Line Interactive UPS Quick Guide V. 2.0 1. Package Contents You should have received the following items inside of package: - UPS Unit EN - Quick Guide 2.
3. Installation and Initial Startup NOTE: Before installation, please inspect the unit. Be sure that nothing inside the package is damaged. Placement & Storage Conditions Install the UPS in a protected area that is free of excessive dust and has adequate air flow. Please place the UPS away from other units at least 20 cm to avoid interference. Do NOT operate the UPS where the temperature and humidity is outside the specific limits. (Please check the specs for the limitations.
4. Important Safety Warning (SAVE THESE INSTRUCTIONS) CAUTION! To prevent the risk of fire or electric shock, install in a temperature and humidity controlled indoor area free of conductive contaminants. (See the specifications for the acceptable temperature and humidity range.) CAUTION! To reduce the risk of overheating the UPS, do not cover the UPS's cooling vents and avoid exposing the unit to direct sunlight or installing the unit near heat emitting appliances such as space heaters or furnaces.
5. Trouble Shooting Use the table below to solve minor problems. Problem Possible Cause No LED display on the Low battery. front panel. Battery fault. Solutions Charge the UPS at least 6 hours. Alarm continuously sounds when the mains is normal. The UPS is overloaded. When power fails, back-up time is shorten. The UPS is overloaded. Replace the battery with the same type of battery. Press the power switch again to turn on the UPS. Remove some loads first.
Line Interactive UPS Quick Guide V. 2.0 1. Lieferumfang Im Lieferumfang sollten Sie folgendes finden: - USV Einheit - Schnell Installationsanleitung DE 2.
3. Installation und die erste Inbetriebnahme Dies ist eine USV der Klasse C2. In Wohnansiedlungen kann dieses Erzeugnis Funkstörungen hervorrufen, dann muss der Benutzer zusätzliche Maßnahmen ergreifen. Hinweis: Vor der Installation sollten Sie den kompletten Lieferumfang auf mögliche Schäden überprüfen. Aufstellung und Lagerungs-Bedingungen Installieren Sie das USV-Gerät in einer geschützten Umgebung, möglichst staubfrei und mit einer ausreichenden Luftzirkulation.
4.
5. Spezifikationen Modell Kapazität Input Spannung Spannungsbereich OUTPUT Spannungsregulierung Ü bertragungszeit Schwingungsverlauf BATTERIE Typ und Anzahl Ladezeit Physisch Dimensionen (BxHxT) Nettogewicht Umgebung Humidität Geräuschpegel FP 400 400 VA / 240 W FP 600 600 VA / 360 W FP 800 800 VA /480 W 220/230/240 VAC 162-290 VAC +/-10% Typisch 2-6ms Simulierte Sinus Welle 12 V/4.
Entsorgung der Altbatterien oder der USV Bitte erkundigen Sie sich vor Ort bei einer Recycling-Stelle oder einer Sondermüllanlage, wie die Altbatterie oder die USV ordnungsgemäß entsorgt werden kann/muss. ACHTUNG !!! Bitte werfen Sie die Batterien unter keinen Umständen ins Feuer. Die Batterien können explodieren. Batterien müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Bitte informieren Sie sich persönlich über die Entsorgungsvorschriften vor Ort. Bitte öffnen oder beschädigen Sie die Batterien nicht.
FORTRON/SOURCE (EUROPA) GMBH (Germany) Carl-Friedrich-Benz Str. 13 47877 Willich Tel No: +49-2154-8940120 Fax No:+49-2154-89401220 E-Mail: info@fortron-source.
Line Interactive UPS Guide Rapide V. 2.0 1. Contenu du paquet Vous devriez avoir reçu les éléments suivants dans le paquet: - Unité UPS - Guide d’Usage Rapide FR 2.
3. Installation et Mise en Marche NOTE: Avant de l’installation, veuillez examiner l’unité. Assurez-vous que rien dans le paquet n’est endommagé. Conditions d’Installation et Stockage Installer l’unité UPS dans un endroit protégé, libre de poussière et suffisamment ventilé. Veuillez situer l’UPS au moins à 20 cm d’outres unités pour éviter les interférences. NE PAS UTILISER l’UPS là où la température et l’humidité surpassent les limites spécifiques. (Vous trouverez les limites dans les spécifications.
4. Pré cautions Importantes de Sé curité (CONSERVEZ CES INSTRUTIONS) PRÉ CAUTION! Pour éviter le risque de feu ou choc électrique, installez l’UPS en un endroit intérieur avec température et humidité contrôlés, libre de polluants conducteurs. (Vous trouverez la portée de température et humidité dans les spécifications.) PRÉ CAUTION! Pour réduire le risque de sûrchauffage de l’UPS, ne couvrez pas les fentes d’aération et évitez exposer l’UPS directement au soleil ou l’installer près de sources de chaleur.
5. Solution de Problèmes Utilisez la table suivante pour solutionner problèmes Problè me Cause Possible Le LED du panel Faible charge de la batterie. frontal ne s’allume Défaut batterie. pas. potentiels. Solution Chargez l’UPS 6 heures au minimum. Remplacez la batterie avec une du même type. L’unité UPS n’est pas allumée. Appuyez le bouton d’allumage pour redémarrer l’UPS. L’Alarme sonne sans L’UPS est surchargée. Déconnectez quelques charges.
Line Interactive UPS Guía rá pida V.2.0 1. Contenido del paquete Debería haber recibido los siguientes elementos en el paquete: - Unidad SAI - Guía Rápida de Uso ES 2.
3. Instalació n y Configuració n Inicial NOTA: Antes de la instalación, por favor inspeccione la unidad. Asegúrese de que nada en el interior del paquete está dañado. Condiciones de Emplazamiento y Almacenamiento Instale la unidad SAI en un área protegida libre de polvo y con suficiente ventilación. Por favor sitúe el SAI al menos a 20 cm de otras unidades para evitar interferencias. NO UTIILICE el SAI donde la temperatura y humedad superen los límites específicos.
4. Precauciones Importantes de Seguridad (CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES) ¡CUIDADO! Para prevenir el riesgo de fuego o choque eléctrico, instale el SAI en un área interior de temperatura y humedad controladas, libre de contaminantes conductores. (Vea las especificaciones para los rangos de temperatura y humedad aceptables.) ¡CUIDADO! Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento del SAI, no cubra las rejillas de ventilación y evite exponer la unidad directamente al sol o instalarla cerca de fuentes de calor.
5. Solució n de Problemas Utilice la siguiente tabla para solucionar posibles problemas. Problema Posible Causa Solució n No se enciende el LED Carga de batería baja. Cargue el SAI al menos 6 horas. del panel frontal. Fallo de la batería. Reemplace la batería con una del mismo tipo. La unidad UPS no está Pulse el botón de encendido para encendida. encender de nuevo el SAI. La alarma suena EL SAI está sobrecargado. Desconecte primero algunos continuamente pero el dispositivos.
Line Interactive UPS Quick Guide V.2.0 1. Содержание упаковки Вы получите следующие компоненты в упаковке - Блок бесперебойного питании (сокращенно ИБП) - Инструкцию 2.
3. Инструкция по использованию ВНИМАНИЕ: Перед использованием осмотрите ИБП, проверьте отсутствие повреждений корпуса. Условия эксплуатации Установите ИБП в защищенном от пыли месте с хорошим воздухообменом. НЕ используйте ИБП при температуре и влажности отклоняющихся от рекомендуемых (Пожалуйста внимательно ознакомьтесь с инструкцией) Подключение и зарядка Подключите ИБП к розетке. Для лучшего результата зарядите аккумулятор не менее 4 часов перед началом использования.
4. Инструкция по безопасности (СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ) ВНИМАНИЕ! Чтобы предотвратить риск возгорания или электрошока, установите ИБП в зоне с контролируемой температурой и влажностью. (См. спецификации по приемлемой температуры и влажности.) ВНИМАНИЕ! Чтобы уменьшить риск перегрева ИБП, не закрывайте отверстия для охлаждения ИБП и не подвергайте ИБП воздействию прямых солнечных лучей, не устанавливайте ИБП вблизи приборов излучающих тепло, такие как обогреватели или печи.
5. Решение проблем См. таблицу ниже для решения мелких проблем. Проблема Возможная причина Не работает Разряжена аккумулятор светодиодный индикатор на передней Аккумулятор испорчен панели. ИБП отключен Сигнал постоянно ИБП перегружен звучит, когда сети является нормальным. При отключенном электричестве, резервные время сократилось При нормальном напряжении в сети, ИБП работает от батареи 6. Решение Заряжайте ИБП по крайней мере 6 часов. Замените аккумулятор Нажмите выключатель снова и включите ИБП.
Line Interactive UPS Ná vod k obsluze, v. 2.0 1. Obsah balení Balení obsahuje následující položky: - Jednotku UPS - Návod 2.
3. Instalace a ú vodní nastavení Pozn.: Před instalací zařízení zkontrolujte, že nebylo při převozu poškozeno. Umístění a skladování UPS umístěte na takové místo, které není prašné a vyznačuje se dostatečným přívodem vzduchu. Pokud se bude UPS nacházet v blízkosti dalších elektrických zařízení, ponechte mezi nimi vzdálenost minimálně 20 cm, abyste předešli případnému rušení. UPS neprovozujte v prostředí, které překračuje limity teploty a vlhkosti (přesná omezení najdete v části Specifikace).
4. Důležitá bezpečností upozornění (PROSÍM TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE) UPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili riziku vzniku počáru nebo elektrického zkratu, používejte UPS ve vnitřním prostředí, kde je možné regulovat teplotu a vlhkost a které nebosahuje vodivé příměsi (podrobnosti o vhodné teplotě a vlhkosti najdete v části Specifikace tohoto manuálu).
5. Odstraňování problémů Následující tabulka vám pomůže odstranit drobné problémy s UPS: Problé m Kontrolka LED na čelní straně UPS nesvítí. Možná příčina Řešení Vybitá baterie. Nechte UPS nabíjet minimálně po dobu 6 h. Vadná baterie. Vyměňte baterii za novou stejného typu. UPS není zapnuta. Krátce stiskněte vypínač UPS, čímž ji uvedete do provozu. Alarm stále píská, i když UPS je přetížena. je elektrická síť plně funkční. Odpojte část zátěže.
Line Interactive UPS Instrukcja obsługi, v. 2.0 1. Zawartość opakowania Opakowanie powinno zawierać : - Jednostkę UPS - Instrukcję obsługi 2.
3. Instalacja oraz pierwsze uruchomienie Ważne: Upewnij się przed instalacją, że urządzenie w środku kartonu nie zostało uszkodzone. Instalacja i użytkowanie Zainstaluj UPS w bezpiecznym miejscu, wolnym od nadmiaru kurzu oraz z dobrym przepływem powietrza. UPS powinien być oddalony co najmniej 20 cm od innych urządzeń aby uniknąć zakłóceń. Nie używaj UPS w warunkach, w których temperatura i wilgotność przekraczają dopuszczalne normy, zawarte w specyfikacji na stronie 4.
4. Informacje dotyczące bezpieczeństwa (ZACHOWAJ TE INFORMACJE) UWAGA! Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem lub ogniem, instaluj urządzenie w temperaturze i wilgotności pokojowej, w otoczeniu wolnym od przewodzących zanieczyszczeń. (Zobacz w specyfikacji akceptowalną temperaturę i wilgotność.
5. Rozwiązywanie problemów Problem Prawdopodobna przyczyna Słabo naładowana bateria. Rozwiązanie problemu Brak wyświetlania diod LED na przednim Uszkodzenie baterii. panelu. Naładuj UPS przez co najmniej 6h. Wymień baterię na drugą takiego samego typu. Wciśnij ponownie przycisk “Power” aby włączyć UPS. Upewnij się, że możliwości UPS zgadzają się z obciążeniem które próbujesz do niego podłączyć. UPS nie jest włączony. Ciągły alarm. UPS jest przeciążony. Skrócony czas UPS jest przeciążony.
Line Interactive UPS Quick Guide V. 2.0 1. Съдържание на опаковката В комплекта са включени следните компоненти - Блок за непрекъсваемо захранване (UPS-устройство) - Инструкции за експлоатация 2. Външен вид BG Предна част на корпуса: Бутон за включване/ изключване UPS статус LED Индикатор за работа чрез електрическата мрежа – зелен - (АС режим) Батерия Режим: зелено мига Задна част на корпуса: A ○ B ○ Изходящи портове AC вход ОпцияC Прекъсвач ○ D ○ E ○ USB com.
3. Инструкция за експлоатация ВНИМАНИЕ: Преди употреба, прегледайте инструкциите за безопасност и проверете за липсата на външни повреди по корпуса. Условия за експлоатация Поставете UPS-устройството в проветриво и защитено от прах помещение. НЕ използвайте UPS-устройството при температура и влажност, отклоняващи се от препоръчителните (Моля, запознайте се внимателно с инструкцията.) Включване и зареждане Включете UPS-устройството към електрическата мрежа.
4. Инструкции за безопасност (ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ) ВНИМАНИЕ! С цел да предотвратите риск от запалване или токов удар, поставете UPS-устройството в помещение с контролирани температура и влажност. (Вижте спецификациите за приемливата температура и влажност.) С цел да бъде намален рискът от прегряване на UPS-устройството, не закривайте неговите въздухоотводи и не го подлагайте на въздействието на пряка слънчева светлина, не го поставяйте в близост до отоплителни уреди и печки.
5. Решение на проблем Проблем Възможна причина Светодиодният Изтощена батерия индикатор на предния панел не работи Батерията е развалена. UPS-устройството е изключено. Решение Зареждайте батерията минимум 6 часа. Сменете батерията. Натиснете прекъсвача повторни и включете UPS-устройството. Постоянен звуков UPS-устройството е претоварено. Изключете част от устройствата, сигнал, когато свързани към UPS.
Line Interactive UPS Quick Guide V. 2.0 1. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Η συσκευασία περιέχει τα εξής: - Μονάδα UPS - Οδηγίες χρήσης 2.
3. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Αρχικά ελέγξατε την συσκευή για πιθανή ύπαρξη χτυπήματος ή καταστροφής Τοποθέτησε το UPS σε μια θέση με αρκετό αερισμό και μακριά από έκθεση σε σκόνη. Επίσης σε απόσταση 20cm από άλλες ηλεκτρικές συσκευές και εντός των προκαθορισμένων ορίων θερμοκρασίας και υγρασίας Σύνδεση στο ρεύμα Συνδέστε το UPS στο ρεύμα 220V/50Hz, και αφήστε για 6 ώρες να φορτισθεί η μπαταρία.
4. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1) Για προστασία από ηλεκτροπληξία βεβαιωθείτε ότι οι συνθήκες λειτουργίας του UPS είναι εντός των ορίων που καθορίζονται στον πίνακα τεχνικών χαρακτηριστικών. 2) Για προστασία από υπερθέρμανση μην τοποθετείτε οτιδήποτε πάνω στο UPS. Μην το εκθέτετε στον ήλιο και μην το τοποθετείτε δίπλα σε πηγές θερμότητας. 3) Μην συνδέετε στο UPS ιατρικά μηχανήματα, φούρνους μικροκυμάτων ή άλλες συσκευές άσχετες με τους Η/Υ. 4) Μην συνδέετε την είσοδο AC στην έξοδο.
5. ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Χρησιμοποιήστε τον παρακάτω πίνακα για την επίλυση προβλημάτων. Πρόβλημα Καμία ένδειξη στην οθόνη Πιθανή Αιτία Χαμηλή Μπαταρία Χαλασμένη μπαταρία Λύση Φορτίστε το UPS για 6 ώρες. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες. Διακόπτης Ο/Ι στο Ο. Ο βομβητής ηχεί συνεχώς ενώ το UPS έχει είσοδο AC ρεύμα. Το UPS έχει υπερφορτωθεί Πατήστε τον Διακόπτη Ο/Ι στο Ι Αποσυνδέστε κάποια φορτία(συσκευές) Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος ο χρόνος επάρκειας είναι μικρός. Το UPS έχει υπερφορτωθεί.
Line Interactive UPS Guía rá pido V. 2.0 1. Conteú do da embalagem - Unidade UPS - Guia de consulta rápida 2. Descriçã o geral do produto PT Vista Frontal: Interruptor LED indicador do estado AC: indicador verde Bateria: indicador intermitente Vista Traseira: A ○ B ○ Terminais de saída Entrada AC Opçõ es – C Disjuntor ○ D ○ E ○ Porta com.
3. Instalaçã o e arranque inicial Antes da instalação, confirme se não existem danos na unidade ou componentes em falta. Condiçõ es de instalação e armazenamento Instale a UPS num local protegido sem excesso de poeira e com ventilação adequada. Coloque a UPS afastada de outras unidades e a uma distância de pelo menos 20 cm para evitar interferências.
4. Aviso de segurança importante (LEIA AS INSTRUÇ Õ ES) ATENÇ Ã O! Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, utilize o aparelho apenas dentro de casa num local com temperatura e humidade controladas e sem substâncias contaminadoras.
5. Resoluçã o de problemas Problema Não aparece texto no visor do painel frontal. O alarme soa continuamente embora a alimentação eléctrica seja normal. Causa possível Soluçã o Bateria fraca. Carregue a UPS durante pelo menos 6 horas. Bateria defeituosa. Substitua a bateria por um modelo que seja idêntico. A UPS não está ligada. Prima novamente o interruptor de corrente para ligar a UPS. A UPS está sobrecarregada. Remova alguns dispositivos.
UPS în linie interactivă Ghid rapid de utilizare V.2.0 1. Conţinutul pachetului - Unitate UPS - Ghid rapid de utilizare 2. Prezentarea generală a produsului RO Vedere din faţă: Întrerupător curent Starea UPS LED Mod AC: lumină verde Mod acumulator: verde intermitent Vedere din spate: A ○ B ○ Prize de ieşire Intrare AC Opçõ es – C Întrerupător circuit ○ D Porta com.
3. Instalare şi prima pornire Înainte de instalare, verificaţi unitatea şi conţinutul pachetului ca nimic să nu fie deteriorat sau să lipsească. Condiţii de amplasare şi păstrare Instalaţi unitatea UPS într-o zonă protejată, fără praf şi care este ventilată adecvat. Aşezaţi unitatea UPS la o distanţă de cel puţin 20 de cm faţă de alte unităţi pentru a evita interferenţa. NU puneţi unitatea UPS în funcţiune dacă temperatura şi umiditatea depăşesc limitele recomandate (consultaţi specificaţiile).
4. Avertisment important privind siguranţa (VĂ RUGĂM CITIŢI INSTRUCŢIUNILE) ATENŢIE! Pentru a preveni riscul de incendiu sau electrocutare, folosiţi unitatea numai în încăperi închise cu o temperatură şi umiditate controlate, fără substanţe contaminante conductoare. (Consultaţi specificaţiile).
5. Identificarea problemelor Problemă Cauză posibilă Soluţie Nu apar cuvinte pe afişajul de pe panoul Acumulator aproape descărcat. Încărcaţi unitatea UPS timp de cel puţin 6 ore. anterior. Defect acumulator. Înlocuiţi acumulatorul cu acelaşi tip de acumulator. Unitatea UPS nu este pornită. Apăsaţi întrerupătorul din nou pentru a porni unitatea UPS. Alarma sună continuu deşi alimentarea cu curent este normală, Unitatea UPS este supraîncărcată. Îndepărtaţi câteva dispozitive.
Line Interactive UPS Haszná lati utasítá s, 2.0. verzió 1. A csomagolá s tartalma: - UPS készülék - Használati utasítás 2.
3. Telepíté s é s alapbeá llítá sok Megj.: A használatba vétel előtt ellenőrizze le, hogy a készülék nem sérült-e meg a szállítás folyamán. Elhelyezé s é s tá rolá s Az UPS készüléket pormentes és jól szellőztethető helyre állítsa fel. Amennyiben az UPS készüléket más elektromos készülékek közelébe teszi, akkor a kölcsönös zavarások elkerülése érdekében a készülékek között legalább 20 cm szabad helyet kell hagyni.
4. Fontos biztonsági figyelmeztetések (A HASZNÁLATI UTASÍTÁS ŐRIZZE MEG) FIGYELMEZTETÉ S: A tüzek, áramütések és zárlatok megelőzése érdekében az UPS készüléket csak olyan helyen használja, ahol a hőmérséklet és a levegő páratartalma nem haladja meg a Műszaki adatok között szereplő határértékeket, és a levegő nem tartalmaz elektromosságot vezető elegyet.
5. Problé mamegoldá s Problé ma Az UPS előlapján a LED nem világít. Lehetsé ges ok Megoldá s Lemerült az akkumulátor. Az UPS-t töltse legalább 6 órán keresztül. Az akkumulátor meghibásodott. Tegyen a készülékbe azonos típusú akkumulátort. Az UPS nincs bekapcsolva. Az UPS bekapcsolásához nyomja meg a kapcsológombot. A vészjelzés folyamatosan Az UPS túl van terhelve. sípol, annak ellenére, hogy a hálózat rendben van. Csökkentse a terhelést.
Line Interactive UPS Ná vod k obsluze, v. 2.0 1. Sadržaj pakovanja - Jedinica UPS - Uputstvo 2.
3. Instalacija i početno podešavanje Napomena: Prije instalacije aparata prekontrolirajte, da li se tokom transporta nije oštetio. Smještanje i skladišćenje UPS smjestite na mjesto koje nije prašnjavo, te dovoljno ulazi zrak. Kada se UPS nalazi u blizini drugih električkih aparata, ostavite među njima razmak minimalno 20 cm, tako da izbjegnete moguće smetnje. UPS ne puštati u rad u sredini koja prekoračuje limite temperature i vlažnosti (tačna ograničenja možete naći u dijelu Specifikacije).
4. Važna sigurnosna upozorenja (MOLIM SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA) UPOZORENJE: Radi sprječavanja rizika izbijanja požara ili električkog kratkog spoja, koristite UPS u unutrašnjoj sredini, gdje se temperatura i vlažnost mogu regulirati, te koja ne sadrži provodive smjese (detaljnije o povoljnoj temperaturi i vlazi možete naći u dijelu Specifikacija ovog priručnika).
5. Otklanjanje problema Problem Mogući uzrok Rešenje Kontrolna lampa LED na Prazna baterija. prednjoj strani UPS ne svijetli. Pokvarena baterija. Alarm stalno zviždi, i kada električka mreža sasvim funkcionira. Stavite puniti UPS minimalno u trajanju od 6 sati. Zamijenite bateriju za novu istog tipa. UPS nije uključen. Kratko pritisnite prekidač UPS, time će se pusti u rad. UPS je preopterećen. Isključite dio opterećenja.
Line Interactive UPS Ná vod k obsluze, v. 2.0 1. Sadržaj paketa - Jedinica UPS - Upute 2.
3. Instalacija i početno namještenje Napomena: Prije instalacije uređaja prekontrolirajte, da li tijekom prijevoza nije došlo do oštećenja. Postavljanje i skladištenje UPS postavite na takvo mjesto, koje nije prašnjavo te se označuje dovoljnim dovodom zraka. Ukoliko će se UPS nalaziti u blizini drugih električnih uređaja, ostavite između njih udaljenost minimalno 20 cm, kako biste izbjegli moguće smetnje.
4. Važne sigurnosne opaske (MOLIM OVE UPUTE SAČUVAJTE) UPOZORENJE: Kako biste spriječili rizik nastanka požara ili električnog kratkog spoja, koristite UPS u unutarnjoj sredini, gdje se temperatura i vlažnost mogu regulirati, te koja ne sadrži vodljive primjese (detaljnije o prikladnoj temperaturi i vlazi možete naći u dijelu Specifikacija ovog priručnika).
5. Odstranjivanje problema Problem Mogući uzrok Rješenje Kontrolna žaruljica LED Prazna baterija. na prednjoj strani UPS ne Stavite puniti UPS minimalno u trajanju 6 sati. svijetli. Loša baterija. Promijenite bateriju za novu istog tipa. UPS nije uključen. Kratko pritisnite prekidač UPS, time se pusti u rad. Alarm stalno zviždi, i UPS je preopterećen. ukoliko električna mreža sasvim funkcionira. Isključite dio opterećenja.
Line Interactive UPS Кратко упатство К. 2.0 1. Содржина на пакетот - уред за непрекинато напојување - кратко упатство 2. Преглед на производот Предна страна: Прекинувач за струја UPS статус ЛЕР AC режим: свети зелено Режим на батерија: Зелени светлечки Задна страна: Volitelně- A Излезни приклучоци ○ B ○ AC влез C Склопка ○ D Порта USB com. ○ E Пренапонска заштита за ○ Модем / телефон / мрежа.
3. Монтажа и прво пуштање во работа Пред монтажата, проверете ги уредот и останатата содржина, да не се оштетени или да не недостига нешто. Услови за поставување и чување Монтирајте го уредот за непрекинато напојување (UPS) на заштитено место, без прашина и со соодветно проветрување. Поставете го уредот за непрекинато напојување (UPS) најмалку 20 cm подалеку од другите уреди за да избегнете пречки.
4. Важни предупредувања за безбедноста (ПРОЧИТАЈТЕ ГИ УПАТСТВАТА) ВНИМАНИЕ! За да ја спречите опасноста од струен удар, користете го само внатре и на место со контролирана температура и влажност, без спроводливи загадувачи.
5. Откривање и отстранување пречки Problé m Kontrolka LED na čelní straně UPS nesvítí. Možná příčina Vybitá baterie. Řešení Nechte UPS nabíjet minimálně po dobu 6 h. Vadná baterie. Vyměňte baterii za novou stejného typu. UPS není zapnuta. Krátce stiskněte vypínač UPS, čímž ji uvedete do provozu. Alarm stále píská, i když UPS je přetížena. je elektrická síť plně funkční. Odpojte část zátěže. Před opětovým zapojením zařízení si ověřte, že zátěž odpovídá kapacitě UPS uvedené ve specifikaci.
Line Interactive UPS Ná vod k obsluhe, v. 2.0 1. Obsah balenia - Jednotka UPS - Návod 2.
3. Inštalácia a ú vodné nastavenia Pozn.: Pred inštaláciou zariadenia skontrolujte, či nebolo počas prepravy poškodené. Umiestnenie a skladovanie UPS umiestnite na také miesto, ktoré nie je prašné a má dostatočný prívod vzduchu. Pokiaľ sa bude UPS nachádzať v blízkosti ďalších elektrických zariadení, ponechajte medzi nimi vzdialenosť minimálne 20 cm, aby ste predišli prípadnému rušeniu.
4. Dôležité bezpečnostné upozornenia (TIETO POKYNY SI PROSÍM USCHOVAJTE) UPOZORNENIE: Aby ste zabránili riziku vzniku požiaru alebo elektrického skratu, používajte UPS vo vnútornom prostredí, kde je možné regulovať teplotu a vlhkosť a ktoré neobsahuje vodivé prímesi (podrobnosti o vhodnej teplote a vlhkosti nájdete v časti Špecifikácie tejto príručky).
5. Odstraňovanie problémov Problé m Kontrolka LED na prednej strane UPS nesvieti. Možná príčina Vybitá batéria. Chybná batéria. UPS nie je zapnuté. Alarm stále píska, aj keď UPS je preťažené. je elektrická sieť plne funkčná. Pri výpadku elektrickej energie UPS pracuje len krátky čas. Elektrická sieť je plne funkčná, ale kontrolka LED bliká. Riešenie Nechajte UPS nabíjať minimálne po dobu 6 hodín. Vymeňte batériu za novú, rovnakého typu. Stlačte krátko vypínač UPS, čím ho uvediete do prevádzky.
Line Interactive UPS Ná vod k obsluze, v.2.0 1. Sadržaj pakovanja - Jedinica UPS - Uputstvo 2.
3. Instalacija i početno podešavanje Beleška: Pre instalacije aparata prekontrolirajte, da li u toku transporta nije došlo do njegovog oštećenja. Smeštanje i skladišćenje UPS smestite na takvo mesto, koje nije prašnjavo, te je dovoljno dovoda vazduha. Kada se UPS nalazi u blizini drugih električkih aparata, ostavite među njima razmak minimalno 20 cm, tako da izbegnete moguće smetnje.
4. Važna sigurnosna upozorenja (MOLIM SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA) UPOZORENJE: Radi sprječavanja rizika izbijanja požara ili električkog kratkog spoja, koristite UPS u unutrašnjoj sredini, gdje se temperatura i vlažnost mogu regulirati, te koja ne sadrži provodive smjese (detaljnije o povoljnoj temperaturi i vlazi možete naći u dijelu Specifikacija ovog priručnika).
5. Otklanjanje problema Problem Mogući uzrok Rešenje Kontrolna lampa LED na Prazna baterija. prednjoj strani UPS ne svetli. Stavite puniti UPS minimalno u trajanju od 6 sati. Pokvarena baterija. Promenite bateriju za novu istog tipa. UPS nije uključen. Kratko pritisnite prekidač UPS, tako će se pusti u rad. Alarm stalno zviždi, i kada je UPS je preopterećen. električka mreža sasvim funkcionalna. Isključite deo opterećenja.
Line Interactive UPS Navodilo za uporabo 2.0 1. Vsebina dobave - Enota UPS - Navodila SL 2.
3. Instalacija in uvodna nastavitev Opomba: Pred instalacijo preverite napravo, ali ni morda bila med prevozom poškodovana. Namestitev in skladiščenje UPS namestite na takšno mesto, ki ni prašno in se odlikuje z zadostnim dovodom zraka. V kolikor bi se UPS nahajal v bližini drugih električnih naprav, poskrbite, da bo razdaja med njimi znašala vsaj 20 cm, da bi s tem preprečili morebitne motnje.
4. Pomembna varnostna opozorila (PROSIMO, DA TE NAPOTKE SHRANITE) OPOZORILO: Da bi preprečili tveganje nastanka požara oziroma električnega kratkega stika, uporabljajte UPS v notranjem okolju, kjer je možno regulirati temperaturo in vlažnost ter v katerem ni vodljivih primesi (podrobnosti o primerni temperaturi in vlažnosti boste našli v tem manualu -v delu Specifikacija).
5. Odstranjevanje problemov Problem Ne sveti kontrolna LED na čelni strani UPS. Možen vzrok Rešitev Prazna baterija. Poskrbite, da se UPS polni najmanj 6 ur. Poškodovana baterija. Zamenjajte z novo baterijo enakega tipa. UPS ni vklopljen. Kratko pritisnite stikalo UPS, s čemer ga boste vklopili. Alarm neprenehoma UPS je preobremenjen. piska tudi takrat, ko električno omrežje deluje s polno zmogljivostjo. Izključite en del porabnikov.
Line Interactive UPS Bedieningshandleiding v. 2.0 1. Inhoud van de verpakking - UPS-eenheid - Handleiding 2.
3. Installatie en basisinstellingen Controleer vóór installatie van het apparaat, of het tijdens het transport niet beschadigd is. Plaatsing en opslag Plaats de UPS op een plaats die niet stoffig is en voorzien is van een voldoende ventilatie. Als de UPS geïnstalleerd wordt in de nabijheid van andere elektrische apparaten, zorg dan voor een onderlinge afstand van ten minste 20 cm, om een eventuele storing te vermijden.
4. Belangrijke veiligheidsopmerkignen (DEZE AANWIJZING ALSTUBLIEFT BEWAREN) WAARSCHUWING: 1) 2) 3) 4) 5) Om het risico op brand of kortsluiting te beperken, dient u de UPS in ruimtes te gebruiken, waar de temperatuur en de vochtigheid geregeld kan worden die vrij is van geleidende contaminaties (Specificaties m.b.t. de geschikte temperatuur en de vochtigheid kunt u vinden in het gedeelte Specificaties van deze handleiding).
5. Oplossing van problemen Probleem Mogelijke oorzaak Het waarschuwingslampje Lege accu. op de voorzijde van de UPS Defecte accu. brandt niet Oplossing Laat de UPS ten minste 6 uur opladen. Vervang de accu door een nieuwe van hetzelfde type. De UPS is niet ingeschakeld. Druk kort op de schakelaar van de UPS, zodat de in gebruik genomen wordt. Het alarm klinkt De UPS is overbelast. voortdurend, ook al werkt het elektriciteitsnet normaal. Ontkoppel een gedeelte van de belasting.
Hat koruyucu UPS Hızlı kurulum rehberi V. 2.0 1.Paket İçeriği: Kutu içerisinde bunların bulunması gereken ürünler: -UPS Ü nitesi TR -Hızlı kurulum rehberi 2.
3-Ürünün Hazırlanması ve Bağlantısının Yapılması: NOT: Ürünün bağlantısını yaptığınızda kullanmadan önce lütfen herhangi bir hasar olup olmadığını kontrol ediniz. Kullanım ve depolama şartları: UPS cihazınızı tozsuz ve yeterince hava akışının olduğu bir yere yerleştiriniz. Herhangi bir kesinti duruma karşın ürünü diğer cihazlardan en az 20 cm uzağa yerleştiriniz.
4-Önemli Güvenlik Uyarıları(Lütfen kendi güvenliğiniz için bu uyarılara dikkat ediniz.) UYARI! Elektrik çarpması ve yangın riskini önlemek için yüksek sıcaklık ve nemden uzak, lüzumsuz iletken malzemelerin bulunmadığı bir ortamda cihazı kullanınız. (Uygun limit değerleri için ürünün özelliklerine bakınız.) UYARI! UPS’in aşırı ısınmasını engellemek için, Lütfen onun üzerini kapatmayınız, direk güneş ışığına maruz bırakmayınız veya herhangi bir ısıtıcı cihazın yakınında kullanmayınız.
5. Arıza Küçük problemlerin çözümünde aşağıdaki tablodan yararlanabilirsiniz. Problem Muhtemel Neden Ç ö zü mler Ön gösterge paneli çalışmıyor Düşük batarya En az 6 saatte bir bataryayı şarj ediniz. Batarya hatası Bataryayı aynı tipteki bir batarya ile yenileyiniz. UPS açılmıyor. UPS’i çalıştırmak için tekrar düğmeye basınız. Herşey normal iken UPS alarm UPS aşırı yüklenmiş Ö ncelikle fazla yükleri veriyor. kaldırınız. Lütfen UPS’i aşırı yüklememek için cihazın temel özelliklerine bakınız.
Başlangıç: Lütfen bu kullanım kılavuzunu, ürünü kullanmaya başlamadan önce dikkatlice okuyunuz.Üretici firma üründe yeni gelişmeler oldukça ürüne yeni fonksiyonlar ekleyecektir fakat bu ürün için herhangi bir değişiklik nedeniyle farklı bir bilgilendirme yapılmayacaktır.Eğer bu kullanım kılavuzundaki ürün özellikleri satın almış olduğunuz ürün ile aynı değilse, lütfen ürün hakkında üretici firmanın internet sayfasından ürün bilgilerini alınız.
-Tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren, belirlenen garanti süresi içinde kalmak kaydıyla, bir yıl içerisinde; aynı arızanın ikiden fazla tekrarlanması veya farklı arızaların dörtten fazla meydana gelmesi veya belirlenen garanti süresi içerisinde farklı arızaların toplamının altıdan fazla olması unsurlarının yanı sıra, bu arızaların maldan yararlanamamayı sürekli kılması, -Tamiri için gereken azami süresinin aşılması -Firmanın servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırayla sa
Linea Interattiva UPS Guida Veloce: V.2.0 1. Contenuto del Pacco Dovrete aver ricevuto i seguenti pezzi all’interno del pacco: - Unità UPS - Guida Veloce 2.
Installazione e Avvio Iniziale NOTA: Prima dell’installazione, ispezionare l’unità. Assicurarsi che nulla all’interno del pacco sia danneggiato. Posizionamento e condizioni di conservazione Installare l’UPS in un’area protetta che è libera da polvere eccessiva e che abbia un adeguato flusso d’aria. Posizionare l’UPS lontano almeno 20 cm dalle altre unità per evitare un’interferenza. NON mettere in funzione l’UPS dove la temperatura e l’umidità è oltre i limiti specificati.
A Importanti avvisi di sicurezza (SALVARE QUESTE ISTRUZIONI) ATTENZIONE! Per prevenire il rischio d’incendio o di shock elettrico, installare in un’area interna a temperatura e umidità controllata senza contaminanti conduttori. (Vedere le specifiche per l’intervallo accettabile di temperatura e umidità.
5. Risoluzione dei problemi Usare la tavola in basso per risolvere i problemi minori. Problema Nessun display LED sul pannello anteriore. Possibile Causa Soluzioni Batteria scarica Batteria guasta Caricare l’UPS almeno per 6 ore. Sostituire la batteria con lo stesso tipo di batteria. Premere l’interruttore di nuovo per accendere l’UPS. Rimuovere alcuni carichi prima. Prima di ricollegare l’equipaggiamento, verificare che il carico corrisponda alla capacità dell’UPS definita nelle specifiche.
Лінійно-інтерактивне джерело безперебійного живлення Швидкий порадникV.2.0 1 Вміст пакунку У даному пакунку ви маєте отримати наступне: - пристрій ДБЖ (джерело безперебійного живлення) - швидкий порадник 2.
3. Встановлення та первісний запуск УВАГА: До початку встановлення, будь ласка, перевірте пристрій ДБЖ. Переконайтеся, що усе, що міститься у пакунку, є непошкодженим. Умови розташування та зберігання Встановіть ДБЖ у захищеному місці, вільному від надмірного пилу та з достатнім доступом повітряного струму. Тримайте ДБЖ на відстані щонайменш 20 см від інших пристроїв, аби уникнути інтерференційних завад.
4. Важливі попередження безпеки (ЗБЕРІГАЙТЕ ЦЮ ПАМ’ЯТКУ) УВАГА! Аби запобігти ризику займання чи короткого замикання, розташуйте ДБЖ у добре контрольованій (щодо температурного режиму та вологості) зоні всередині приміщення, вільного від струмопровідних речовин забруднення (див. технічні вимоги відносно припустимих меж температури та вологості).
5. Пошук та усунення несправностей Використовуйте нижченаведену таблицю для усунення виникаючих проблем. Проблема Можлива причина Підсаджена батарея. На передній панелі відсутній світлодіодний Збій батареї. індикатор. ДБЖ не увімкнено. Весь час лунає сиґнал тривоги, тоді як загальна мережа у нормі. ДБЖ є під перенапругою. ДБЖ є під перенапругою. Коли у загальній мережі нема струма, час Напруга, що дає батарея, аварійного живлення занадто низька. скорочено.