Range Hood Models: LFEV30FE/LFEV36FE Questions? 1-800-944-9044 (United States) 1-800-668-4606 (Canada) Visit the Frigidaire Elements Web Site at: http://www.frigidaireelements.
Welcome & Congratulations Congratulations on your purchase of a new range hood! At Electrolux Home Products, we are very proud of our product and are completely committed to providing you with the best service possible. Your satisfaction is our number one priority. We know you’ll enjoy your new range hood and Thank You for choosing our product. We hope you consider us for future purchases.
Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ! FOR DOMESTIC COOKING ONLY ! ! WARNING CAUTION TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2.
PREPARE HOOD LOCATION ROOF CAP PREPARE HOOD LOCATION 3¼" X 10" or 7" ROUND DUCT (For vertical discharge) 7” ROUND VERTICAL DUCTING SOFFIT HOUSE WIRING (Top or Back of hood) CABINET WALL CAP HOOD 24" - 30" ABOVE COOKING SURFACE 3¼" X 10" DUCT (For horizontal discharge) 3 1 2 Determine whether hood will discharge vertically (3¼” x 10” or 7” Round), or horizontally (3¼” x 10” only). For vertical or horizontal discharge, run ductwork between the hood location and a roof cap or wall cap.
PREPARE THE HOOD 3 PREPARE THE HOOD 7 Remove Teflon®-coated bottom cover from hood. Set cover and mounting screws aside. Remove Air Chute - held in place with one (1) screw. AIR CHUTE NOTE: Be careful not to disconnect any wires. Teflon® is a registered trademark of DuPont. TEFLON®-COATED BOTTOM COVER (Held in place with 2 screws) 4 Remove Damper/Duct Connector from inside the hood. Set connector aside - with mounting screws and parts bag. 8 Remove Baffle from air chute.
PREPARE THE HOOD TOP RECTANGULAR DUCT KNOCKOUT (Remove for 3¼” x 10” Vertical & for 7” Round Discharge) PREPARE THE HOOD SEMI-CIRCULAR DUCT KNOCKOUT (Remove for 7” Round Discharge) REAR RECTANGULAR DUCT KNOCKOUT (Remove for 3¼” x 10” Horizontal Discharge) 11 3¼” x 10” Ducted Discharge Only: Remove Tape 14 7” Round Ducted Discharge Only: Re-install 7” Round Duct Plate removed in Step #1 under “PREPARE THE HOOD”. Install a 7” round damper (purchase separately).
CONNECT WIRING INSTALL HOOD WARNING: To reduce the risk of electric shock, make sure power is switched off at the service panel. Lock or tag service panel to prevent power from being switched on accidentally. HOUSE WIRING (120 VAC) KEYHOLE (4) 1 Hang hood from (4) Mounting Screws. Slide hood towards wall until mounting screws are engaged in narrow end of (4) Keyholes. Tighten mounting screws securely. A long screwdriver works best. 2 Replace bottom cover.
NON-DUCTED FILTERS OPERATION If hood is to be installed Non-Ducted: Purchase a set of (2) Non-Ducted Filters from your local distributor or retailer and attach them to the aluminum mesh filters. Fan and Lights: 3 push button switches for each. Push any button to select one of 3 fan speeds or one of 3 light levels. Push the same button to turn fan or light off. Press another button to change fan speed or light level. A light above each fan button indicates the fan speed.
SERVICE PARTS KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ** ** ** DESCRIPTION 7” Round Duct Plate (includes hardware) Damper/Duct Connector (includes hardware) Screw, #8-18 x ¼ Hex* (2 in package) Motor Capacitor (includes wire nuts & hardware) Isolation Transformer Nameplate Control Panel (includes Key No. 6 & hardware) Screw for Plastic, #6 x ½ Flat Hd.
Major Appliance Warranty Information Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accordance with the provided instructions. Exclusions This warranty does not cover the following: 1.
Modèles: LFEV30FE/LFEV36FE Des questions? 1-800-944-9044 (États-Unis) 1-800-668-4606 (Canada) p/n 316137237 (0605)
Bienvenue et félicitations Félicitations pour l’achat de votre nouvelle hotte! Chez Electrolux Home Products, nous sommes très fiers de nos produits et nous nous engageons totalement à vous fournir le meilleur service possible. Votre satisfaction est notre priorité. Nous sommes confiants que vous allez être satisfait de votre nouvelle cuisinière et nous vous disons Merci d’avoir choisi un de nos produits. Nous espérons vous servir à nouveau lors de vos prochains achats.
Conseils de sécurité importants LISEZ ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES ! LA CUISINE DOMESTIQUE SEULEMENT ! ! AVERTISSEMENT ATTENTION AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D INCENDIE, D LECTROCUTION OU DE BLESSURES, SUIVEZ CES DIRECTIVES: 1. Utilisez ce produit en suivant les recommandations du manufacturier. Pour toute question, contactez le manufacturier à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie. 2.
PRÉPAREZ L’EMPLACEMENT CONDUIT VERTICAL DE 17,8 CM ROND CAPUCHON DE TOIT CONDUIT DE 8, 3 CM X 25,4 CM (Pour évacuation verticale) SOFFITE FIL DU PANNEAU D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (Branché sur le dessus ou à l'arrière de la hotte) ARMOIRE CAPUCHON DE MUR HOTTE 60 CM À 76 CM AU-DESSUS DE LA SURFACE DE CUISSON 1 2 CONDUIT DE 8, 3 CM X 25, 4 CM (Pour évacuation horizontale) 3 Choisissez entre une évacuation verticale (conduit de 8,3 cm x 25,4 cm), une évacuation horizontale (conduit de 8,3 cm x 25,4
RACCORD DU CONDUIT AVEC LE REGISTRE 4 CHUTE D’AIR 7 Enlevez le chute d’air maintenue par une (1) vis. REMARQUE : Prendre garde de ne débrancher aucun fil. Retirez le raccord du conduit avec le registre de la hotte. Mettez-le de côté avec les vis d’assemblage et le sac contenant les pièces. 8 Enlevez le déflecteur de la chute d’air.
PATTE ROUE DU ANNEAU VENTILATEUR DE COMPRESSION SECTIONS FENTES VIS ATTACHES EXTRÉMITÉ DE FAIBLE DIAMÈTRE ANNEAU DU BORD MOTEUR LIMITE 11 Pour installations sans conduit seulement : Vous devez installer un anneau de puissance sur la roue du ventilateur. Pour installer cet anneau : 1. Retirez la roue du ventilateur en tirant de façon modérée et en la bougeant pour la désengager du moteur. Retirez anneau de compression si nécessaire. 2.
BRANCHEZ LES FILS D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE INSTALLEZ LA HOTTE AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques d’électrocution, assurez-vous que le courant ait été interrompu au panneau d’alimentation principal. Verrouillez ce dernier ou apposez un indicateur voyant pour éviter que quelqu’un ne remette accidentellement le courant en marche.
FILTRES SANS CONDUIT Si la hotte est installée sans conduit: Procurez-vous un ensemble de 2 filtres pour installation non ventilée et fixez-les aux filtres d’aluminium. Ces filtres sont disponibles chez le distributeur de votre région ou chez le marchand qui vous a vendu la hotte. NOTA: Pour les modèles installés sans mise à l’air libre, le fonctionnement le plus efficace est obtenu aux régimes 1 et 2.
PIÈCES DE REMPLACEMENT NO. DU SCHEMA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ** ** ** DESCRIPTION Plat rond de conduit de 17,8 cm Raccord du conduit avec le registre (avec vis d’assemblage) Vis # 8-18 x ¼ six pans* (2) Condensateur pour moteur (avec serre-fils et vis d’assemblage) Transformateur d’isolement Plaque d’identification Panneau de contrôle (avec clé #6 et vis d’assemblage) Vis pour déflect.
Informations sur la garantie des gros électroménagers Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1.