LA TEMPERATURE Réglage de la minuterie d’abaissement de la température 1 SET BACK SU MO TU WE TH FR SA 2 En l’absence de réglage SET BACK (ABAISSER) existant, “- -” apparaît pour la température. 3 6 9 12 15 18 21 Appuyez sur la touche TIMER SET pendant minimum 2 secondes. Appuyez sur le bouton SET BACK (ABAISSER) pour revenir à l’affichage de confirmation SET BACK (ABAISSER). L’heure de fonctionnement SET BACK (ABAISSER) et la température réglée sont affichées.
RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR Les instructions relatives au Chauffage (*) s’appliquent uniquement au modèle chauffant et refroidissant (cycle inverse). Avant de lancer cette procédure, mettez en marche le climatiseur. Réglage du mode de fonctionnement ● Réglage de la direction verticale du flux d’air * Appuyez sur le bouton START/STOP (MISE EN MARCHE/ARRET) pour démarrer le climatiseur, puis procédez comme suit.
FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE Mettez le climatiseur en marche avant de procéder aux démarches suivantes. Utilisation du fonctionnement économique (ECONOMY) Appuyez sur la touche ECONOMY. Le voyant de mode économque (ECONOMY) (vert) s’allume. Le fonctionnement économique (ECONOMY) commence. Voyant indicateur Utilisation du fonctionnement économique (ECONOMY) Appuyez de nouveau sur la touche ECONOMY. Le voyant de mode économique (ECONOMY) (vert) s’éteint. Le fonctionnement normal commence.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage du filtre à air 1. Poussez les crampons de la grille d’aspiration vers le centre de l’appareil afin d’ouvrir la grille d’aspiration. 4. Réattachez les filtres à air à la grille d’aspiration. 1 Remettez le filtre dans son porte-filtre. 2 Assurez-vous bien que le filtre est en contact avec le butoir lorsque vous le remettez dans le porte-filtre. Filtre à air Crochet du filtre Crochet de la grille 2. Retirez le filtre de la grille d’aspiration. Grille d’aspiration 5.
GUIDE DE DÉPANNAGE Les instructions relatives au Chauffage (*) s’appliquent uniquement au modèle chauffant et refroidissant (cycle inverse). En cas de défaillance (odeur de brûlé, etc.) éteignez immédiatement l’appareil, désactivez le disjoncteur et consultez un centre de réparation agrée. Il est important de désactiver le disjoncteur afin de couper l’alimentation de l’appareil. Il ne suffit pas d’éteindre l’appareil.
GUIDE DE DÉPANNAGE Les instructions relatives au Chauffage (*) s’appliquent uniquement au modèle chauffant et refroidissant (cycle inverse).
CONSEILS D’UTILISATION Mode de fonctionnement : AUTO MODÈLE REFROIDISSANT ● Lorsque la température de la pièce est 4 °F plus élevée que la température programmée, le mode passe de Refroidissement à Déshumidification. ● En mode de fonctionnement Déshumidification, le ventilateur passe à la vitesse de ventilation LOW (LENT) afin d’assurer un rafraîchissement en douceur de la pièce, et s’arrête parfois momentanément de tourner.
CONSEILS D’UTILISATION Climatiseur multi-type Cette unité intérieure peut être raccordée à une unité extérieure multi-type. Le climatiseur multi-type permet l’emploi de plusieurs unités intérieures en plusieurs endroits. Les unités intérieures peuvent fonctionner simultanément, en fonction de leur puissance respective. Emploi simultané d’unités multiples Les instructions relatives à l’inverseur (❖) s’appliquent uniquement au “MODELE INVERSEUR”.
ÍNDICE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ....................... 1 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES ..................... 2 DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES ......... 3 PREPARATIVOS ..................................................... 4 FUNCIONAMIENTO ................................................ 4 FUNCIONES DEL TEMPORIZADOR ..................... 6 TEMPORIZADOR DE CONEXIÓN (ON)/ DE DESCONEXIÓN (OFF) ....................................... 6 TEMPORIZADOR SEMANAL .................................
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES Función de Ahorro de energía y Cómodo INVERSOR Al inicio del funcionamiento, se utiliza una gran cantidad de potencia para que la sala adquiera rápidamente la temperatura deseada. Luego, la unidad pasa automáticamente al ajuste de baja potencia para que el funcionamiento resulte cómodo y económico.
DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES 1 2 3 4 5 6 7 Filtro de aire (rejilla de toma de aire) Lamas deflectoras de la dirección del aire Rejilla de toma de aire Mando a distancia (cableado) Panel de control Receptor de la señal del mando a distancia Botón MANUAL AUTO ● Cuando se mantiene presionado el botón manual/automático (MANUAL AUTO) durante más de 10 segundos, empezará el funcionamiento de refrigeración forzada. ● El funcionamiento de refrigeración forzada se utiliza al momento de la instalación.
PREPARATIVOS Ajuste la hora y el día actuales 1 2 Presione el botón TIMER MODE (CLOCK ADJUST) (modo temporizador [ajuste de reloj]) durante 2 segundos o más. 3 Pulse el botón del día (DAY) y seleccione el día en curso. alrededor del día seleccionado. Aparecerá un SU MO TU WE TH FR SA Pulse los botones de ajuste de la hora ( < > ) para establecer la hora actual. Presione el botón varias veces para ajustar la hora actual en incrementos de 1 minuto.
FUNCIONAMIENTO Para ajustar el modo de funcionamiento ● Ajuste del modo de funcionamiento Presione el botón MODE (modo) para configurar el modo de funcionamiento. Si se selecciona DRY (seco), la velocidad del ventilador se pondrá en AUTO (automático). AUTO COOL DRY FAN HEAT ● Ajuste de la temperatura de la habitación Presione los botones SET TEMP. (ajuste de temperatura) para configurar la temperatura ambiente. Bajar Subir Margen de ajuste de la temperatura AUTO (Automático) .....................
FUNCIONAMIENTO Función de bloqueo parcial Presione los botones DAY (DAY OFF) (día [día desactivado]) y TIMER SET (configurar) simultáneamente durante 2 segundos o más para activar la función de bloqueo parcial y bloquear todos los botones del control remoto, a excepción del botón START/STOP (arranque/parada), los botones SET TEMP. (ajuste de temperatura), el botón MODE (modo) y el botón FAN (ventilador). Vuelva a presionar los botones durante 2 segundos o más para desactivar la función de bloqueo parcial.
TEMPORIZADOR SEMANAL Ajuste del temporizador semanal 1 2 SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 Presione el botón TIMER SET (configurar temporizador) durante 2 segundos o más. Presione el botón TIMER MODE (modo temporizador) para seleccionar el temporizador semanal.
TEMPORIZADOR SEMANAL Funcionamiento del temporizador semanal ● Activación ● Cancelación SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 Cuando selecciona el temporizador semanal, éste se activa automáticamente. • Presione el botón TIMER DELETE (eliminar temporizador) para cancelar el modo temporizador. • También se puede cancelar el modo temporizador si se cambia el modo temporizador con el botón TIMER MODE (modo temporizador). 3 6 9 12 15 18 21 ej.
TEMPORIZADOR DE CAMBIO DE LA TEMPERATURA Ajuste del temporizador de cambio de la temperatura 1 SET BACK SU MO TU WE TH FR SA 2 Si no existe ningún ajuste para el cambio de la temperatura, aparecerá “- -” para la temperatura. 3 6 9 12 15 18 21 Presione el botón TIMER SET (configurar temporizador) durante 2 segundos o más. Pulse el botón de cambio de la temperatura (SET BACK) para acceder a la pantalla de confirmación del cambio.
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). Antes de realizar este procedimiento, ponga en marcha el acondicionador de aire. Para ajustar el modo de funcionamiento ● Ajuste de la dirección del flujo de aire vertical * Pulse el botón de marcha/paro para poner en marcha el acondicionador de aire y, a continuación, siga estos pasos.
OPERACIÓN EN MODO AHORRO DE ENERGÍA Inicie el funcionamiento del acondicionador de aire antes de efectuar este procedimiento. Empleo de la función AHORRO DE ENERGÍA (ECONOMY) Presione el botón ahorro de energía (ECONOMY). Se encenderá el indicador de ahorro de energía (ECONOMY) (verde). Inicia el funcionamiento del modo AHORRO DE ENERGÍA (ECONOMY). Indicador luminoso Para detener la función ahorro de energía (ECONOMY) Presione de nuevo el botón ahorro de energía (ECONOMY).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de aire 1. Empuje los ganchos de soporte de la rejilla de toma 4. Vuelva a encajar los filtros de aire a la rejilla de entrada. 1 Vuelva a colocar el filtro en su soporte. 2 Asegúrese de que el filtro está en contacto con el tope del filtro cuando se vuelva a colocar en su sitio. hacia el centro de la unidad para abrir la rejilla. Filtro de aire Gancho del filtro Ganchos de la rejilla 2. Saque el filtro de dentro de la rejilla de toma. Rejilla de toma 5.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). ¡ADVERTENCIA! En el caso de un mal funcionamiento (olor a quemado, etc.), detenga inmediatamente el funcionamiento, desenchufe la clavija de alimentación, y consulte al personal de servicio cualificado. Si sólo se desconecta el interruptor de alimentación del aparato, no se desconectará por completo de la fuente de alimentación.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso).
CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO Baja refrigeración ambiente MODELO DE REFRIGERACIÓN ● Cuando la temperatura de la habitación es 4 °F mayor que la temperatura seleccionada, el modo cambiará entre refrigeración y deshumectación. ● Durante el funcionamiento del modo de deshumectación, el ajuste del ventilador (FAN) debe cambiarse a velocidad baja (LOW) para conseguir un efecto refrigerante suave; durante ese tiempo, el ventilador podría dejar de rotar temporalmente.
CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO Acondicionador de aire del tipo múltiple Esta unidad interior puede conectarse a una unidad exterior del tipo múltiple. El acondicionador de aire del tipo múltiple permite que varias unidades interiores funcionen en lugares distintos. Las unidades interiores pueden funcionar simultáneamente de acuerdo con su salida respectiva. Empleo simultáneo de unidades múltiples Las instrucciones sobre el modo inversor (❖) sólo sirven para el “MODELO INVERSOR”.
9374379392-04_OM.
9374379392-04_OM.
9374379392-04_OM.