TDS

IMPORTANT
DO NOT REMOVE THIS BAG
OR DESTROY THE CONTENTS
WIRING DIAGRAMS AND SERVICE
INFORMATION ENCLOSED
REPLACE CONTENTS IN BAG
Resistance (ohms)
1000 ± 4.0
1091 ± 5.3
1453 ± 8.9
1654 ± 10.8
1852 ± 13.5
2047 ± 15.8
2237 ± 18.5
2697 ± 24.4
Open circuit/infinite resistance
RTD SCALE
Temperature °F (°C)
32 ± 1.9 (0 ± 1.0)
75 ± 2.5 (24 ± 1.3)
250 ± 4.4 (121 ± 2.4)
350 ± 5.4 (177 ± 3.0)
450 ± 6.9 (232 ± 3.8)
550 ± 8.2 (288 ± 4.5)
650 ± 9.6 (343 ± 5.3)
900 ± 13.6 (482 ±7.5)
Probe circuit to case ground
807574905 REV A (2021/10)
MEAT PROBE TEMPERATURE VS RESISTANCE
Temperature °F (°C) Resistance (Kohm)
77 (25) 50.0 ± 7%
122 (50) 18.0 ± 4.9%
176 (80) 6.3 ± 3.3%
212 (100) 3.4 ± 4.6%
NOTICE: This service data sheet is intended for use by persons having electrical and me-
chanical training and a level of knowledge of these subjects generally considered acceptable
in the appliance repair trade. The manufacturer cannot be responsible, nor assume any
liability, for injury or damage of any kind arising from the use of this data sheet.
IMPORTANT NOTE: This unit includes an EOC (electronic oven control). This board is not
eld-repairable.
Safe Servicing Practices
To avoid the possibility of personal injury and/or property damage, it is important that safe ser-
vicing practices be observed. The following are some, but not all, examples of safe practices.
1. Do not attempt a product repair if you have any doubts as to your ability to complete it
in a safe and satisfactory manner.
2. Before servicing or moving an appliance, remove power cord from electric outlet, trip
circuit breaker to O󰀨, or remove fuse.
3. Never interfere with the proper installation of any safety device.
4. Use only replacement parts specied for this appliance. Substitutions may not comply
with safety standards set for home appliances.
5. Grounding: The standard color coding for safety ground wires is green or green with
yellow stripes. Ground leads are not to be used as current carrying conductors. It is
extremely important that the service technician reestablish all safety grounds prior to
completion of service. Failure to do so will create a potential hazard.
SERVICE DATA SHEET
ELECTRIC OVEN WITH MODULAR OVEN CONTROLS
6. Prior to returning the product to service, ensure that:
All electric connections are correct and secure.
All electrical leads are properly dressed and secured away from sharp edges,
high-temperature components, and moving parts.
All uninsulated electrical terminals, connectors, heaters, etc. are adequately
spaced away from all metal parts and panels.
All safety grounds (both internal and external) are correctly and securely reas-
sembled.
All panels are properly and securely reassembled.
Temperature Adjustment
Refer to the Use & Care Manual for directions on how to adjust the oven temperatures.
Changing calibration a󰀨ects all baking modes. The adjustments made will not change the
self-cleaning temperature.
Modular Control Systems
This appliance is equipped with a modular system of controls. The modular system consists
of various boards which communicate with one another to drive cooking functions. Oven
functions, if available, operate through an oven user interface (UI or UIB) and an oven relay
board. Cooktop functions, if available, operate through a cooktop UI/UIB and a cooktop
relay board. There may be additional boards which work within the system to drive specic
functions (refer to the schematics and diagrams and this sheet). Low voltage operating and
communications power for the modular boards is provided through the wiring schemes.
The boards that generate low voltage operating and communications power depend upon
the individual control system (refer to the schematics and diagrams on this sheet). These
voltages are only the operational voltages. Do not use these voltages as conrmation of
communication between the boards. Communication occurs through software programming
on each board. This communication is not detectable by volt ohmmeters. The programming
is self-monitored and the UI displays will show error codes based on detected failures. The
individual boards are not eld repairable. See the schematics and diagrams included on this
sheet for more unit-specic details.
IMPORTANT
N’ENLEVEZ P
AS CE SAC OU NE
DÉTR
UISEZ P
AS SON CONTENU
CONTIENT LES SCHÉMAS DE CÂBLAGE ET
LES INFORMATIONS DE RÉPARATION
REMETTRE LE CONTENU
DANS LE SAC
Résistance (ohms)
1 000 ± 4,0
1 091 ± 5,3
1 453 ± 8,9
1 654 ± 10,8
1 852 ± 13,5
2 047 ± 15,8
2 237 ± 18,5
2 697 ± 24,4
Circuit ouvert/résistance infinie
ÉCHELLE DU DÉTECTEUR DE TEMPÉRATURE
À RÉSISTANCE
Température °F (°C)
32 ± 1,9 (0 ± 1,0)
75 ± 2,5 (24 ± 1,3)
250 ± 4,4 (121 ± 2,4)
350 ± 5,4 (177 ± 3,0)
450 ± 6,9 (232 ± 3,8)
550 ± 8,2 (288 ± 4,5)
650 ± 9,6 (343 ± 5,3)
900 ± 13,6 (482 ±7,5)
Circuit de la sonde mise à la
terre à la caisse
SONDE À VIANDE TEMPÉRATURE VS RÉSISTANCE
Température °F (°C) Résistance (Kohm)
77 (25) 50.0 ± 7%
122 (50) 18.0 ± 4.9%
176 (80) 6.3 ± 3.3%
212 (100) 3.4 ± 4.6%
AVIS: Cette feuille de données d’entretien est destinée aux personnes ayant reçu une formation
en électricité et en mécanique, et qui possèdent un niveau de connaissance jugé acceptable dans
l’industrie de réparation des appareils électroménagers. Le fabricant ne peut être tenu responsable,
ni assumer aucune responsabilité, pour toute blessure ou dommage de quelque nature que ce soit
pouvant résulter de l’utilisation de cette feuille de données.
NOTES IMPORTANTES: Cet appareil inclut un contrôleur de four électronique. Le tableau de con-
trôle n’est pas réparable sur place.
Pratiques d’entretien Sécuritaires
Pour éviter tout risque de blessure et/ou dommage matériel, il est important que des pratiques d’en-
tretien sécuritaires soient suivies. Voici quelques exemples de pratiques sécuritaires.
1. N’essayez jamais de réparer un appareil si vous ne croyez pas avoir les compétences néces-
saires pour le faire de manière satisfaisante et sécuritaire.
2. Avant de procéder au service d’entretien ou de déplacer tout appareil ménager, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise électrique, réglez le disjoncteur de circuit à OFF, ou enlevez
le fusible et fermez le robinet d’alimentation en gaz.
3. N’entravez jamais l’installation adéquate de tout dispositif de sécurité.
4. Utilisez que les pièces de remplacement énumérées dans le catalogue pour cet appareil. La
moindre substitution risque de ne pas être conforme aux normes de sécurité établies pour les
appareils électroménagers.
5. Mise à la Terre: La couleur de codage standard des conducteurs de mise à la terre de sécurité
est verte ou verte à barres jaunes. Les conducteurs de mise à la terre ne doivent pas être
utilisés comme conducteurs de courant. Il est d’une importance capitale que le technicien d’en-
tretien complète toutes les mises à la terre de sécurité avant de terminer le service. Si cette
recommandation n’est pas suivie à la lettre, il en résultera des risques pour les personnes et
les biens.
6. Avant de retourner le produit au service de réparation ou d’entretien, assurez-vous que:
Toutes les connexions électriques sont correctes et sécuritaires.
Tous les conducteurs électriques sont correctement préparés et à l’abri des bords tran-
chants, des composants à température élevée, et des parties mobiles.
Toutes les bornes électriques, connecteurs, réchau󰀨eurs, etc. dénudés sont espacés
convenablement loin de toute pièce en métal et des panneaux.
Toutes les mises à la terre de sécurité (interne et externe) sont correctement ré-assem-
blées de façon sécuritaire.
Tous les panneaux sont correctement et fermement remontés.
Réglage de la Température
Reportez-vous au Manuel d’utilisation et d’entretien pour obtenir des instructions sur l’ajustement
des températures du four.
SYSTÈME DE COMMANDES MODULAIRE
Cet appareil est muni d’un système de commandes modulaire. Le système modulaire comporte
di󰀨érentes cartes qui communiquent entre elles pour activer les fonctions de cuisson. Les fonctions
du four, si disponibles, sont activées grâce à une interface utilisateur pour le four (IU ou TIU) et une
carte de relais pour le four. Les fonctions de la surface de cuisson, sont activées grâce à un IU/PIU
et une carte de relais pour la surface de cuisson. D’autres cartes dans le système peuvent activer
des fonctions spéciques (consultez les schémas et diagrammes sur cette che d’information). Le
fonctionnement à basse tension et l’alimentation des communications pour les cartes modulaires
sont assurés par les circuits de câbles. Les cartes qui gènèrent la basse tension et alimentent
les communications sont contrôlés par des système de commandes individuels (consultez les
schémas et diagrammes sur cette che d’information) Ces tensions sont uniquement les tensions de
fonctionnement. N’utilisez pas ces tensions comme conrmation d’une transmission entre les cartes.
La transmission se fait grâce à une programmation logicielle sur chaque carte. Cette transmission
ne peut pas être détectée à l’aide d’un ohmmètre. La programmation est auto-contrôlée et les
a󰀩chages sur l’IU montrent les codes d’erreur selon les pannes détectées. Les cartes individuelles
ne peuvent pas être réparées sur place. Consultez les schémas et les diagrammes contenus dans
cette che d’information pour en savoir plus sur un élément spécique.
CIRCUIT
ANALYSIS
MATRIX
Elements
Door Motor
J1-6, J8
Light
J1-5
Conv. Fan
Low J1-3
High J1-7
Door
Switch
J7
DLB
L2 out
(K1)
Cool. Fan
Low J1-3
High J1-4
Bake
P2
Broil
K2
Bake X X X X X
Broil X X X
Conv. Bake X X X X X
Conv. Roast X X X X X
Clean X X X X
Locking X
Locked
Unlocking X
Unlocked
Light X
Door Open X X
Door Closed
Air Sous Vide X
Dehydrate X
NOTES: Bake, broil, and convection elements alternate cycles. Convection fans may run during preheat and may run intermittently during
non-convection functions to improve cooking performance.
MATRICE
D’ANALYSE DU
CIRCUIT
ÉLÉMENTS
Moteur Verrou
J1-6, J8
Lampe
J1-5
Ventilateur Conv 1
Basse J1-3
Haute J1-7
Interr. porte
J7
DLB L2
sortie
(K1)
Ventilateur
refroidissement
Basse J1-3
Haute J1-4
Cuisson
P2
Gril
K2
Cuisson X X X X X
Gril X X X
Cuisson Conv. X X X X X
Rôtissage Conv X X X X X
Nettoyage X X X X
Verrouillage X
Verrouillé
Déverrouillage X
Déverrouillé
Lampes X
Porte Ouverte X
Porte Fermée X
Air Sous Vide X
Dehydrate X
NOTES: cycles de cuisson, de gril et de convection alternés. Les ventilateurs de convection peuvent fonctionner pendant le préchau󰀨age et peuvent fonctionner de
manière intermittente pendant les fonctions de non convection pour améliorer les performances de cuisson.
FICHE DE RÉPARATION
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE AVEC
RÉGULATEUR ÉLECTRONIQUE DE FOUR MODULAR
GROUNDING INSTRUCTIONS
This oven is equipped with a three prong grounding plug. It must be plugged into
the wall oven receptacle that is properly installed and grounded in accordance
with the National Electrical Code and local codes and ordinances.
In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric
shock by providing an escape wire for the electric current.
WARNING: Improper use of the
grounding plug can result in a risk of
electric shock.
Electrical Requirements
The electrical requirements are a 120
volt 60 Hz, AC only, a branch circuit
protection fuse, 20 amp is provided in
series with the ac outlet on top of the
wall oven support.
*Note: Branch circuit fuse 20 amp
shall be replaced with class cc type.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil est muni d’une che d’alimentation électrique à trois ls mise à la terre.
Elle doit être branchée à la prise de courant qui est correctement installée et mise à
la terre conformément au National Electrical code et aux codes locaux et règlements,
située sur le dessus du four. Dans l’éventualité d’un court-circuit, la mise à la terre
réduit le risque de choc électrique en permettant au courant électrique de passer par
le l de mise à la terre.
AVERTISSEMENT: Une mauvaise
utilisation du l de mise à la terre peut
résulter en un choc électrique.
Requis électriques
Les requis électriques sont: 120 volt
60 Hz, AC seulement, un fusible de
protection du circuit, 20 ampères est
fourni en série avec la prise AC sur la
dessus du four.
*Note: Le fusible du circuit terminal de
20 ampères doit être remplacé par un de
type classe cc.

Summary of content (4 pages)