TABLE DE CUISSON À INDUCTION utilisation et entretien Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . 20 Importantes mesures de sécurité . . . . . . . . 3 Avant de faire appel au service après-vente 23 Avant l’utilisation des éléments de surface . 10 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Réglage des commandes des éléments de surface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Frigidaire.com USA 1-800-944-9044 Frigidaire.
INTRODUCTION 2 INTRODUCTION Bienvenue dans notre famille Merci d’avoir amené Frigidaire chez vous! Nous considérons que votre achat marque le début d’une longue relation avec nous autres. Ce manuel est votre ressource pour l’utilisation et l’entretien de votre produit. Veuillez le lire avant d’utiliser votre appareil. Gardez-le à portée de main pour une référence rapide. Si quelque chose ne vous semble pas correct, la section Dépannage vous aidera à résoudre les problèmes courants.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Ce guide contient des instructions et des symboles importants concernant la sécurité. Veuillez porter une attention particulière à ces symboles et respecter toutes les directives. Ne tentez pas d’installer ou d’utiliser votre appareil avant d’avoir lu les mesures de sécurité contenues dans ce manuel. Ces mesures de sécurité sont identifiées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type de risque.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE DÉBALLAGE ET L’INSTALLATION IMPORTANTE Lisez et respectez les instructions et les mises en garde qui suivent pour le déballage, l’installation et l’entretien de votre appareil. Enlevez tout le ruban adhésif et les matériaux d’emballage avant d’utiliser l’appareil. Détruisez le cartonnage et les sacs en plastique après avoir déballé l’appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d’emballage.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Pour un maximum de sécurité, le câble d’alimentation doit être correctement raccordé à une prise électrique ou à un boîtier de raccordement soumis à une tension adaptée, doit être correctement polarisé et mis à la terre et doit être protégé par un disjoncteur, conformément aux codes locaux.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSMENT Grimper, s’appuyer ou s’asseoir sur les portes ou les tiroirs de cet appareil peut causer de graves blessures et endommager l’appareil. Ne couvrez jamais les fentes, les trous ni les passages d’air au bas du four et ne recouvrez jamais une grille dans sa totalité avec un matériau comme du papier d’aluminium. Vous bloqueriez la circulation d’air autour du four et vous vous exposeriez ainsi à une intoxication par monoxyde de carbone.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ ATTENTION N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil pendant une panne de courant. En cas de panne, arrêtez toujours l’appareil. Si l’appareil n’est pas éteint et que le courant est rétabli, les éléments de surface électriques peuvent se remettre en marche. Une fois le courant rétabli, reprogrammez l’horloge et les fonctions du four.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Ne laissez jamais les éléments de surface sans surveillance. Les débordements peuvent causer de la fumée et les renversements de graisse peuvent s’enflammer. Une casserole qui s’est vidée lors de la cuisson peut s’endommager et endommager la table de cuisson. Lorsque vous faites flamber des aliments sous une hotte, mettez le ventilateur en marche.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L’ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE Ne réparez pas et ne remplacez pas des pièces de l’appareil, sauf sur recommandation spécifique dans les manuels. Toute autre réparation doiit être effectuée par un technicien qualifié. Vous réduirez ainsi les risques de blessures et éviterez d’endommager l’appareil. En cas de problème ou de situation que vous ne parvenez pas à résoudre, contactez le fournisseur, distributeur, technicien de maintenance ou fabricant.
AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Qu’est-ce que l’induction électromagnétique? La cuisson par induction utilise des électroaimants pour créer de la chaleur dans les ustensiles de cuisson compatibles. Au-dessous de chaque zone de cuisson d’une table de cuisson à induction se trouve une bobine de cuivre. Lorsque la zone de cuisson est allumée, l’électricité transforme la bobine en un aimant qui chauffe les ustensiles de cuisson en métal se trouvant dans la zone de cuisson.
AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Utilisation d’ustensiles de cuisson appropriés Le type d’ustensile de cuisson utilisé et sa dimension influencent le réglage de la température nécessaire à l’obtention de résultats de cuisson optimaux. Assurez-vous de suivre les recommandations relatives à l’utilisation des ustensiles appropriés, tel qu’illustré sur la Figure 2 et la Figure 4. Vérifiez que le fond des ustensiles de cuisson est bien plat en y faisant tourner une règle (voir Figure 2).
AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Détecteur d’ustensile Les capteurs situés sous la surface de cuisson doivent remplir certaines conditions spécifiques avant que les zones de cuisson à induction puissent fonctionner. Si une zone de cuisson est allumée et que ces conditions ne sont pas remplies, le réglage dans l’affichage de zone clignotera. Dimensions minimales et maximales de l’ustensile Les zones de cuisson à induction requièrent une dimension d’ustensile adéquate pour s’activer.
AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Message de surface chaude Une fois la zone de cuisson éteinte, la table de cuisson reste chaude pendant un certain temps. Le message H reste affiché jusqu’à ce que la table de cuisson se soit refroidie. Figure 11: Élément chaud IMPORTANTE Ne placez pas d’ustensiles de cuisson chauds sur le panneau de commande. Cela pourrait endommager les composants électroniques. 13 Pour régler le verrouillage de sécurité pour les enfants : 1.
AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Mise en conserve à la maison S’assurer de lire et de respecter l'ensemble des points suivants lors de la mise en conserve domestique avec votre appareil ménager. Vérifier auprès du site Web du ministère de l'Agriculture des États-Unis (USDA) et s’assurer de lire toutes les informations dont ils disposent et suivre leurs recommandations pour la mise en conserve à la maison.
RÉGLAGE DES COMMANDES DES ÉLÉMENTS DE SURFACE 15 Commandes de la table de cuisson 7 8 2 ON OFF LOCK 1 Timer 9 P 8a 8c ON/OFF ON OFF 1 POWER 4 3 5 1 8b 9 P ON OFF 6 9 1 9 P Timer LOCK POWER ON OFF 1 9 P ON OFF 1 9 P ON OFF 1 Power (puissance) : Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre la table de cuisson. 2. Lock (verrouillage) : Permet de verrouiller les commandes de la table de cuisson pour éviter une activation accidentelle des zones de cuisson. 3.
RÉGLAGE DES COMMANDES DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Réglage des zones de cuisson à induction LOCK POWER ON OFF 1 ON OFF 1 9 P 9 P Réglages recommandés des zones de cuisson à induction Commencez la plupart de vos cuissons par un réglage élevé, puis diminuez la chaleur pour terminer la cuisson. Les réglages suggérés dans le Tableau 1 ci-dessous correspondent aux réglages pour une cuisson effectuée à l'aide de casseroles en acier inoxydable de poids moyen avec couvercles.
RÉGLAGE DES COMMANDES DES ÉLÉMENTS DE SURFACE 17 « TempLock » (commande de température précise) « TempLock » (commande de température précise) utilise un capteur de température pour maintenir une température constante pendant la cuisson. Lorsque vous ajoutez de la pâte, du liquide ou de la nourriture froide à un ustensile de cuisson chaud, l'ustensile refroidit un peu.
RÉGLAGE DES COMMANDES DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Fonction de pont La fonction de pont vous permet d'utiliser un ustensile de cuisson extra long tel qu'une plaque chauffante sur le côté gauche de votre table de cuisson. Si l'une des zones de cuisson de gauche est active et que des ustensiles de cuisson sont détectés dans les deux zones de gauche, la fonction de pont devient disponible et le Voyant de pont s'allume.
RÉGLAGE DES COMMANDES DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Réglage de la minuterie (pour le modèle de 91 cm (36 po) uniquement) La table de cuisson est dotée d'une minuterie pour vous rappeler la durée pendant laquelle les aliments ont cuit. Timer ON/OFF Figure 19: Minuterie de la table de cuisson Pour régler la minuterie : 1. Pour activer la minuterie, appuyez sur la touche Timer On/Off (minuterie marche/arrêt) ( ). Le compte à rebours et les touches + et - sont affichés. « 00 » sera affiché sur la minuterie. 2.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION Avant de nettoyer toute partie du four, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est refroidi. Si l’ammoniaque ou des produits nettoyants pour appareils électroménagers sont utilisés, ils doivent être essuyés et l’appareil doit être soigneusement rincé avant utilisation. Suivre les consignes du fabricant et assurer une ventilation adéquate.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 21 De zone ou de surface Recommandation de nettoyage Lèchefrites et grilles en porcelaine émaillée Rincer à l'eau claire avec un linge doux. Un nettoyage délicat avec un tampon à récurer savonneux supprime la plupart des taches. Rincer avec une solution à base de 50 % d'eau claire et d’ammoniaque. Le cas échéant, recouvrir les taches tenaces d’un essuie-tout trempé dans l’ammoniaque pendant 30 à 40 minutes. Rincer et sécher avec un chiffon propre.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien de la surface de cuisson Il est indispensable de nettoyer et d’entretenir régulièrement la surface de cuisson en vitrocéramique. Avant d’utiliser la surface de cuisson pour la première fois, appliquer une crème nettoyante pour surface de cuisson en vitrocéramique (disponible dans la majorité des quincailleries, des épiceries et des magasins à grande surface). Essuyer et polir avec un essuie-tout propre.
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE 23 Laissez-nous vous aider à résoudre votre problème! Cette section vous aidera avec les problèmes communs. Si vous avez besoin de nous, visitez notre site Web, discutez avec un agent ou appelez-nous. Nous pourrons peut-être vous aider à éviter une visite de service. Si vous avez besoin de service, nous pouvons le faire pour vous! 1-800-265-8352 (Canada) 1-800-374-4432 (United States) Frigidaire.com Frigidaire.
GARANTIE GARANTIE Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de matériau ou de fabrication, à la condition que l’appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1.
welcome Notre maison est votre maison. Visitez-nous si vous avez besoin d’aide pour l’une de ces choses : soutien aux propriétaires accessoires service enregistrement (Voir votre carte d’enregistrement pour plus d’informations.) Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.