All about the Use & Care of your Household Blender TA B L E O F C O N T E N T S www.frigidaire.com Tips for Best Use .......................................................... 7 Problem Solving ............................................................ 8 Warranty Information ..................................................... 9 Spanish User’s Manual .......................................... 10-18 French User’s Manual ............................................
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 21. Do not place boiling or hot liquids in the jar. Allow liquids to cool before placing in the jar. 22. Do not place the unit near any hot surface, range or electrical burners, or where it could touch any other source of heat. 1. Read all instructions. 2. Avoid contact with moving parts. 23. 3.
PARTS AND FEATURES Pouring Insert Cover Lid Glass Jar Gasket Power Blade Assembly PROFESSIONAL Locking Collar 56-Ounce Jar Your Household Blender comes with a 56-ounce glass jar. This generous-sized jar will handle the blending needs for all your favorite recipes, from chopping nuts to mixing salad dressings to pureeing baby food, and much more. Motor Base Pouring Insert This feature allows you to add ingredients to the jar without removing the lid.
PRIOR TO USING YOUR BLENDER CAUTION Unpack carefully. Blades are very sharp! 1. Carefully unpack the contents from the box. Check to make sure all pieces (as shown on page 3) are accounted for and that the blender appears to be free of any physical damage. If you discover any damage or missing parts, please contact our customer service department at 1-888-845-7330 prior to plugging in the unit. 2. Remove any printed material or tape from the blender.
USING YOUR BLENDER To Use Your Blender Pulse Function • P lace food in blender jar, being careful not to overfill. Us e the ‘P uls e’ button when you need a s hort burs t of power. This function is us eful for chopping nuts , for breaking up large pieces of food, or for foods that require minimal blending. • P res s the ON/OFF button. The clear LE D indicator light will illuminate, indicating that the blender is turned on but no s peed has been s elected.
CLEANING YOUR BLENDER ➡ IMPORTANT Unplug the blender from electrical outlet before cleaning. • To disassemble, empty the jar and turn upside down. Turn locking collar counter-clockwise to unlock. Lift of locking collar, power blade assembly and gasket. nder g Collar • Locking Collar Handle the power blade assembly carefully. It is SHARP and may cause injury. Do not attempt to remove blades from cutting assembly. • Wipe the motor base with a soft damp cloth and dry it thoroughly.
TIPS FOR BEST USE DO: DO NOT: ❑ Use ‘Low’ button for drinks or cocktails, mayonnaise, dressings, marinades, and any food which needs to get batters with consistency. ❑ Do not blend heavy mixtures for longer than 1 minute. Press the speed button (Low or High) to pause and allow mixture to rest; then press again to restart. ❑ Use ‘High’ button for pureeing soups or liquefying any food.
PROBLEM SOLVING Problem Solutions Blender does not turn on. • Check to be sure the power plug is securely inserted into the outlet. • Make sure the ON/OFF pad is illuminated. If not, press ON/OFF to turn blender on. • Touch the desired speed. • If blender still does not turn on, check for a blown fuse or reset the circuit breaker. Food is spattering outside the jar. • Be sure the lid is on the jar securely before blending.
SMALL DOMESTIC APPLIANCE WARRANTY Your appliance is covered by a one-year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accordance with the provided instructions. Exclusions This warranty does not cover the following: 1.
Todo acerca del Uso y Cuidado de su Licuadora para el Hogar ÍNDICE www.frigidaire.com Limpieza de su licuadora ............................................ 15 Consejos para un mejor uso ....................................... 16 Solución de problemas ............................................... 17 Información sobre la garantía ..................................... 18 USA & Canada 1-888-845-7330 900253211-UM (Diciembre de 2011) Precauciones importantes ..........................................
PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando se usan aparatos eléctricos siempre se deben tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Lea todas las instrucciones. Evite el contacto con las piezas móviles. Para protegerse contra descargas eléctricas, no ponga el cable, los enchufes, o el aparato en agua ni en otro líquido.
PIEZAS Y FUNCIONES Tapón dede vertido de la de tapala tapa Tapón vertido Tapa Tapa Vaso vidrio Vaso dede vidrio Empaque de la Empaque dejunta la junta e Ensamble de las Ensamble decuchillas las cuchillas PROFESSIONAL Collar dede fijación Collar fijación Vaso de 56 onzas Su Licuadora para el Hogar viene con un vaso de vidrio de 56 onzas.
ANTES DE USAR SU LICUADORA PRECAUTIÓN 3. Después de la inspección, coloque la base del motor de la licuadora verticalmente sobre un un mostrador o una mesa. Desempaque con cuidado. ¡Las cuchillas son muy afiladas! 1. Desempaque cuidadosamente el contenido de la caja. Revise para asegurarse de que viene con todas las piezas (como se muestra en la página 12) y que la licuadora no tenga ninguna avería física.
CÓMO USAR SU LICUADORA Para usar su licuadora: Función de impulso al tacto • P onga el alimento en el vas o de la licuadora, procurando no llenarlo demas iado. Us e el botón ‘Impuls o al tacto’ (P uls e) cuando neces ite un ciclo corto de fuerza. E s ta función es útil para triturar nueces , para des menuzar pedazos grandes de alimentos , o para alimentos que requieren un licuado mínimo. • P res ione el botón ON/OFF.
LIMPIEZA DE SU LICUADORA ➡ IMPORTANTE Desenchufe la licuadora del tomacorriente antes de limpiarla. • Para desarmar, vacíe el vaso y póngalo boca abajo. Gire el anillo de sellado en sentido contrario a las agujas del reloj para abrirlo. Levante el anillo de sellado, el ensamble de las cuchillas y el empaque de la junta. nder g Collar • Collar de fijación Maneje con cuidado el ensamble de las cuchillas. Es FILOSO y puede causar lesiones. No intente quitar las cuchillas del ensamble de cortar.
CONSEJOS PARA UN MEJOR USO NO: SÍ: ❑ Use el botón ‘Low’ (Bajo) para bebidas o cocteles, mayonesa, aderezos, adobos, y cualquier alimento que necesite batirse con consistencia. ❑ Use el botón ‘High’ (Alto) para hacer sopas de puré o licuar cualquier alimento. ❑ Use el botón ‘Pulse’ (Impulso al tacto) para conseguir un ciclo de fuerza durante un periodo corto de tiempo, como para picar cebollas, nueces o granos. ❑ Use el botón ‘Crush’ (Triturar) para triturar hielo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución La licuadora no enciende. • Asegúrese de que el enchufe de alimentación esté bien insertado en el tomacorriente. • Asegúrese de que la luz de ON/OFF esté iluminada. Si no, presione ON/OFF para encender la licuadora. • Presione la velocidad deseada. • Si la licuadora no enciende todavía, compruebe que no esté fundido un fusible o reinicialice el cortacircuitos. El alimento salpica fuera del vaso.
GARANTÍA DE ELECTRODOMÉSTICO PEQUEÑO Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año, a partir de la fecha original de su compra, Electrolux pagará todos los gastos por reparación o reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que resulte defectuosa tanto en material como en mano de obra, siempre y cuando tal electrodoméstico sea instalado, usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Exclusiones: Esta garantía no cubre lo siguiente: 1.
Quelques mots sur l’utilisation et l’entretien de votre mélangeur résidentiel TA B L E D E S M AT I È R E S www.frigidaire.com Nettoyer votre mélangeur ........................................... 24 Conseils pour la meilleure utilisation ........................... 25 Solution de problèmes ................................................ 26 Information sur la garantie ......................................... 27 É.-U.
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut observer des mesures de sécurité élémentaires, et en particulier: 1. Lire toutes les instructions. 2. Éviter tout contact avec les pièces mobiles. 3. Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas plonger le cordon, les fiches ou l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. 4. Il faut une supervision étroite lorsque l’appareil est utilisé par ou près d’enfants. 5.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Couvercle Couvercle de de versement versement Couvercle Couvercle Bol verre Boldede verre Joint Joint d’étanchéité d’étanchéité e Assemblage de lame Assemblage de d’alimentation d’alimentation Coldede Col verrouillage verrouillage PROFESSIONAL Base dudu Base moteur moteur Bol de 56 onces Votre mélangeur résidentiel est fourni avec un bol de verre de 56 onces.
AVANT D’UTILISER VOTRE MÉLANGEUR MISE EN GARDE Déballez avec soin. Les lames sont très tranchantes! matériel d’emballage ou de matières étrangères à l’intérieur. 3. Après l’inspection, placez la base du moteur du mélangeur à la verticale sur un comptoir ou une table. 1. Déballez avec soin le contenu de la boîte. Assurezvous que toutes les pièces (comme indiqué à la page 21) sont là et que le mélangeur semble libre de tous dommages physiques.
UTILISER VOTRE MÉLANGEUR Pour utiliser votre mélangeur Fonction d’impulsion (Pulse) • P lacez la nourriture dans le bol du mélangeur en ne s urchargeant pas . Utilis ez le bouton « P uls e » (impuls ion) lors que vous avez bes oin d’une petite rafale de courant. C ette fonction es t utile pour hacher les noix, pour bris er de larges morceaux de nourriture ou des aliments qui exigent un mélange minimal. • E nfoncez le bouton ON/OFF (marche/arrêt).
NETTOYER VOTRE MÉLANGEUR ➡ IMPORTANT Débrancher le mélangeur de la prise de courant avant le nettoyage. • Pour démonter, videz le bol et inversez. Tournez l’anneau de verrouillage dans le sens antihoraire pour déverrouiller. Soulevez l’anneau, l’assemblage de la lame et la rondelle d’étanchéité. nder g Collar Col de verrouillage • Manipulez l’assemblage de lame avec soin. Elle est TRANCHANTE et peut blesser. N’essayez pas de retirer les lames de l’assemblage de coupe.
CONSEILS POUR LA MEILLEURE UTILISATION FAIRE: NE PAS FAIRE: ❑ Utilisez le bouton « Low » (basse) pour les boissons ❑ Ne mélangez pas de mélanges épais pendant plus ou les cocktails, la mayonnaise, les vinaigrettes, les marinades et toute nourriture devant avoir une consistance uniforme. ❑ Enfoncez le bouton « High » (haute) obtenir des soupes en purée et liquéfier des aliments.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Solutions Le mélangeur ne se met pas en marche. • Vérifiez pour vous assurer que la fiche est bien insérée dans la prise. • Assurez-vous que le coussinet ON/OFF (marche/arrêt) est éclairé. Si ce n’est pas le cas, enfoncez ON/OFF (marche/arrêt) pour mettre le mélangeur en marche. • Touchez la vitesse voulue. • Si le mélangeur ne se met toujours pas en marche, vérifiez s’il y a un fusible grillé ou réinitialisez le disjoncteur. La nourriture éclabousse l’extérieur du bol.
GARANTIE DE PETIT APPAREIL MÉNAGER Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de votre date d’achat original, Electrolux paiera tous les coûts de réparation ou de remplacement de toutes pièces de cet appareil qui s’avère défectueux en matériaux ou en fabrication lorsque l’appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit: 1.