Tout deur l'enl'em Tienetl'em & Cdeeurl'em fri gérateur Réfrigérateur TA B L E D E S M AT I È R E S Caractéristiques de rangement...................21 Aperçu des caractéristiques..........................4 Ranger les aliments et conserver l’électricité....25 Installation.................................................5 Bruits et signaux d’un fonctionnement normal...26 Retrait des portes........................................7 Remplacement du filtre..............................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Consignes de sécurité • NE JAMAIS entreposer, ni utiliser d’essence ou d’autres liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Lire les avertissements sur les étiquettes des produits concernant leur inflammabilité et autres dangers. • NE PAS UTILISER l’appareil en présence de vapeurs explosives.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Mise au rebut sécuritaire d’un congélateur ou d’un réfrigérateur Caractéristiques électriques • Le réfrigérateur doit être branché dans sa propre prise électrique 115 V, 60 Hz, 15 A, AC seulement. Le cordon d’alimentation de l’appareil est doté d’une fiche fiche bipolaire avec prise de terre pour protéger l’appareil contre les risques de secousse électrique. Il doit être branché dans une prise à trois fentes mise à la terre.
APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES *Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle.
INSTALLATION Outils nécessaires : (OU) Tournevis Phillips ou Quadrex ET OU ET Clé à douille de 8 mm Clé Allen de 6 mm Ce Guide d’utilisation et d’entretien offre des instructions générales d’installation et d’emploi pour votre modèle. Nous recommandons le recours aux services d’un professionnel pour l’installation du réfrigérateur. Utiliser le réfrigérateur seulement comme indiqué dans ce Guide d’utilisation et d’entretien. Avant de mettre le réfrigérateur en marche, suivre ces étapes importantes.
INSTALLATION Pour niveler le cabinet à l’aide des pattes anti basculement : 1 Entrouvrir le tiroir du congélateur. 2 Abaisser les pattes anti basculement jusqu’à ce qu’elles touchent toutes deux le sol. Utiliser des pinces pour faire les ajustements. Pour relever l’appareil : tourner la patte dans le sens horaire. 1. Ouvrir le tiroir Custom-Flex Temp pour exposer la charnière inférieure. 2. Introduire une clé Allen de 6 mm dans l’arbre de la charnière inférieure.
RETRAIT DES PORTES Passer à travers des espaces étroits 5 Tirez doucement sur la conduite d’eau pour la retirer de la porte. Si votre réfrigérateur n’entre pas dans l’espace prévu, vous pouvez retirer les portes. Vérifier en mesurant d’abord l’entrée. Conduite d'eau Préparation pour enlever les portes : 1 Assurez-vous que le cordon électrique et débranché de la prise murale. 2 Retirez tous les aliments dans les balconnets et fermez les portes.
RETRAIT DES PORTES 7 Il faut tirer sur le tiroir pour exposer la charnière inférieure. Dévissez les trois vis de la charnière inférieure et faites glisser la charnière vers l’intérieur. Retrait du tiroir Custom-FlexMC 1 Ouvrir complètement le tiroir. 2 Retirer le panier du tiroir. 3 Détacher les 4 colliers de serrage en pinçant les côtés de la clip pour la pousser dans l’orifice.
RETRAIT DES PORTES Réinstallation du tiroir Custom-FlexTM Retrait du tiroir congélateur 1 Placez le tiroir avec ses supports et glissières à l’intérieur du compartiment et enclenchez les glissières des deux côtés. ATTENTION Le tiroir est lourd. Faire preuve de prudence en le soulevant. z ici Clique 1 Ouvrir le tiroir à sa pleine grandeur. 2 Retirer le tiroir du congélateur. 3 Retirer le panier du congélateur. 4 À l’intérieur de l’armoire, appuyer sur les deux onglets pour libérer les glissières.
INSTALLATION DES POIGNÉES DE PORTE ATTENTION Porter de gants et des lunettes de protection. Agir avec extrême prudence lorsque vous installez les poignées. Instructions d’installation de poignée de porte Montage des poignées du réfrigérateur 1 Retirer les poignées et tout autre emballage de protection du carton.
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU Ajouter ensuite environ 2,1 mètres afin de pouvoir déplacer le réfrigérateur pour le nettoyage. AVERTISSEMENT Afin d’éviter les choc électriques peuvant causer des blessures graves, voire la mort, débrancher le réfrigérateur de sa prise murale avant de raccorder la conduite d’eau au réfrigérateur. ATTENTION Pour éviter les dommages matériaux : • Tubulure tressée en cuivre ou en acier inoxydable recommandée pour la canalisation d’eau. La tubulure 6,4 mm (¼ po.
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU Raccord du tube d’eau à l’alimentation en eau de la maison REMARQUE La première récolte de glaçons se produira dans les premières 24 heures d’opération. Pour éviter tout problème de production de glaçons, s’assurer que toutes les conduites d’eau sont amorcées. Voir Amorcer le système d’alimentation en eau sous la section DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS. 1 Débranchez le réfrigérateur de sa source d’électricité.
AFFICHAGE Mode veille affichage Mode veille affichage Le mode veille est activé par défaut. Lorsque le mode veille est activé, les voyants ne sont pas allumés sur l’affichage. Le mode veille peut être modifié pour que l’affichage soit en permanence. En mode veille, appuyez sur n’importe quelle touche pour allumer les voyants, puis vous remettre en veille peu de temps après. Pour activer / désactiver le mode veille, maintenez enfoncés les touches «Crush» et «Light» simultanément pendant 5 secondes.
AFFICHAGE Affichage 1 14 5 13 6 15 2 7 8 9 16 3 10 4 1 2 11 Quick Freeze (on/off) (Congélation rapide (marche/ arrêt)) Active une congélation plus rapide pour congeler les aliments dans le congélateur. Utiliser cette fonction pour charger plusieurs aliments dans le congélateur en une seule fois. Se désactive automatiquement après 12 heures. Cold Drink Timer (Minuterie des boissons froides) Refroidit rapidement les boissons dans le congélateur.
AFFICHAGE Autres caractéristiques (suite) 6 7 8 9 10 11 Adjusting Temp (Réglage de la température) Ce témoin s’allume lorsque la température affichée est modifiée et reste allumé jusqu’à ce que la température désirée soit atteinte dans le réfrigérateur et congélateur. Appuyer sur soit + ou pour régler la température désirée. Freezer temp (Température du congélateur) Les températures de contrôle varient entre -21 °C et -15 °C.
AFFICHAGE Door (Porte) Si une porte a été laissée ouverte pendant cinq minutes ou plus, une alarme retentira et le témoin de porte ouverte s’affichera. Fermer la porte ou appuyer sur n’importe quel bouton pour fermer l’alarme. Le panneau de commande reprendra son fonctionnement normal une fois la porte fermée. Error Tone (Alarme d’erreur) Bouche d'air Une alarme retentira si l’utilisateur tente de faire une sélection qui n’est pas disponible.
AFFICHAGE REMARQUE En mode Sabbat, ni les témoins, ni le panneau de commande ne fonctionneront tant que le mode Sabbat ne sera pas désactivé. L’appareil demeure un ode Sabbat après une panne de courant. Il faut le désactiver au moyen des boutons sur le panneau de commande. REMARQUE Même si le mode Sabbat a été initialisé, la machine à glaçons complètera son cycle s’il est déjà amorcé.
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR Emploi de la machine à glaçons après l’installation Avant de faire des glaçons pour la première fois, s’assurer d’amorcer le système d’alimentation en eau. Deux ou trois cycles sans production sont le résultat de l’air emprisonné dans les conduites neuves. En outre, si le système n’est pas purgé les premiers glaçons peuvent être décolorés ou avoir un goût inhabituel.
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR IMPORTANT Fermer la machine à glaçons arrête simplement la production de glaçons. Les glaçons existants peuvent toujours être distribués et l’eau peut toujours couler. IMPORTANT De temps à autre, des glaçons beaucoup plus petits peuvent apparaître dans le bac à glaçons ou le distributeur. Cela peut se produire même pendant le fonctionnement normal de la machine à glaçons.
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR Retirer le bac à glaçons en (1) le soulevant puis (2) le tirant tout droit, puis le secouer pour déloger les glaçons ou le nettoyer tel qu’expliqué ci-dessus. ATTENTION NE JAMAIS utiliser de pic à glace ni d’instrument pointu du même genre pour détacher les glaçons. Ceci pourrait endommager le bac à glaçons et le mécanisme du distributeur. Utiliser de l’eau tiède pour libérer des glaçons coincés. S’assurer que le bac à glaçons est bien sec avant de le remettre en place.
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT ATTENTION Manipuler avec soin les tablettes en verre trempé afin d’éviter les dégâts et les lésions corporelles. Les tablettes peuvent casser soudainement si elles sont exposées à des chocs, égratignures ou changements brusques de température. Laisser les tablettes en verre se stabiliser à la température ambiante avant de les nettoyer. Ne pas les mettre au lave-vaisselle. Pour régler la tablette pliate/coulissante : 1.
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Drawers (Tiroirs) Le réfrigérateur est doté d’une variété de tiroirs de rangement. Tiroir Auto CrispSeal (avec contrôle automatique de l’humidité) Pour retirer le tiroir Auto CrispSeal pour le nettoyer : 1 Tirer sur le tiroir jusqu’à ce qu’il s’arrête. 2 Soulever légèrement le devant du tiroir et le retirer. Les bacs à légumes sont conçus pour ranger les fruits, les légumes et autres produits frais.
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT 1 2 3 IMPORTANT Ne pas utiliser le tiroir Custom-Flex Temp pour ranger des fruits et légumes frais; le froid peut endommager les fruits et légumes feuillus rangés dans le tiroir. Custom-FlexMC Contrôles des températures des tiroirs 1 Le tiroir se verrouille automatiquement afin d’éviter une utilisation indésirable. Pour changer les réglages du tiroir, il faut commencer par le déverrouiller. Pour déverrouiller, maintenir enfoncée la touche UNLOCK pendant 3 secondes.
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Pour déplacer le balconnet d’un côté à l’autre : 1. Basculer le balconnet de manière à ce que le balconnet soit éloigné de la porte et le crochet demeure engagé. 2. Faire coulisser le balconnet le long du rail jusqu’à la position désirée. Pour retirer le tiroir supérieur du congélateur : 1 Ouvrir complètement le compartiment congélateur. 2 Soulever et sortir le tiroir supérieur du congélateur. Inverser les étapes pour la repose du tiroir. 3. Rabaisser le balconnet en place.
RANGER LES ALIMENTS ET CONSERVER L’ÉLECTRICITÉ Astuces pour conserver les aliments que les aliments nouvellement achetés destinés au congélateur seront conservés Rangement des aliments frais le plus rapidement possible. • Maintenir le compartiment à aliments • Activer la fonction de congélation rapide frais entre 1 °C et 7 °C; la température aidera aussi le congélateur à maintenir optimale est de 3 °C.
BRUITS ET SIGNAUX D’UN FONCTIONNEMENT NORMAL Comprendre les bruits produits par le réfrigérateur Les réfrigérateurs à haute efficacité peuvent introduire de nouveaux sons. Ces bruits indiquent normalement que le réfrigérateur fonctionne correctement. Certaines surfaces de plancher, mur et armoire de cuisine peuvent amplifier ces bruits.
REMPLACEMENT DU FILTRE Air Filter (Filtre à air (certains modèles)) Le filtre à air est situé dans la partie supérieure du centre du compartiment à aliments frais. Remplacement du PureAir Ultra IIMC Filtre à air Afin d’assurer un filtrage optimal des odeurs du réfrigérateur, remplacer le filtre à air tous les six mois (Remplacer le filtre à air sur l’affichage indique qu’il faut remplacer le filtre après six mois).
REMPLACEMENT DU FILTRE REMARQUE Quand vous commandez des filtres de rechange, assurez-vous de commander le même type de filtre que celui qui est actuellement dans votre réfrigérateur. Plus d’infos sur ce filtre à eau de pointe Le système de filtrage d’eau et de glaçons PureSource Ultra IIMC a été testé et certifié conforme aux normes NSF/ANSI 43, 53 et 401 pour réduire les allégations spécifiées sur la fiche technique.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Astuces pour l’entretien et le nettoyage Garder le réfrigérateur propre pour maintenir son apparence et empêcher les odeurs désagréables. Essuyer tout dégât immédiatement et nettoyer le compartiment à aliments frais ainsi que le congélateur au moins deux fois par an.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Astuces pour les voyages et déménagements Occasion Vacances courte Astuces • Laisser fonctionner le réfrigérateur pendant les absences de pas plus de trois semaines. • Utiliser tous les aliments périssables dans le compartiment à aliments frais. • Fermer la machine à glaçons et vider le bac à glaçons, même si l’absence ne durera que quelques jours. Vacances • Enlever tous les aliments et tous les glaçons pour une absence d’un mois longues ou plus.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pièce Astuces pour l’entretien et le nettoyage Agents de Mesures de sécurité nettoyage Parois de l’armoire • Eau savonneuse et des portes • Eau et bicarbonate de soude Joints d’étanchéité • Eau savonneuse des portes Tiroirs et bacs • Eau savonneuse Tablettes en vitre • Eau savonneuse • Nettoyant pour vitres Extérieur et poignées Extérieur et poignées (modèles en acier inoxydable seulement) • Pulvérisations douces • Eau savonneuse • Nettoyant pour vitres non abrasif • Eau savonn
AVANT D’APPELER Visitez notre site Web sur www.frigidaire.com. ou www.frigidaire.ca 1-800-374-4432 (États-Unis) 1-800-265-8352 (Canada) Problème Cause possible Machine à glaçons automatique La machine à glaçons ne produit pas de glaçons. La machine à glaçons ne produit pas assez de glaçons. Les glaçons se soudent ensemble. • La machine est éteinte. • Mettre en marche la machine à glaçons.
AVANT D’APPELER Problème Cause possible Distributeur (eau et glaçons) Le distributeur ne distribue pas de glaçons. Solution habituelle • Il n’y a pas de glaçons dans le bac. • Voir la section «Le distributeur ne produit pas de glaçons.» • Les portes du réfrigérateur ne sont pas complètement fermées. • S’assurer que les portes du réfrigérateur sont complètement fermées. • La palette du distributeur est restée enfoncée trop longtemps et le moteur du distributeur est surchauffé.
AVANT D’APPELER Problème Cause possible Solution habituelle Ouverture/fermeture des portes ou tiroirs La porte ne ferme pas. • La porte a été fermée trop brusquement, ce qui a entrouvert l’autre porte. Le réfrigérateur n’est pas de niveau. Il balance sur le plancher lorsqu’il est bougé légèrement. • Fermer doucement les deux portes. • • Le réfrigérateur touche un mur ou une armoire. • • Des aliments/emballages empêchent la porte de fermer.
AVANT D’APPELER Problème Cause possible Solution habituelle Humidité/givre/eau dans le réfrigérateur De l’humidité s’accumule sur les parois intérieures du réfrigérateur. • Temps chaud et humide. • Le niveau d’accumulation de givre et de suintement interne augmente. • Cloison à charnière • De l’eau s’accumule sous le couvercle du tiroir. • Les légumes laissent échapper l’humidité qu’ils contiennent. • Régler la cloison à charnière.
GARANTIE DE L’APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. À partir de la date d’achat d’origine et pendant les périodes de garantie établies ci-dessous, Electrolux réparera ou remplacera les pièces de cet appareil qui présentent un défaut de matériau ou de fabrication, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1.