MODEL: P36VCS 3.6V CORDLESS SCREWDRIVER • HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM • 1-888-669-5672 • PRIME GLOBAL PRODUCTS, INC. HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS, INC. Save the manual for future reference. keep WARNING: Failure to follow warnings could result in DEATH OR SERIOUS INJURY. your dated proof of purchase for warranty purpose.
MODEL: P36VCS MODEL: P36VCS 3 3-4 4 5 5 5 5 5 5 SYMBOLS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS UNPACKING PACKING LIST FEATURES SPECIFICATIONS OPERATION CHARGING THE BATTERY INSTALLING AND REMOVING BITS SWITCHING ON / OFF DIRECTION OF ROTATION SWITCH (FORWARD / REVERSE / CENTER LOCK) 5 5 LED LIGHTS PIVOTED HANDLE MAINTENANCE 5 5 6 WARRANTIES 7 WARNING The warning and precautions discussed in this manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur.
MODEL: P36VCS ELECTRICAL SAFETY • • • • The charger’s power plug must match the outlet. Never modify the plug or try to plug the tool into an outlet that does not match the plug. Avoid contact with grounded elements such as metal tables, pipes, ranges or refrigerators. Contact with these elements can put you at risk of electrical shock. When operating the tool keep tool away from wet conditions. Wet tools can cause electrical shock. Always inspect electrical cord for damage before and after use.
MODEL: P36VCS WARRANTIES PGP INC. PRODUCT WARRANTIES Professional 1-Year Limited Warranty The Freeman tool limited warranty extends exclusively to the original purchaser of the Freeman product, begins on the date of purchase. During the warranty period Prime Global Products, Inc. (PGP) expressly warrants that the Freeman product is free from defect in materials and workmanship subject to the exceptions and limitations contained herein.
MODÉL: P36VCS MODÉL: P36VCS SÍMBOLOS NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD DESEMPACAR LISTA DE EMPAQUE CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES OPERACIÓN CARGANDO LA BATERÍA INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE BROCAS 9 9 - 11 11 11 11 11 11 - 12 11 11 ENCENDIDO / APAGADO SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN (MARCHA ADELANTE / ATRÁS / SEGURO EN EL CENTRO) 11 LUCES LED 12 12 MANGO GIRATORIO MANTENIMIENTO 12 12 GARANTÍA 13 ADVERTENCIA Las advertencias y precauciones mencionadas en este manual no cubren todas las condiciones y s
MODELO: P36VCS MODELO: P36VCS • • • Esta herramienta vibra cuando funciona. Un uso continuo puede ser dañino para sus manos y brazos. Detenga el uso si siente hormigueo o dolor en las manos y brazos. Reanude el trabajo sólo cuando se sienta bien. Consulte con un médico si se manifiestan síntomas graves. Asegúrese de que no haya cableado eléctrico, tuberías de gas, etc. ocultos cuando trabaje en una pieza. La ruptura de alguna de éstas podría provocar una lesión en el operador de esta herramienta.
MODELO: P36VCS SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN (MARCHA ADELANTE / ATRÁS / SEGURO EN EL CENTRO) • Ajuste • • el selector de sentido de rotación en la posición de APAGADO (Seguro en el centro) para bloquear el gatillo del interruptor y ayudar a prevenir un arranque accidental cuando no esté en uso. Ubique el selector de sentido de rotación a la izquierda del gatillo del interruptor para taladrar hacia adelante. Ubique el selector a la derecha del gatillo del interruptor para taladrar hacia atrás.
MODÉLE: P36VCS MODÉLE: P36VCS TOURNEVIS SANS FIL 3,6V SYMBOLES RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES DÉBALLAGE LISTE DE COLISAGE CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICATIONS UTILISATION CHARGE DE LA BATTERIE INSTALLATION/RETRAIT DES MÈCHES 16 16-18 18 18 18 18 18 - 19 18 18 MISE EN MARCHE / ARRÊT SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION (AVANT/ARRIÈRE/VERROUILLAGE) 18 LUMIÈRES DEL 19 19 19 20 18 POIGNÉE PIVOTANTE ENTRETIEN GARANTIES AVERTISSEMENT: Les mises en garde et les précautions dont il est question dans le présent manuel
MODÉLE: P36VCS MODÉLE: P36VCS SYMBOLES • Demeurez vigilant, faites attention à ce Dans le présent manuel, sur les étiquettes, les emballages et tous les autres documents d'information fournis avec cet outil, les symboles et leur signification décrivent les niveaux de risque associés à cet outil: SYMBOLES INDICATEUR SIGNIFICATION Indiqueune situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas AVERTISSEMENT: évitée, pourrait se solder par mort d'homme ou des blessures graves.
MODÉLE: P36VCS • N’utilisez pas l’outil comme un marteau. • Ne touchez la détente que lorsque vous enfoncez des attaches. • Ne laissez pas tomber l’outil et ne le lancez pas. Faire tomber ou lancer l’outil pourrait l’endommag-er et le rendre inutilisable ou non sécuritaire. Si l’outil est tombé ou a été lancé, vérifiez qu'il ne présente aucune pièce pliée, fissurée ou brisée et qu'il n'y a pas de fuite d'air. Cessez d'utiliser l’outil et faites-le réparer afin d'éviter les blessures graves.
MODÉLE: P36VCS GARANTIE GARANTIES DES PRODUITS PGP INC. Garantie de 1 An Pour Outil Professionnel La garantie limitée pour outil Freeman s’applique exclusivement à l’acheteur original du produit Freeman, commence à la date d’achat et exclut les pièces susceptibles de s’user. Pendant la période de garantie, Prime Global Products, Inc.