Computer Accessories User Manual
210
Advanced Techniques
■ COULD
(
1
)
COULD
Specifies how "could" should be translated.
(
2
)
COULD BE
Specifies how "could be" should be translated.
With 「could be」 set to 「~で なければな り ません」 , the negative form in the original text is
translated into the form " ~である必要はあ り ません。 " If 「~でなければな り ませんで し た」
is specified, the negative form in the original text is translated into the form " ~である 必要はあ
りませんでした。 "
Original text You could stay here.
Setting Translated text
Auto
あなたはこ こに滞在できました。
~こ とができます あなたはここに滞在できます。
~てもかまいません あなたはここに滞在してもかまいません。
~場合があ り ます あなたはこ こ に滞在する場合があ り ます。
~こ とができました あなたはここに滞在できました。
~てもかまいませんで し た あなたはこ こに滞在し てもかまいませんで し た。
~場合があ り ま し た あなたはこ こ に滞在する場合があ り ま し た。
~します あなたはこ こに滞在します。
Original text This illness could be fatal.
Setting Translated text
Auto
この病気は致命的であ るかも し れません。
~かも し れません この病気は致命的であるかも し れません。
~である場合があ り ます この病気は致命的である場合があ り ます。
~でなければな り ません この病気は致命的でなければな り ません。
~かも し れませんで し た この病気は致命的であるかも し れませんで し た。
~である場合があ り ま し た この病気は致命的である場合があ り ま し た。
~でなければな り ませんで し た この病気は致命的でなければな り ませんで し た。