Aftermarket Installation Information

Débranchez l’alimentation électrique de la cuisinière avant de commencer
l’installation. Avant de réparer une pièce de l’appareil, assurez-vous que l’appareil est éteint et que
les surfaces sont froides. Tenter de réparer l’appareil lorsqu’il est chaud peut causer des brûlures ou
d’autres blessures
Desconecte el suministro eléctrico a la estufa antes de comenzar con la
instalación. Antes de realizar el servicio a cualquier pieza del electrodoméstico, asegúrese de que
el electrodoméstico esté apagado y de que las supercies estén frías. Intentar realizar el servicio al
electrodoméstico mientras todavía está caliente puede causar quemaduras u otras lesiones.
Disconnect electrical power to range before beginning installation. Before servicing
any part of the appliance, make sure the appliance is o󰀨 and the surfaces are cool. Attempting to service
the appliance while hot may cause burns or other injury.
FRONT CONTROL FREESTANDING RANGE TRIM KITS
KITS DE MOLDURAS PARA ESTUFA INDEPENDIENTE
CON CONSOLA FRONTAL
NÉCESSAIRES DE GARNITURES POUR CUISINIÈRE
AUTONOME AVEC COMMANDE AVANT
Backsplash
Protector trasero
Dosseret
1. Remove screws from back of the oven.
Retire los tornillos de la parte trasera del horno.
Retirez les vis situées à l’arrière du four.
3. Replace screws.
Reemplace los tornillos.
Replacez les vis.
2. Align the holes in the backsplash with the holes in the oven.
Alinee los agujeros en el protector trasero con los agujeros en el horno.
Alignez les trous du dosseret avec les trous du four.
A01526530 Rev A 03/21
Island Trim
Moldura de
instalación
independiente
Garniture de l’îlot
FRIGBKFILL
Side Trim Kit
Kit de moldura
lateral
Nécessaire de
garniture latérale
FRIGTRIMKIT
Backsplash
Protector trasero
Dosseret
FRIGBKSPL
X 1
X 1
X 1
X 2
X 1
X 1
X 1
X 2
X 1
X 1
X 1
X 2

Summary of content (2 pages)