A VIDEOSOREGIANZA ITA ENG ESP FRA Ricevitore 4 canali per lunga distanza Receiver 4 channels for long distances Receptor de 4 canales para largas distancias Récepteur 4can.
INPUT video CH1 ÷ CH4 CAT5 cable Gain adjustment CH1÷CH4 CH 3 CH 4 GAIN GAIN CH 2 CH 1 GAIN GAIN A B C D E F G H G H Orange Orange Wh 1 Brown Brown Wh A B C D E F Green Green Wh OUT 230V Blu Blu Wh IN 230V CH1 CH2 CH3 CH4 + - + - + - + - OUT video CH1 ÷ CH4 12 Vdc VIDEO 12 Vdc VIDEO VIDEO 12 Vdc 12 Vdc VIDEO Monitor 17” 1 2 3 4 UTP-4RXA CH 3 CH 4 GAIN Videorecorder GAIN CH 2 CH 1 GAIN GAIN A B C D E F G H 2 video OUT
>Per fissare UTP-4RXA su base piana o a muro, montare le apposite staffe in dotazione avvitandole sul fondo attraverso i fori più piccoli (fig.6). >Fissare UTP-4RXA su base piana o a muro (fig.7). ITALIANO Avvertenze >Prima dell’uso leggere con attenzione il presente manuale. >Questo prodotto non va mai collegato ad apparecchiature diverse da quelle specificate nel presente manuale.
>In order to install UTP-4RXA on flat surfaces or to walls, assemble the provided brackets screwing them on the bottom through the smaller holes (picture 6). >Fix UTP-4RXA on a flat surface or to wall (picture 7). ENGLISH Warning >Please read the directions carefully before using the tool. >Do not connect this tool to any other device not specifically described in this handbook.
>Para instalar el UTP-4RXA en superficies planas o en paredes, monte las abrazaderas suministradas en el fondo, pasando los tornillos a través de los agujeros pequeños (figura 3). >Fije el UTP-4RXA en una superficie o en una pared (figura 7). ESPAÑOL Advertencias >Por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de usar este producto. >No conecte este producto a cualquier otro dispositivo no específicamente descrito en este manual.
>Pour pouvoir installer le UTP-4RXA sur des surfaces planes ou sur des murs, montez les attaches fournies en les vissant sur le fond à travers les petits trous (image 3). >Installez le UTP-4RXA sur une surface plane ou sur un mur FRANÇAIS Avertissement (image4) >Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser cet appareil. >Ne connectez pas cet appareil à un autre équipement que celui décrit dans ce manuel.
Fracarro Radioindustrie S.p.A. - Via Cazzaro n.3 - 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALIA Tel: +39 0423 7361 - Fax: +39 0423 736220 Società soggetta a direzione e coordinamento di CAMI S.r.l. - partita IVA 02399120266 Fracarro France S.A.S. - 14 bis rue du Ratrait - 92158 Suresnes Cedex FRANCE Tel: +33 1 47283419 - Fax: +33 1 47283421 Fracarro Iberica - Poligono Táctica, “Ciudad de los negocios” c/2A n°4 - 46980 Paterna - Valencia - ESPAÑA Tel.