FOOD WASTE DISPOSER use & care Français...........................................................
15 BROYEUR À DÉCHETS Manuel d'utilisation Anglais (2) Français (15) Espanol (29) Système de montage à 3 boulons Í REMARQUE Ce broyeur de déchets alimentaires a été conçu pour fonctionner exclusivement sur une alimentation secteur de 110120V, 60 Hz. Tout autre tension ou fréquence risque d’altérer ses performances. IMPORTANT Lisez attentivement toutes les instructions. Conservez ce manuel pour consultation future.
16 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES RELATIVES AUX RISQUES D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES. VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES. 7.
DÉMONTAGE DE L’ANCIEN APPAREIL 1. DÉMONTAGE DE L’ANCIEN APPAREIL LES INSTRUCTIONS PEUVENT VARIER SELON LE MODÈLE. Avant de passer à l'étape suivante, coupez l'alimentation électrique de la boîte de disjoncteurs ou de fusibles. Débranchez le broyeur. Si votre monture installée est du même type que celle de votre nouveau broyeur et que vous souhaitez continuer à vous en servir, passez à la section 3 de la page Connexion.
18 INSTALLATION 2. INSTALLATION DE L’ENSEMBLE DE FIXATION A OBTURATEUR VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT AVANT DE DÉBUTER Í REMARQUE Comme l’ensemble de fixation est assemblé adéquatement à l’usine, veuillez porter une attention particulière à l’ordre d’assemblage des pièces du système de fixation.
INSTALLATION (SUITE) A. L’anneau coussinet et la bague de montage inférieure demeureront attachés lors de l’installation du broyeur. Démontez les autres parties de l'ensemble de montage en tournant l'anneau de montage inférieur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les languettes de l'anneau de montage inférieur glissent de la rampe de l'anneau de montage supérieur (voir A1). Cela vous permettra de retirer le collet d’évier de l’assemblage de fixation inférieur.
20 INSTALLATION (SUITE) E. Prenez la portion restante de l'assemblage de fixation que vous aviez placé de côté. Sous l’évier insérez le joint d’étanchéité en fibre (voir E1), puis la bague de montage (E2), et ensuite la bague de montage supérieure (voir E3). F. Maintenez les trois parties en place tout en fixant l'anneau de retenue (voir F1) en l'écartant et en le plaçant dans la rainure du collet d’évier (voir F2). G. Serrez les trois vis de fixation fermement contre le collet d’évier (voir G1).
RACCORDEMENT 21 3. PRÉPARATION DU RACCORDEMENT AU LAVEVAISSELLE Si vous utilisez un lave-vaisselle, effectuez les opération suivantes. En utilisant un instrument grossier (poinçon d'acier ou goujon en bois) retirez le bouchon. Ne vous servez pas d'un tournevis ou d'un outil tranchant. (Une fois tombé dans le broyeur, vous pouvez le retirer du broyeur ou le broyer lorsque le broyeur sera en marche.
22 RACCORDEMENT (SUITE) & INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE B. Raccordez le tuyau du lave-vaisselle (voir 5C) à l'aide d'un collier de serrage. Vérifiez l'étanchéité et la conformité de tous les raccordements de plomberie. Faites couler l'eau et vérifiez l'étanchéité. * ESPACE D’AIR TUYAU EN CAOUTCHOUC TUYAU DU LAVE-VAISSELLE DRAIN BROYEUR *L’espace d’air peut ne pas être requis pour toutes les installations. Vérifiez les codes de plomberie locaux. 6. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE A.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE (SUITE) 1. 2. 3. Coupez l’alimentation ou déconnectez toute source d’alimentation de la boîte de jonction alimentant le broyeur. Ouvrez la boîte de jonction du mur et retirez les capuchons de connexion, le ruban électrique ou tout ce qui maintient l’ancien câblage au câble électrique dans la boîte de jonction. Si vous utilisez un câble à gaine non métallique (ROMEX): 1. Installez l’embout du câble dans le trou de la plaque ovalisée et sécurisez le câble au raccord. 2.
24 D’INSTALLATION DE CÂBLAGE PERMANENT 1 1. Après avoir coupé l'alimentation électrique, dévissez deux écrous et retirez la plaque d'extrémité. 4 4. Retirez le serre-câble de l'embout et coupez le fil de terre vert près du serre-câble. 7 7. Insérez le câble d'alimentation électrique, provenant de la boîte de jonction murale, à travers le connecteur de décharge de traction. Serrez le 2 2.
OPÉRATION 7. MODE D'EMPLOI Si vous n'avez pas acheté spécifiquement un broyeur d'aliments par lots, vous disposez d’un broyeur d'aliments en continu. APPROVISIONNEMENT EN CONTINU Les roues pivotantes anti-blocage font un bruit de cliquetis lorsqu'elles se mettent en place. Ceci indique un fonctionnement normal. 25 C. Insérez le dispositif d'obturation pour démarrer le broyeur (voir B).
26 NETTOYAGE ET ENTRETIEN N'ESSAYEZ PAS DE LUBRIFIER VOTRE BROYEUR ! Le moteur est lubrifié à vie. Le broyeur est auto-nettoyant, il récure les pièces internes à chaque utilisation. NE JAMAIS mettre de lessive ou autre nettoyeur chimique dans le broyeur, ils entraîneraient la corrosion des pièces en alliage. Si vous utilisez l'un de ces produits, vous risquez de causer des dommages et toute garantie serait alors nulle et sans effet.
INSTALLATIONS TYPIQUES ÉVIER SIMPLE ÉVIER DOUBLE SORTIE CENTRALE *approx *approx 27 ÉVIER DOUBLE SORTIE EN BOUT *approx *Dimension approximative Modèles HP Slim-Line 1/3 HP, 1/2 HP & 3/4 10,2po 3/4 HP Deluxe 10,5 dans 1 -1/4 HP Deluxe 10,5 dans Les unités d'approvisionnement par lots ajoutent environ 2,1"/53mm Pour connaître les dimensions spécifiques de votre broyeur, contactez le service clientèle de Frigidaire au 1-833-240-6224.
28 GARANTIE LIMITÉE À VIE CONTRE LES DÉFAILLANCES DUES AUX CORROSIONS Une preuve d'achat est requise! Brochez votre reçu ou preuve d’achat à ce manuel. Le suivi est effectué à partir du numéro de série apposé sur le bas du broyeur ou le cordon d’alimentation. Inscrivez le numéro de modèle et le numéro de série de votre broyeur sur le dessus de ce manuel. Si vous avez besoin d'un service de garantie, appelez-nous au numéro gratuit 833-240-6224.
welcome home Our home is your home.