COMBINACIÓN DE HORNO DE PARED Y MICROONDAS usuario y cuidado Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Antes de utilizar el microondas . . . . . . . . . 49 Instrucciones de seguridad importantes. . . . . 3 Ajuste de los controles del microondas . . . . 54 Recomendaciones de cocción . . . . . . . . . 12 Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Antes de ajustar los controles del horno. . . . 16 Antes de solicitar servicio técnico . . . . . . .
INTRODUCCIÓN 2 INTRODUCCIÓN Bienvenido a nuestra familia ¡Gracias por traer Frigidaire a su hogar! Vemos su compra como el comienzo de una larga relación juntos. Este manual es su recurso para el uso y cuidado de su producto. Léalo antes de usar su aparato. Manténgalo a mano para una referencia rápida. Si algo no parece correcto, la sección de solución de problemas lo ayudará con problemas comunes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. Este manual contiene instrucciones y símbolos de seguridad importantes. No pase por alto estos símbolos y siga todas las instrucciones incluidas. No trate de instalar ni utilizar el electrodoméstico hasta que haya leído todas las medidas de seguridad que recoge este manual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES MEDIDAS PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS Por su seguridad, es necesario seguir la información recogida en este manual a fin de reducir al mínimo el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA • • Evite el riesgo de incendio o de descarga eléctrica. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves, incendios o incluso la muerte. Evite el riesgo de incendio o de descarga eléctrica. No utilice un enchufe adaptador. En cambio, debe utilizar un cable de extensión o quitar la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA • • • No guarde artículos que puedan captar la atención de los niños en los armarios que estén por encima del electrodoméstico o en el protector trasero. Podrían subirse en o cerca del electrodoméstico para intentar alcanzarlos, con el consiguiente riesgo de sufrir lesiones graves. No permita que los niños trepen o jueguen alrededor del electrodoméstico.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN • • No toque los elementos o quemadores de la superficie, las zonas próximas a estos quemadores o elementos, las superficies dentro del horno ni el cajón de calentar (en su caso). Es posible que estos elementos y quemadores de la superficie estén calientes, aunque parezca que ya se han enfriado. Las áreas cercanas a estos elementos y quemadores de la superficie pueden calentarse lo suficiente como para causar quemaduras.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES No use una asadera sin su rejilla interna. Las asaderas y las rejillas permiten drenar la grasa y mantenerla alejada del gran calor del asador. No cubra la rejilla de la asadera con papel de aluminio, ya que la grasa podría encenderse. No se ha concebido para uso industrial o en un laboratorio. No cocine alimentos en la parte inferior del horno. Siempre cocine con los utensilios adecuados y siempre use las parrillas del horno.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Compruebe las instrucciones de limpieza de la puerta recogidas en las instrucciones de funcionamiento. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno-microondas, debe seguir las siguientes medidas: No cocine de más los alimentos. Vigile cuidadosamente el electrodoméstico cuando coloque papel, plástico u otros materiales combustibles en el interior del horno-microondas para facilitar la cocción.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA HORNOS CON FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA PRECAUCIÓN Antes de utilizar la función de autolimpieza, retire todas las asaderas, alimentos, utensilios y accesorios, cajón de almacenamiento o cajón de calentar (en su caso). Retire las parrillas a menos que se indique lo contrario. No limpie la junta de la puerta del horno. La junta de la puerta es esencial para un buen sellado. Tenga cuidado de no frotar, dañar ni mover la junta.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Declaración sobre la radiofrecuencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (solo EE. UU.) Este equipo genera y utiliza energía de frecuencias ICM y, si no se instala y utiliza correctamente (es decir, respetando estrictamente las instrucciones del fabricante), puede provocar interferencias a la recepción por radio y televisión.
RECOMENDACIONES DE COCCIÓN Características especiales Use las funciones especiales de su horno Electrolux para obtener los mejores resultados de horneado y asado.
RECOMENDACIONES DE COCCIÓN 13 Utensilios de horneado El material de los utensilios de horneado afecta la uniformidad y la velocidad en la que transfiere el calor de la asadera a la comida. Material Atributos Recomendación Utensilios de horneado metálicos brillantes Los utensilios de horneado de aluminio brillantes no revestidos son los mejores para lograr un calentamiento uniforme. Son aptos para todos los productos horneados.
RECOMENDACIONES DE COCCIÓN Condiciones de cocción Las condiciones de la cocina pueden afectar el desempeño del electrodoméstico cuando cocina. Condición Atributos Recomendación Utensilios de cocina envejecidos A medida que las asaderas envejecen y se decoloran, es posible que se deban reducir un poco los tiempos de cocción. Si la comida está muy oscura o cocida de más, utilice el tiempo de cocción mínimo que se indica en la receta o el paquete. El aire es más seco y la presión es más baja.
RECOMENDACIONES DE COCCIÓN Material 15 Recomendación Asado/Asado a la parrilla Asadera Para obtener los mejores resultados de asado a la parrilla, use una asadera con inserto diseñada para drenar la grasa de los alimentos; ayudar a evitar las salpicaduras y reducir el humo. La asadera retendrá los derrames de grasa y el inserto ayudará a evitar las salpicaduras de grasa.
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO PRECAUCIÓN IMPORTANTE Siempre use tomaollas o guantes para hornear cuando utilice el horno. Al cocinar, el interior y exterior del horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que puede causar quemaduras. Su horno de pared Electrolux tiene muchas funciones que le permiten personalizar la forma en la que funciona el horno.
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO IMPORTANTE No coloque papel de aluminio en las paredes del horno, en las parrillas, en el fondo del horno ni en ninguna otra pieza de la estufa. Esto alterará la distribución de calor, producirá malos resultados de cocción y causará daños permanentes al interior del horno. Durante el ciclo de autolimpieza, las temperaturas del horno serán lo suficientemente altas para derretir el papel.
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO Use las Opciones de menú para personalizar su experiencia de cocción Cuando instale su electrodoméstico por primera vez, la pantalla le indicará que ajuste sus preferencias. Siempre puede cambiarlas más adelante con el menú . 1. Pulse las barras Opciones de menú y deslícese para encontrar la opción deseada. 2. Seleccione la opción y ajuste su preferencia. 3. Guarde y vuelva o Guardar y cerrar.
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO • Volumen • El modo silencioso permite que el horno opere sin emitir señales sonoras. Utilice el deslizante para ajustar el volumen. • Brillo de la pantalla 19 Opciones de microondas> Ajustar valores predeterminados de potencia y tiempo de microondas. Establezca el cambio de hora del microondas y los valores predeterminados de energía escribiendo los nuevos números. Hay tres botones de encendido predeterminados que se pueden cambiar. 1. 100% 2. 80% 3.
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO Modo sabático Configuración de fábrica 1. Deslícese hasta Modo sabático. 1. Deslícese hasta Configuración de fábrica y pulse. 2. Lea y siga todas las instrucciones para ajustar y cuando termine, cancele. Consulte “Programación del Modo sabático y otras fiestas judías (algunos modelos)” en la página 44 para obtener información detallada sobre el funcionamiento del Modo sabático con los controles de su horno. 2. Siga las instrucciones de la pantalla.
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO Sensor de alimentos Puede encontrar las opciones del Sensor de alimentos en el menú de configuración y en el menú de modos del horno. 1. Deslícese hasta Sensor de alimentos y pulse. 2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 21 Para desbloquear la puerta del horno, pulse DESBL y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Se le mostrará un código que debe usar para desbloquear las puertas y los controles.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO ON/OFF (ENCENDIDO, APAGADO) Cuando se presiona ON/OFF (ENCENDIDO, APAGADO), se abre la pantalla de Encendido rápido. Table 1: Ajustes mínimos y máximos de los controles Función Modo Sin Precalentamiento Temp./Tiempo mín. Temp./Tiempo máx.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Encendido rápido Modos Cuando se presiona ON/OFF (ENCENDIDO, APAGADO), se abre la pantalla de Encendido rápido. • Hornear (página 24) • Horneado por convección (página 26) • Freidora con aire caliente (página 27) • Sin precalentamiento (página 28) • Cocinar a fuego lento Desde la pantalla de Encendido rápido, puede iniciar inmediatamente la función Hornear si pulsa INICIAR. Puede pulsar + o - para ajustar la temperatura.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Ajuste del horneado Para programar el horneado El horneado usa calor que sube desde la parte inferior del horno para obtener los mejores resultados de cocción. 1. Oprima la tecla ON/OFF (ENCENDIDO, APAGADO). 2. Oprima la tecla Modos del horno y Hornear. La temperatura predeterminada 350 ºF (177 ºC) aparecerá en la pantalla. También puede usar los controles en la pantalla de Encendido rápido. 3.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Ajuste del tiempo de cocción Utilice la opción de Tiempo de cocción para programar la cantidad de tiempo necesaria para la mayoría de las funciones del horno. El horno se encenderá inmediatamente (o después de una demora especificada) y se apagará automáticamente después de que el tiempo programado de cocción se haya terminado. En la mayoría de los casos, verá una sugerencia de cocción para ajustar el Tiempo de cocción después de que el horno esté precalentado.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Horneado por convección El horneado por convección utiliza un ventilador para hacer circular de forma uniforme el calor alrededor del horno. Esta mejor distribución del calor permite que los alimentos se cocinen de manera más uniforme y más dorados. El aire caliente fluye alrededor del alimento desde todos los lados. Puede utilizar el horneado por convección para ajustar la temperatura del horno entre 170 °F (77 °C) y 550 °F (288 °C).
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO 27 Freidora con aire caliente La función Freidora con aire caliente funciona mejor con alimentos envasados y previamente cocinados para hornear con una sola parrilla. Funciona bien con la mayoría de las recetas y puede programarse para temperaturas de entre 170 °F (77 °C) y 550 °F (288 °C). Siga las instrucciones de la receta o el empaque con respecto a la cantidad, al tiempo y la temperatura para la preparación de los alimentos.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Sin precalentamiento La función Sin precalentamiento está disponible para alimentos envasados y previamente cocinados para hornear con una sola parrilla y también puede usarse en recetas tradicionales. La función Sin precalentamiento puede utilizarse con temperaturas de entre 170 ºF y 550 ºF (77 ºC a 288 ºC). Siga las instrucciones de la receta o el empaque con respecto al tiempo y la temperatura para la preparación de los alimentos.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO 29 Air Sous Vide Seguridad de los alimentos Air Sous Vide es ideal para cocinar carnes y que estas estén tiernas sin cocinarlas en exceso. Como el modo sous vide cocina a temperaturas relativamente bajas, la manipulación segura de los alimentos es de especial importancia: Cómo funciona Sous Vide Sous vide es una frase en francés que significa “al vacío”.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Sellado al vacío Para cocinar Air Sous Vide: La cocción sous vide en el horno requiere un sellador al vacío y bolsas de envasado al vacío. La bolsa debe sellarse para que no pueda salir aire ni líquido. Una bolsa que tenga fugas producirá malos resultados de cocción y puede producir humo y residuos que se pueden quemar durante la cocción futura o cuando se use la función de autolimpieza. Siga las instrucciones que vienen con su sellador y sus bolsas. 1.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO 31 Table 3: Tabla sous vide Alimento Nivel de cocción Temperatura Tiempo de cocción Mínimo Objetivo Máximo Carne de res Biftec Semicrudo 130 ºF/54 ºC-55 ºC 2 horas 3 horas 4 horas Biftec Término medio, semicrudo 135 ºF/57 ºC-58 ºC 2 horas 3 horas 4 horas Biftec Término medio 145 ºF/62 ºC-63 ºC 2 horas 3 horas 4 horas Biftec Término medio, bien cocido 150 ºF/65 ºC-66 ºC 2 horas 3 horas 4 horas Biftec Bien cocido 160 ºF/71 ºC-72 ºC 2 horas
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Deshidratar 5. Para obtener los mejores resultados al deshidratar los alimentos, use la bandeja de la Freidora con aire caliente para hacer circular el aire alrededor de los alimentos y lograr un estado de conservación más rápido. Sugerencias • • • • • • • • • Use siempre equipos y utensilios limpios. Mantenga refrigeradas las carnes o aves [40 °F (4 °C) o a una temperatura un poco menor] antes de deshidratarlas. Corte los alimentos en trozos del mismo tamaño.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO 33 Cocción lenta Asado por convección Use Cocción lenta para los alimentos que se cocinarán o brasearán a una temperatura baja por un período prolongado. El asado por convección combina un ciclo de cocción con el elemento y ventilador de convección, a fin de asar carnes y aves rápidamente. El aire caliente circula alrededor de la carne desde todos los lados, conservando los jugos y sabores.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Consejos para asar a la parrilla por convección: • No es necesario precalentar el horno para el asado por convección para la mayoría de las carnes y carne de ave. • Acomode las parrillas de modo que la carne y la carne de ave queden en las posicion 2. Los cortes grandes de carne deben colocarse en la posición más baja.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Ajuste para asado a la parrilla Use la función de asado a la parrilla para cocinar alimentos que requieran exposición directa al calor radiante para obtener un dorado ideal. El asado a la parrilla puede producir humo. Si el humo es excesivo, aleje el alimento del elemento de calentamiento. La función Asar a la parrilla está preestablecida a 550 °F (288 °C).
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Notas importantes: • Siempre organice las parrillas del horno cuando el mismo esté frío. • Para obtener los mejores resultados de asado a la parrilla, use una asadera con inserto diseñada para drenar la grasa de los alimentos y ayudar a evitar las salpicaduras y reducir el humo. • Cuando ase a la parrilla, siempre tire de la parrilla hasta que llegue al tope antes de dar vuelta o sacar los alimentos.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO 37 Parrillas múltiples 1. Organice las parrillas del horno cuando estén frías. La opción Parrillas múltiples es para hornear hasta en dos parrillas mientras se siguen el tiempo y la temperatura recomendados. El horno hará ajustes para obtener los mejores resultados. 2. Seleccione Modo del horno y deslícese hasta Parrillas múltiples. 3. Oprima la tecla Parrillas múltiples. 4. Aparece 350º predeterminado. Si lo desea, configure otra temperatura. 5.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Cocción con vapor Horneado a vapor Nota: se presentará más humedad que durante el horneado o el asado convencional. La humedad puede condensarse en la manija o en la puerta y, según las condiciones de su cocina, posiblemente gotee en el piso. El vapor crea las mejores condiciones para hornear pan en una sola parrilla.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO 39 Asado al vapor Mantener caliente El vapor crea las mejores condiciones para asar proteínas. Las carnes estarán crujientes por fuera y jugosas por dentro. La función Mantener caliente solo debe ser utilizada con alimentos que ya se encuentren calientes. La función Mantener caliente mantendrá los alimentos cocidos calientes y listos para servir después de que la cocción haya terminado. El Asado al vapor se recomienda para carne de res o de ave.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Ajuste del encendido diferido El Encendido diferido permite programar una hora de inicio diferida solo para las funciones Horneado, Horneado por convección, Sin precalentamiento, Asado por convección, Horneado a vapor, Limpieza a vapor y Autolimpieza. Antes de ajustar un encendido diferido, asegúrese de que la hora del día sea la correcta. El tiempo diferido máximo para un Encendido diferido es una hora (12 horas para autolimpieza o limpieza a vapor). 1.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Autolimpieza La autolimpieza permite que el horno se limpie por sí mismo a altas temperaturas (muy superiores a las temperaturas de cocción normal), lo que evapora la suciedad o la reduce a una ceniza fina que se puede limpiar con un paño húmedo. Esta función puede programarse para tiempos de limpieza de entre 2 y 4 horas.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Cuando el horno está configurado para realizar un ciclo de autolimpieza, el motor de bloqueo de la puerta comenzará por bloquear la puerta del horno. No abra la puerta del horno mientras el motor de bloqueo esté en funcionamiento o cuando aparezcan indicadores de bloqueo o indicadores visuales. La puerta del horno quedará completamente bloqueada en aproximadamente 15 segundos.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Ajuste de un ciclo de autolimpieza diferido Para programar un ciclo de autolimpieza diferido con un tiempo de limpieza predeterminado de 3 horas. 1. Oprima la tecla ON/OFF (ENCENDIDO, APAGADO) y toque Modos del horno. 2. Deslícese y oprima Encendido diferido. 43 Si debe anular el ciclo de autolimpieza cuando está activo: • Oprima la tecla OFF (APAGADO).
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Para configurar un ciclo de Limpieza a vapor: 1. Retire todas las parrillas y accesorios del horno. 2. Raspe o limpie la basura y la grasa suelta de la parte inferior del horno. 3. Vierta 1 taza de agua en la parte inferior del horno. Cierre la puerta del horno. Figure 9: Limpie alrededor de la junta de la puerta del horno. Figure 8: Agregue 1 taza de agua.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO 45 Cocción con sensor de alimentos Colocación correcta de la sonda en los alimentos. Use la función de sonda para carne para obtener los mejores resultados cuando cocine alimentos tales como asados, jamones o carne de ave. Inserte la sonda de manera tal que la punta de esta quede dentro del centro de la parte más gruesa de la carne o el alimento.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Cómo utilizar el Sensor de alimentos para Pavo 1. Seleccione Modos del horno y deslícese hasta Sensor de alimentos. 2. La pantalla le recordará que debe insertar el sensor en el pavo y colocar en el horno en la posición 1 de la parrilla. 3. 4. La pantalla le recuerda que conecte el sensor de alimentos al receptáculo antes de ajustar el modo del horno: Oprima la tecla SIG.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Programación del Modo sabático y otras fiestas judías (algunos modelos) ADVERTENCIA Peligro de intoxicación por alimentos. No deje reposar el alimento por más de una hora antes o después de la cocción. Esto puede causar intoxicación por alimentos o enfermedades. Los alimentos que se dañan fácilmente, tales como la leche, los huevos, el pescado, la carne de res o la carne de ave, deben refrigerarse en el refrigerador primero.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO AJUSTE DEL MODO SABÁTICO: El Modo sabático se configura mediante las Opciones de menú. 1. Oprima las barras Opciones de menú. 2. Deslícese hasta Modo sabático. 3. Oprima la tecla Modo sabático y siga todas las instrucciones que aparecen en la pantalla. Para salir del Modo sabático, oprima y mantenga oprimido SALIR durante tres segundos.
ANTES DE UTILIZAR EL MICROONDAS Información acerca del horno microondas Este Manual de uso y cuidado es muy útil: léalo detenidamente y consérvelo a mano para cualquier referencia futura. 49 Información sobre la cocción por microondas • Un buen libro de cocina para hornos microondas es una documentación muy útil. Consúltelo para obtener información sobre principios, técnicas, sugerencias y recetas de cocción en hornos microondas. Coloque cuidadosamente los alimentos en el horno.
ANTES DE UTILIZAR EL MICROONDAS Información sobre la cocción de alimentos • Los alimentos con “piel” exterior sin roturas —como las papas, las salchichas, los chorizos, los tomates, las manzanas, los hígados de pollo y otros menudillos, y las yemas de huevo— se deben pinchar para permitir que se escape el vapor durante la cocción. • Evite calentar alimentos para bebé en envases de vidrio, incluso si ha retirado la tapa. Asegúrese de que todos los alimentos para bebé se cocinen completamente.
ANTES DE UTILIZAR EL MICROONDAS 51 NO USAR Piezas incluidas • utensilios y moldes metálicos El microondas viene con una parrilla y un plato giratorio.
ANTES DE UTILIZAR EL MICROONDAS Información sobre los niños y el horno microondas PRECAUCIÓN Los niños menores de 7 años no deben usar el horno microondas si no se encuentra a su lado un adulto. En el caso de niños de 7 a 12 años, también debe estar presente un adulto, al menos en la misma habitación en que está ubicado el horno. • Nunca se debe permitir a los niños recostarse o colgarse de la puerta del horno microondas.
ANTES DE UTILIZAR EL MICROONDAS 53 Cómo preparar alimentos para la cocción por microondas Para evitar lesiones o daños en su electrodoméstico y minimizar la limpieza, prepare los alimentos para la cocción por microondas como se muestra en la Table 8. Table 8: Cómo preparar alimentos para la cocción por microondas Alimento Cantidad Procedimiento Palomitas de maíz 1 paquete/bolsa Use sólo palomitas de maíz en bolsas aptas para cocción por microondas.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL MICROONDAS Modos prest. El microondas tiene diez modos prest. para facilitar la cocción. 1. Oprima Cocinar con Modos prest. 2. Oprima la tecla para el Modo prest. que quiere usar. 3. Algunos Modos prest. (como Verduras frescas) requieren que usted especifique el tipo de alimento. Oprima la tecla correspondiente para seleccionar el tipo de alimento. 4. La mayoría de los Modos prest. requieren que usted especifique la cantidad de alimento.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL MICROONDAS 55 Modo Arroz Modo Verduras frescas El Modo Arroz cocina: 1 o 2 tazas de arroz blanco seco con la cantidad adecuada de agua. El Modo Verduras frescas funciona mejor con papas, ñames y otras verduras frescas. Use un plato apto para microondas grande (4 cuartos de galón) tapado para prevenir los derrames. 1. Oprima Cocinar con Modos prest. Papas horneadas: cocina de 8 a 12 onzas (227 a 340 gramos) de papas frescas.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL MICROONDAS Modo Verduras congeladas Modo Palomitas de maíz Para obtener los mejores resultados, use un plato apto para microondas y que permita el escape de vapor, apenas cubierto, de 1,5 cuartos de galón (1,42 litros). 1. Oprima Cocinar con Modos prest. Utilice palomitas de maíz aptas para cocción por microondas. Consulte el empaque de las palomitas de maíz para ver el tamaño. 1. Oprima Cocinar con Modos prest. 2. Oprima la tecla Verduras congeladas. 2.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL MICROONDAS 57 Modo Descongelar Modo Derretir Descongele carne de res o de ave en un plato apto para microondas. A la mitad del tiempo de Descongelamiento, el microondas emitirá una señal sonora para girar el alimento. 1. Oprima Cocinar con Modos prest. Utilice el Modo Derretir para derretir alimentos como el chocolate. 1. Oprima Cocinar con Modos prest. 2. Oprima la tecla Derretir. 3. Oprima la tecla que se adecue al tipo de alimento que cocinará. 2.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL MICROONDAS Modo Recalentar Modo Rejilla superior Utilice el Modo Recalentar para recalentar alimentos cocinados previamente. Use el Modo Rejilla superior para tostar pan, derretir queso y asar levemente otros alimentos. 1. Oprima Cocinar con Modos prest. Recalentar Guisos: Recalentar Guisos recalienta porciones de 8 a 10 onzas (227 a 283 gramos). 2. Oprima la tecla Rejilla superior. 3.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL MICROONDAS 59 Materiales y utensilios aptos para uso en microondas Utilice solo materiales y utensilios aptos para uso en microondas. Consulte la siguiente tabla como referencia.
CUIDADO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN BLANQUEADOR Antes de limpiar cualquier pieza del electrodoméstico, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el electrodoméstico esté frío. ESPONJAS DE RESTREGAR L IM P LIM PIAD IAD O OR R D E HO H O R NO NOS Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores.
CUIDADO Y LIMPIEZA 61 Superficie o área Recomendaciones de limpieza Asadera de porcelana esmaltada e inserto Piezas de porcelana del armazón Enjuague con agua limpia y un paño húmedo. Restriegue suavemente con una esponja jabonosa de fregar no abrasiva para sacar la mayoría de las manchas. Enjuague con una solución 50/50 de agua limpia y amoníaco. Si es necesario, cubra las manchas difíciles con una toalla de papel con amoníaco por 30 a 40 minutos. Enjuague y seque con un paño limpio.
CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza general Consulte la tabla al comienzo de este capítulo para obtener información sobre la limpieza de piezas específicas del horno. Siga estas precauciones de limpieza: • Permita que el horno se enfríe antes de limpiarlo. • Utilice guantes de goma cuando limpie el electrodoméstico a mano. Quite las manchas con agua caliente jabonosa.
CUIDADO Y LIMPIEZA Papel de aluminio, utensilios de aluminio y forros para el horno 63 Reinstalación de la luz del horno PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Nunca cubra ninguna ranura, agujero o pasaje en el fondo del horno ni cubra una parrilla completa con materiales como papel de aluminio. Esto obstruirá el flujo de aire en el horno y podría causar envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas con papel de aluminio pueden absorber el calor y causar un riesgo de incendio.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado de las parrillas deslizantes 4. Tire y empuje la parrilla deslizante varias veces por los rieles para distribuir la lubricación. Precaución: manipule las parrillas del horno cuando estén frías. Después de cocinar o después del ciclo de limpieza de refrescamiento, es posible que las parrillas estén muy calientes y pueden causar quemaduras. Notas importantes: • Retire todas las parrillas, incluidas las parrillas laterales, antes de iniciar un ciclo de limpieza.
CUIDADO Y LIMPIEZA Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno PRECAUCIÓN 65 4. Empuje los seguros de las bisagras izquierda y derecha hacia arriba y hacia el interior del marco del horno a su posición bloqueada (Figure 15). 5. Cierre la puerta del horno. La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, coloque la puerta horizontalmente con el lado interior hacia abajo.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Horneado Para obtener mejores resultados de horneado, precaliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carne o preparar cacerolas. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO 67 ¡Permítanos ayudarlo a solucionar su problema! La sección de resolución de problemas lo ayudará con los problemas más comunes. Si necesita nuestra ayuda, visite nuestra página web, chatee con un agente o llámenos. Podemos ayudarlo sin la necesidad de una visita de servicio técnico. Si necesita servicio técnico, podemos comenzar con su solicitud. 1-877-435-3287 (Estados Unidos) ElectroluxAppliances.com 1-800-265-8352 (Canadá) ElectroluxAppliances.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Problemas de autolimpieza Problema Causa/Solución "Self Clean" (autolimpieza) no El control del horno no está ajustado correctamente. Consulte “Autolimpieza” en la funciona. página 46. Las parrillas presentan decoloración o no se deslizan con facilidad. Se dejaron las parrillas en el interior del horno durante la autolimpieza. Retire las parrillas del interior del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza.
GARANTÍA Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de su fecha de compra original, Electrolux pagará todos los costes de reparación o sustitución de cualquier pieza de este electrodoméstico que tenga defectos de material o mano de obra cuando dicho electrodoméstico se instala, utiliza y mantiene con arreglo a las instrucciones proporcionadas. Exclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Bienvenido a Nuestro hogar es su hogar. Visítenos si necesita ayuda con alguna de estas cosas: soporte del propietario accesorios servicio registro (Consulte su tarjeta de registro para obtener más información.) Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.