Todo acerca del uso y cuidado de su Dishwasher ÍNDICE Preparación y cargo de platos ...................... 9 - 13 Registro del Producto ........................................ 3 Dispensador y detergentes para lavavajillas . 14 - 15 Luces de indicator de estado ............................... 4 Cuidado y limpieza ........................................... 16 Características .................................................. 5 Soluciones a problemas comunes ................
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Leer todas las instrucciones antes de usar esta aplicación. Ahorrar estas instrucciones para la referencia futura. ADVERTENCIA Este símbolo le alertará sobre peligros de lesiones, quemaduras, incendios y choque eléctrico. ADVERTENCIA • • • Para disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones cuando esté usando su lavavajillas, siga las precauciones básicas incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar su lavavajillas.
REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por elegir Frigidaire. Uso y cuidado la guía del cuidado es parte de nuestra comisión a la satisfacción del cliente y de calidad del producto a través de la vida de servicio de tu nueva aplicación. Vemos tu compra como el principio de una relación. Para asegurar nuestra capacidad de continuar sirviéndote, utilizar por favor esta página para registrar la información de producto importante.
LUCES DE INDICATOR DE ESTADO heavy wash quick clean normal wash china crystal top rack energy saver rinse only sanitize add rinse aid delay washing drying air dry hi temp wash hold to lock delay start START cancel 1-24 hrs clean s Presionar el CUADRADO para funcionar La apariencia del aparato puede variar del modelo que usted tiene. 1H-24H……….… Número de horas del comienzo diferido. La última hora se descuenta en minutos. CL……………… Cierre la puerta del lavavajillas.
CARACTERÍSTICAS Su lavavajillas limpia los platos rociando una mezcla de agua caliente y detergente a través de los brazos rociadores sobre las superficies sucias. Cada ciclo comienza con un drenaje previo. A continuación, el lavavajillas se llena con agua hasta cubrir el área de filtrado. Seguidamente, el agua se bombea a través del filtro y los brazos de rociado. Las partículas de suciedad bajan por el desagüe cuando el agua se bombea hacia afuera y es reemplazada por agua limpia.
INSTRUCCIONES DE USO Presión de la colada "WASH PRESSURE"(disponible en modelos selectos) La opción “WASH PRESSURE” le permite elegir la opción de la presión de lavado deseada, según la carga de vajilla. Cuando se selecciona HIGH WASH PRESSURE, la presión de lavado aumenta un 30% para brindar una limpieza más rápida y efectiva. Cuando se selecciona LOW WASH PRESSURE, la presión de lavado disminuye un 30% para limpiar platos delicados sin dañarlos.
INSTRUCCIONES DE USO Comienzo Diferido "DELAY START" Controles a prueba de niños La opción "DELAY START" le permite diferir automáticamente la puesta en marcha del lavavajillas desde 1-24 horas, dependiendo de su modelo. A fin de evitar que los niños cambien accidentalmente el ciclo del lavavajillas o que pongan en marcha el lavavajillas, bloquee los controles oprimiendo momentáneamente la tecla RINSE ONLY o la tecla NO HEAT DRY durante 3 segundos.
INSTRUCCIONES DE USO En algunos modelos, el Sensor Inteligente revisa el nivel de suciedad en sus platos durante los ciclos de Lavado Pesado, Limpieza Rápida, Lavado Normal y Estante Superior. Dependiendo del nivel de suciedad, el sensor determinará si es necesario utilizar llenados de agua adicionales para limpiar los platos o bien, si pueden eliminarse algunos llenados de agua.
PREPARACIÓN Y CARGA DE PLATOS Preparación de los platos Quite los pedazos grandes de comida, huesos, semillas, palillos de dientes, etc. El sistema de lavado de filtración continua separará las partículas de comida restantes. Los restos de comida quemada deben ser desprendidos antes de cargar el lavaplatos. Vacíe los liquidos de vasos y tazas.
PREPARACIÓN Y CARGA DE PLATOS Soportes para Tazones Los dos Soportes para tazones proveen la mayor flexibilidad posible. Cuando estén cerrados, cargue con platillos o platos pequeñas. Abralos parcialmente y es perfecto para caserolas pequeñas. Abralos completamente para artículos difíciles de acomodar, como cafetaras, procesadores de alimentos etc. Mientras usted carga su lavaplatos, encontrará muchas otras maneras de usar este elemento único.
PREPARACIÓN Y CARGA DE PLATOS Carga de la rejilla inferior Las características en la apariencia de las rejillas y de la canasta para los cubiertos puede ser ligeramente diferente en el modelo que usted tiene. La rejilla inferior es preferible para platos, vasijas, y ollas. Artículos grandes deben ser colocados hacia los bordes para que no impidan la rotación del brazo de rociado intermedio.
PREPARACIÓN Y CARGA DE PLATOS Bandeja lateral alta removible (disponible en modelos selectos) La bandeja lateral alta removible puede ser usada para sostener cucharas de servir, espátulas o cualquier otro artículo pequeño. Esta bandeja también se puede doblar o sacar para proporcionar un mayor espacio para ollas o sartenes grandes. Cuando use la bandeja lateral alta, asegúrese de que los objetos en la rejilla inferior no bloqueen la rotación del brazo rociador central.
PREPARACIÓN Y CARGA DE PLATOS Cómo Cargar la Canasta de Cubiertos PRECAUCION Cortaduras Cuando las cubiertas están hacia arriba, mezcle los artículos de cada sección de la canasta, con unos apuntando hacia arriba y otros hacia abajo, para que no se peguen unos con otros. El rocío de agua no puede llegar a los artículos que están pegados unos con otros. Coloque los artículos afilados (cuchillos, pinchos de brocheta, etc.) con las puntas hacia abajo. No hacerlo puede causar lesiones.
DISPENSADOR Y DETERGENTES PARA LAVAVAJILLAS Llenado del Distribuidor de Detergente Cantidad de Detergente Necesaria El distribuidor de detergente tiene un depósito para el lavado principal y uno para el prelavado. El Compartimiento tapado se abre automáticamente para que salga el detergente. • • • • Sólo use detergente para lavavajillas automáticos fresco. Otros detergentes producirán demasiada espuma.
DISPENSADOR Y DETERGENTES PARA LAVAVAJILLAS Agente de enjuague El agente de enjuague (Rinse Aid) mejora el secado y reduce la formación de manchas de agua y de película. El agua se escurre en capas y no forma gotas que se adhieren y dejan manchas. Un dispensador, situado junto a la taza de detergente, libera automáticamente una cantidad medida del agente de enjuague durante el último enjuague.
CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Peligro de quemaduras Permita que se enfríe el elemento calefactor antes de limpiar el interior. Si no lo hace, corre el peligro de quemarse. Limpieza exterior—Ocasionalmente limpie el exterior con un detergente suave y agua. Enjuague y séquelo. Mantenimiento del paso de aire en el drenaje Si se ha instalado un paso de aire en su lavavajillas, cuide de mantenerlo limpio para un drenaje apropiado.
SOLUCIONES A PROBLEMAS COMUNES Antes de hacer una llamada para servicio, revise esta lista. Esto le puede ahorrar tiempo y gastos. La siguiente lista incluye experiencias comunes que no son el resultado de fabricación o materiales defectuosos en su lavavajillas. Restos de comida en los platos • Escoja otro ciclo para un tiempo de lavado más largo. • Vea la sección de Carga de las rejillas para una carga correcta—evite colocar los artículos juntos o pegados.
SOLUCIONES A PROBLEMAS COMUNES Platos manchados o descoloridos • El té y el café pueden manchar las tazas. Quite las manchas lavándolas a mano y usando una solución de 1/ 2 taza (120ml) de cloro en un litro de agua tibia. Enjuáguelas bien. • Los depósitos de hierro en el agua pueden producir una película amarilla o café. Un filtro especial, instalado en la tubería de agua solucionará este problema. (Vea la sección Cómo quitar manchas y película.
GARANTÍA Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste electrodoméstico que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Exclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente: 1.