G2FN64 16 GAUGE STRAIGHT FINISH MAILER MODEL: G2FN64 /\ WARNING: Freemen Allure to follow warnings could result In death or serous Injury. (© Question, problems, missing parts, warranty? SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Before returning to the store, Please contact us at 1-888-669-5672 or visit us at www. freemantools.com * 1-888-569-5672 For English Version: See Page 2 © Prime Global Products Inc. * PRIME GLOBAL PRODUCTS, INC. Para Laverne Espalier: Veal Angina 17 2220 Airport Industrial Dr.
Table of Contents SYMBOLS Read operator's manual To reduce the risk of & injury, user must read and understand operator's manual before using this product. Hearing protection: Always wear hearing protector such as earplugs and ear muffs when using this tool. Failure to do so may result in hearing loss. Eye protection: Always wear safely goggles, safely glasses with side shields, or a full face shield when operating this product.
PERSONAL SAFETY{CONTINUED) 12.Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations. 13.Do not attach the hose or tool to your body. Attach the hose to the structure to reduce the risk of loss of balance if the hose shifts. 14. Always assume that the tool contains fasteners. Do not point the tool toward yourself or anyone whether it contain fasteners or not. 15.Wash hands after handling.
AIR SUPPLY AND CONNECTIONS 1. Do not use a connector that allows the tool to hold pressure when the ar supply is disconnected. If an incorrect fighting is used, the tool can remain pressurized and will be able to drive a fastener even after the alr line Is disconnected. 2. Use filtered, lubricated, regulated compressed alr as your only air source. Do not use any type of reactive gases including, but not limited to oxygen and combustible gases.
1. Air inlet cinch NPT 2. Magazine capacity: 100 fasteners, 16 gauge 3. Weight 41bs 4. Maximum pressure: 110 psi 5. Pressure range: 70 psi psi 6. Fasteners range: inchoate = ale clo 2|2 32mm| | 114" s sgom| a5mm| Somme | 2 HE 64mm\) 2172 = Compatible with generic 16 gauge straight finish balls. Features 1. 360° Adjustable exhaust Allows user to direct alr away from face. 2. One piece drive blade For increased durability. 3. Magnesium body Lightweight tool Is great for extended use. 4.
Operation (Continued) 3 Unloading fasteners 1. Disconnect the tool from alr source. 2. Pull back the pusher, pressing bypass lever of the pusher (C) to slow pusher to bypass nails and slowly allow pusher to return to nose of the tool. {See figure 5) 3. Slide the fastener to the rear magazine. Once the nails have slid back to the hoke back spring (D), press the tab on the hold back spring to push the spring back and allow the balls to come out of the magazine.
Operation (Continued) 8 Firing the tool The tool is equipped with a trigger that select one of two firing modes: SEQUENTIAL FIRING MODE Single sequential actuation provides the most accurate fastener placement This is considered to be more restrictive mode of operation, suitable for less experienced users. To use the tool to drive nails in this actuation mode, work contact element and trigger must be used In a specific order. 1. Disconnect tools from the air source. 2.
CLEANING Av old using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and maybe damaged by their use. Use clean cloths to remove diets, dust, oil, grease, etc. 3. After adding oil, connect the tool to the air source, run tool briefly. Wipe off any excess oil from the cap exhaust. m, COLD WEATHER OPERATION =) For cold weather operation, near and below freezing, the moisture in the air ine may freeze and prevent tool 3 operation.
ems e cause(s] vOl rive ac Air leaking at trigger O-rings in trigger valve housing Replace O-rings. valve area. are damaged. Air leaking between 1. Loose screws in housing. 1. Tighten screws. housing and nose. 2, Damaged O-rings. 2. Replace O-dings. 3. Damaged bumper. 3. Replace bumper. Air leaking between 1. Loose screws. 1. Tighten screws. housing and cap. 2. Damaged gasket. 2. Replace gasket. Tool skips driving 1. Worn bumper. 1. Replace bumper. fastener, 2. Dir tin nose piece. 2. Clean drive channel. 3.
Tabla do Informan de seguridad— — Seguridad rea de trabajosamente de la herramental. Fuente del — —_ Solución de problemas— 18-Eso Informaron de Seguridad Símbolos riesgo de lesiones, ol usuario debe leer y entender & Lea el manual del operador de: Para reducir el ol manual del operador antes de usar este producto. Oflfiesgoalaaudieién:siermeunpmwién para los oídos cuando se utiliza este too. Fraileare lo contrario, podría resultar en la pérdida de audición.
SEGURIDAD CONSTITUCIONALMENTE) 8. Para evitar disparos accidentales mantenga los dedos alejados del gatillo cuando no accione los sujetadores, especialmente cuando conecte la herramienta al suministro de aire. 9. Mantén siempre una posición dime y el equilibrio adecuado. Una posliminio dime y el | equilibrio adecuado permiten controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas. 10.No la utilices sobre una escalera de tijera o soportes inestables.
Informaron de Seguridad (Continuación) REPARACIÓN DE LA HERRAMIENTA 1. Usa Unicamente accesorios identificados por el fabricante para ese modelo especifico de herramienta. 2. Al mantener una herramienta,la utilización de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las Instrucciones de mantenimiento pueden aumentar el riesgo de lesiones. 3. Usa unicamente los lubricantes provistos con la herramienta o especificados por el fabricante. 4.
Garantía (Continuación) ® Cuando se hayan hecho, o intentado hacer, reparaciones o modificaciones por otros o cuando se haya usado sin autorización piezas o accesorios no conformes. ‘® Cuando se requiera hacer reparaciones debido al desgaste Ilógico y normal.
Operación 1 Como ajustar el escape El escape ajustable en la cubierta de la herramienta permite a los usuarios controlar los escapes de acuerdo a las preferencias del operador. Para ajustar la dirección, gire la cubierta del tubo de escape a la dirección deseada. 2 Como cargar los sujetadores 1. Conecte la herramental a la fuente de arle. 2. Coloque ¢l listen de sujetadores en la parte posterior del cargador {A). Asegúrese de que los sujetadores apunten hacia abajo. (Vea figura & figura) 3.
Operación (Continuación) 4 Como retirar sujetadores atascados En ocasiones, un sujetador puede atascarse en el mecanismo de disparo, dejando la herramienta inoperante. Para retirar el sujetador atascado, siga los siguientes pasos: 1. Desconecta la herramienta de la fuente de aire. 2. Retire los sujetadores de la herramienta. No hacerlo podría provocar que los sujetadores se expulsen desde la parte frontal de la herramental. 3. Jale el pestillo (E) lacha arriba y abra la liberación de atascos (F). 4.
Operación (Continuación) Céntimo activar la herramienta (Continuación) MODO DE ACCIÓN DE CONTACTO La anclé de contacto permite la colocación repetida del sujetador muy rápido. Para utilizar le herramienta para clavar clavos en este modo de accionamiento, el elemento de contacto con la pieza do trabajo y el gatillo se pueden accionar en cualquier orden. 1. Desconecta la herramienta de la fuente de arle. 2.
Mantenimiento(Continuacion) LIMPIEZA Evita el uso de solventes para implar las plazas plásticas. La mayoría de los plásticos pueden da fiarse con facilidad al usar varios tipos de solventes comerciales. Usa pafios OPERACIÓN EN CLIMAS FRÍOS En caso de operación en climas freos, cerca o debajo del punto de congelamiento, la humedad on la linea de aire puse congelarse evitando el funcionamiento de la Empinaos para limpiar la suciedad, polvo, grasa, etc. herramienta.
G2FN64 CLOUEUSE DE FINITION DROITE DE CALIBRE 16, POUR CLOUS DE 64MM (2-1/2 PO) MODELÉ: G2FN64 A\ AVERTISSEMENT: Tout manquement aux mises en garde pourrait résulter en MORT D'HOMME OU DES BLESSURES GRAVES. CONSERVEZ CE MANUEL POUR référencer ULTÉRIEURE * 1-888-669-5672 * PRIME GLOBAL PRODUITS, INC. * WWW.FREEMANTOOLS.
Consignes de sécurité SÉCURITÉ PERSONNELLE SYMBOLES Manuel de l'opérateur Rade: Pour réduire les & risques de blessures, utilisateur colt lire et comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. O Risque pour 'poulie: Toujours porter des protections auditives lors de l'utilisation de cette cool. Allure de le faire peut entraîner la perte d’audition.
Consignes de sécurité (Continué) UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL {CONTINUE) jamais cet outil lorsqu’une attache est dirigée vers autre chose qu'une pince a travailler. jamais d'essence ou d'autres liquides inflammables pour nettoyer I'outil. N'utilisez jamais Outil en présence de liquides ou de gaz inflammables. Une étincelle pourrait enflammer la vapeur, ce qul ramastiquer de causer une explosion qul pourrait se solder par mort d’homme ou des blessures graves. 16.
Garantie PIÉGÉS D'USURE Des pièces de rechange peuvent ére commandées sur notre site Web: GARANTIES DES PRODUITS PGP INC. Garantie pour les cloueuses pneumatiques Free man Garante de 7 ans pour out] professionnel La garantie limitée pour out Free man s’applique exclusivement 2 I'acheteur original du produit Free man, commence & la date d’achat et exclut les pinces susceptibles de s’user. Pendant la période de garantie, Prime Global Produits, Inc.
Utilisation 1 Réglage de I'évent m L'évent réglable sur le couvercle de I'outil permet de diriger Évent au besoin. Pour ajuster la direction, tournez le couvercle de I'évent dans la direction désirée. 2 Chargement des attaches 1. Raccordez Poutrelle 2 la source d’alimentation en alr. 2. Insérez une bitonner d'attaches 2 Arriérer du magasin{A). Assurez-vous que les attaches pointent vers le bas. {Voir figure 1 & figure 2) 3.
Utilisation(Continué) 5 Appui antimalariques L’appel antimalariques fixé & I'embout de Outiller contribue 2 prévenir les marques et les bosses lorsque vous travaillez des bois moins durs. 1. Pour retirer le patin:Tirez le patin antimalariques vers l’arrière de l'outil, au-delà de la élément de contact avec Ouvrage. 2.
Utilisation(Continué) 8 Déclenchement de Poutil{Continué) Interrupteur du mode de Ce mode est recommandé pour les riches de clouage nécessitant moins de précision. Soyez extrêmement vigilant: Outil enfonce un clou lorsque I'élément de contact est appuyé contre toute surface. Comme ce mode permet d'activer Outiller sans retirer le doigt de la gâchette, i est considéré comme étant moins restrictif et convient aux utilisateurs expérimentés.
. Le compresseur doit être en mesure de maintenir une . Un réservoir d’huile peut &tre utilisé pour permettre la Raccord recommandé pression minimale de 4,83 bar lorsque Outil est utilisé. Une mauvaise alimentation en air pourrait causer une perte de puissance et un déclenchement Régulier. circulation d'huile dans Outil. Un filtre peut &tre utilisé pour retirer les impuretés liquides et solides susceptibles de corroder ou désencrasser les pinces internes de Djibouti.