Todo sobre el Uso y cuidado de su estufa de gas Registro del Producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ajustar los controles superiores. . . . . . . . . . 16 Instrucciones de Seguridad Importantes. . 3 Controles de horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Recomendaciones de cocción . . . . . . . . . . . 10 Antes de solicitar servicio técnico. . . . . . . 29 Antes de ajustar los controles superiores. . 13 Warranty. . .
REGISTRO DEL PRODUCTO Table of Contents ¿Necesitas ayuda? Registro del Producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Visite el sitio web de Frigidaire en www.frigidaire. com Instrucciones de Seguridad Importantes. . . . . . . . 3 Antes de ajustar los controles superiores. . . . . . . . 13 Antes de solicitar un servicio, hay algunas cosas que puede hacer para ayudarnos a brindarle un mejor servicio. Ajustar los controles superiores. . . . . . . .
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. Este manual contiene instrucciones y símbolos de seguridad importantes. No pase por alto estos símbolos y siga todas las instrucciones incluidas. No trate de instalar ni utilizar el electrodoméstico hasta que haya leído todas las medidas de seguridad que recoge este manual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES WARNING: Riesgo de volcamiento • Un niño o adulto puede volcar la estufa y acabar muerto. • Verifique que se haya instalado el dispositivo antivuelco en el piso o en la pared. • Asegúrese de que el dispositivo antivuelco se haya reacoplado cuando mueva la estufa sobre el piso o a la pared. • No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco instalado y acoplado. • Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instalación correcta. Debe asegurarse de que un técnico cualificado ha instalado y conectado a tierra correctamente el electrodoméstico. En Estados Unidos, se debe instalar conforme a la norma National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NPFA n.º 54 (última edición), la norma National Electrical Code NFPA n.º 70 (última edición) y los requisitos de las normas locales en materia de electricidad. En Canadá, se debe instalar conforme a la norma CAN/CGA B149.1, CAN/CGA B149.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Conversión a gas de petróleo licuado o «PL» Este electrodoméstico permite la conversión a gas de petróleo licuado o «PL». ADVERTENCIA - Se pueden producir lesiones personales o incluso la muerte debido a una descarga eléctrica si la conversión a gas PL no la realiza un electricista o un profesional de instalación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES monóxido de carbono y en el sobrecalentamiento del electrodoméstico. PRECAUCIÓN - No se descuide cuando caliente aceite o grasa. La grasa puede encenderse si se calienta demasiado. PRECAUCIÓN - No utilice agua ni harina en incendios provocados por grasa. Apague el incendio o las llamas o use un extintor de producto químico seco o de espuma. Extinga las llamas con la tapa de una sartén o use bicarbonato de sodio. PRECAUCIÓN - Utilice agarraderas secas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES objetos. El uso de utensilios adecuados en las zonas de cocción mejorará la eficiencia. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UTILIZAR EL HORNO Siempre se debe girar completamente la perilla hasta la posición de encendido cuando se prenden los quemadores superiores. Debe comprobar visualmente que el quemador se ha encendido. A continuación, debe ajustar la llama de forma que no se extienda más allá del borde del utensilio. Cubiertas protectoras.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES No use una asadera sin su rejilla interna. Las asaderas y las rejillas permiten drenar la grasa y mantenerla alejada del gran calor del asador. No cubra la rejilla de la asadera con papel de aluminio, ya que la grasa podría encenderse. No cocine alimentos en la parte inferior del horno. Siempre cocine con los utensilios adecuados y siempre use las parrillas del horno.
RECOMENDACIONES DE COCCIÓN Utensilios de horneado El material de los utensilios de horneado afecta la uniformidad y la velocidad en la que transfiere el calor de la asadera a la comida. Material Attributes Recommendation Utensilios de horneado metálicos brillantes Los utensilios de horneado de aluminio brillantes no revestidos son los mejores para lograr un calentamiento uniforme. Son aptos para todos los productos horneados.
RECOMENDACIONES DE COCCIÓN Condiciones de cocción Las condiciones de la cocina pueden afectar el desempeño del electrodoméstico cuando cocina. Condición Atributos Recomendación Utensilios de cocina envejecidos A medida que las asaderas envejecen y se decoloran, es posible que se deban reducir un poco los tiempos de cocción. If food is too dark or overcooked, use the minimum cook time in the recipe or packaging.
RECOMENDACIONES DE COCCIÓN Sugerencias de cocción Use estas sugerencias adicionales para obtener los mejores resultados con su electrodoméstico. Cocción Sugerencias Horneado Colocación de la parrilla Siga las instrucciones en el capítulo “Setting Oven Controls” que comienza en la page 13. Cuando utilice una sola parrilla, colóquela de modo tal que los alimentos queden en el centro del horno.
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES SUPERIORES Uso de los utensilios correctos El tamaño y tipo de utensilios que use influirán en el ajuste de calor necesario para obtener los mejores resultados de la cocción. Asegúrese de seguir las recomendaciones sobre los utensilios correctos a utilizar como se muestra en Figura 1 y Figura 2. Verifique qué tan plano es el fondo del utensilio girando una regla sobre este (vea la Figura 1).
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES SUPERIORES Instalación de las tapas de los quemadores Asegúrese de que todas las tapas de los quemadores superiores y las rejillas de los quemadores superiores estén bien instaladas y en las ubicaciones correctas. 1. Retire todo el material de empaque del área de la cubierta de cocción. Una vez que esté en su lugar, puede verificar si cabe deslizando suavemente la tapa del quemador de lado a lado (Figura 3) para asegurarse de que esté centrada y firmemente asentada.
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES SUPERIORES Instalación de las rejillas de los quemadores To install burner grates, place the grates flat-side down and align them into the cooktop recess. Sin importar su tamaño, siempre elija utensilios apropiados para la cantidad y el tipo de alimento que prepare. Seleccione un quemador y ajuste el tamaño de la llama según corresponda para la olla. Nunca permita que la llama se extienda más allá del borde exterior del utensilio.
AJUSTAR LOS CONTROLES SUPERIORES Ajuste de los controles superiores La capacidad de calentar alimentos rápidamente y en grandes volúmenes aumenta a medida que el tamaño del quemador aumenta. Su electrodoméstico a gas puede estar equipado con quemadores de diferentes tamaños. 4. Una vez que el quemador superior esté encendido, presione la perilla de control superior y gírela a la izquierda al tamaño de llama deseado. Ajuste la llama según sea necesario usando las marcas de la perilla.
AJUSTAR LOS CONTROLES SUPERIORES Ajuste el tamaño correcto de la llama Ajuste el tamaño correcto de la llama Cocción con una plancha (algunos modelos) El color de la llama es la clave para el ajuste adecuado del quemador. Una buena llama es azul transparente y casi invisible en una habitación bien iluminada. Cada cono de la llama debe ser estable y bien definido. Ajuste o limpie el quemador si la llama es amarilla o naranja.
AJUSTAR LOS CONTROLES SUPERIORES Ubicación del respiradero del horno (algunos modelos) La ventilación del horno se encuentra debajo del panel de control. Cuando el horno está encendido, el aire caliente se libera a través de dicho respiradero. Esta ventilación es necesaria para una circulación adecuada del aire dentro del horno y para obtener buenos resultados de horneado. No bloquee el respiradero del horno. No cierre nunca las aberturas con láminas de aluminio ni ningún otro material.
CONTROLES DE HORNO 3 Oven 4 Oven Temp 2 Push & Hold 1s OFF BROIL 300 1 350 500 450 400 Funciones de control del horno Programación del reloj 1. Cuando el electrodoméstico se enchufa por primera vez o cuando se ha interrumpido el suministro eléctrico, destellará "0:00" en la pantalla. Se recomienda siempre programar la hora correcta del día antes de usar el electrodoméstico. Flechas hacia arriba/abajo: se utilizan para ajustar y configurar la funcionalidad de temporizador del electrodoméstico.
CONTROLES DE HORNO Ajuste del horneado Utilice la función de horneado cuando la receta requiera el horneado con temperaturas normales. PRECAUCIÓN Siempre use tomaollas o guantes para hornear cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que puede causar quemaduras. No cocine alimentos directamente en la parte inferior del horno.
CONTROLES DE HORNO NOTA La imagen de horneado es correcta, pero también se usa a los fines de presentación. También puede hornear con la bandeja izquierda al frente y la bandeja derecha atrás. Cualquier posición para cualquiera de las bandejas hornea correctamente.
CONTROLES DE HORNO Ajuste para asado a la parrilla Inserto asador Use para cocinar carnes que requieran exposición directa al calor radiante y obtener un dorado ideal. Coloque la parrilla según se sugiere en la Tabla 3. rejilla para asar NOTE Mantenga la puerta del horno cerrada cuando ase a la parrilla. El calor que sale podría dañar las perillas y los controles del electrodoméstico. Para programar el asado a la parrilla: 1. Coloque la parrilla del horno cuando aún esté frío. 2.
Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores BLANQUEADOR PRECAUCIÓN • Antes de limpiar cualquier pieza del electrodoméstico, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el electrodoméstico esté frío. • Si se utilizan amoníaco o agentes de limpieza de electrodomésticos, deben retirarse y el electrodoméstico debe enjuagarse bien antes de ponerlo en funcionamiento.
CUIDADO Y LIMPIEZA Surface or Area Cleaning Recommendation Asadera de porcelana esmaltada e inserto Enjuague con agua limpia y un paño húmedo. Restriegue suavemente con una esponja jabonosa de fregar no abrasiva para sacar la mayoría de las manchas. Enjuague con una solución 50/50 de agua limpia y amoníaco. Si es necesario, cubra las manchas difíciles con una toalla de papel con amoníaco por 30 a 40 minutos. Enjuague y seque con un paño limpio.
CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de los quemadores sellados Para evitar posibles quemaduras, no intente limpiar antes de apagar todos los quemadores superiores y de esperar a que se enfríen. Las adiciones, los cambios o las conversiones necesarios para que esta estufa cumpla satisfactoriamente con sus requisitos de funcionamiento deben ser realizados por una agencia de servicio autorizada. Limpie la cubierta con frecuencia. Límpiela usando un paño húmedo limpio y séquela para evitar rayones.
CUIDADO Y LIMPIEZA Reinstalación de la luz del horno PRECAUCIÓN Asegúrese de que el horno esté desenchufado y que todas las piezas estén frías antes de reemplazar la luz del horno.. Reemplazo de las bombillas del interior del horno: NOTE No permita que sus dedos toquen la nueva bombilla cuando la reemplace. Esto acortará la vida útil de la bombilla. Use una toalla de papel o un guante de algodón mientras maneja la bombilla nueva cuando la instale.
CUIDADO Y LIMPIEZA Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno PRECAUCIÓN La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, coloque la puerta horizontalmente con el lado interior hacia abajo. No utilice el aparato sin el panel de vidrio interno. Desmontaje de la puerta del horno: 1. Abra completamente la puerta del horno, dejándola horizontal con el piso (consulte la Figura 21). 2.
CUIDADO Y LIMPIEZA IMPORTANTE Instrucciones especiales para el cuidado de la puerta: la mayoría de las puertas tienen piezas de vidrio que se pueden romper. No golpee el vidrio con ollas, sartenes ni ningún otro objeto. Si se raya, golpea, raspa o se aplica presión sobre el vidrio, la estructura se puede debilitar, lo que puede aumentar el riesgo de que se rompa más adelante.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Para obtener los mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carne o preparar cacerolas. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados. Problema Causa / Solución La estufa completa no El electrodoméstico no está conectado. Asegúrese de que el cable eléctrico esté correctafunciona mente conectado al tomacorriente. Verifique la caja de fusibles y el disyuntor para asegurarse de que el circuito está activo.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Cooktop Problems Problema Causa / Solución Es difícil mover la estufa. La estufa debe estar accesible en caso de reparación. Armarios que no están derechos o quedaron muy apretados. Llame a un constructor o instalador para que se pueda acceder fácilmente al electrodoméstico. La estufa completa no funciona. La alfombra interfiere con el electrodoméstico. Proporcione espacio suficiente para que el electrodoméstico pueda ser levantado sobre la alfombra.
GARANTÍA Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de su fecha de compra original, Electrolux pagará todos los costes de reparación o sustitución de cualquier pieza de este electrodoméstico que tenga defectos de material o mano de obra cuando dicho electrodoméstico se instala, utiliza y mantiene con arreglo a las instrucciones proporcionadas. Exclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.