Computer Accessories User Manual

209
Chapter 1 Setting the Translation Style [Translation Style]
2
Advanced Techniques Hints for Achieving Better Translation Results
2
SHOULD
Specifies how "should" should be translated.
CAN
1
CAN
Specifies how "can" should be translated.
2
CAN BE
Specifies how "can be" should be translated.
With can be set to 「~れば ん」 , the negative form in the original text is
translated into the form " 必要は せん ."
Original text You should apologize for your rudeness.
Setting Translated text
Auto
の無礼
~べ の無礼
~なければな ませ あなたの無礼を謝ければな ません。
しょう しょ
~ことがいで なた礼をとが
の無礼
Original text You can stay here.
Setting Translated text
Auto
あなた 在でます
~こできます あなたはこできます
もかまいま あなたはこ 在しかまいま
~場合があ 滞在す場合が す。
ます あなた ます
Original text This illness can be fatal.
Setting Translated text
Auto
の病気は致命的 場合が
~か の病気は致命的 せん
場合があ の病気は致命的場合が
れば せん の病気は致命的れば