Hurtig starthjælp Aan de slag Snabbstartsguide Hurtigstartveiledning Schnellanleitung Guide de démarrage rapide Guida rapida Guia de Início Rápido Guía de inicio rápido Skrócona instrukcja obsługi Hızlı Başlangıç Kılavuzu دليل التشغيل الرسيع Panduan Ringkas クイックスタートガイド 快速入门指南 快速入門指南 빠른 출발 가이드 คู่มือเริ่มต้นการใช้งานด่วน त्वरित आरंभ गाइड Model: NDW4A
FÅ BEGYNDT På din telefon skal du downloade og installere app’en fra SKAGEN Connected. Følg instruktionerne i app’en til opsætning af en konto og til at danne par med din enhed. For yderligere oplysninger se: www.skagen.com/us/en/connected-support Apple og Apple-logoet er varemærker tilhørende Apple Inc. registrerede i USA. Google Play og Google Play-logoet er varemærker tilhørende Google Inc. AAN DE SLAG Download en installeer de SKAGEN Connected-app op uw telefoon.
4 ANFANGEN Laden Sie die SKAGEN Connected-App herunter und installieren Sie diese auf Ihrem Telefon. Folgen Sie den Anweisungen, um ein Konto einzurichten und Ihr Gerät zu koppeln. COMENZAR Descargue e instale la aplicación SKAGEN Connected en el teléfono. Siga las instrucciones de la aplicación para crear una cuenta y vincular el dispositivo. Für weitere Informationen, besuchen Sie: www.skagen.com/us/en/connected-support Para más información, visite: www.skagen.
6 MULAI Di ponsel Anda, unduh dan pasang aplikasi SKAGEN Connected. Ikuti petunjuk yang ada dalam instruksi untuk mengatur akun dan memasangkan perangkat Anda. 시작하기 SKAGEN Connected 앱을 귀하의 폰에 다운로드하고 설치하십시오. 계정을 설정하고 귀하의 기기와 페어링하려면 앱의 지침을 따르십시오. Untuk informasi terperinci, kunjungi: www.skagen.com/us/en/connected-support 자세한 정보를 원하시면, 방문하십시오: www.skagen.com/us/en/connected-support Apple dan logo Apple adalah merek dagang dari Apple Inc., terdaftar di AS dan negara-negara lain.
8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Read these instructions. • Keep these instructions. • Heed all warnings. • Follow all instructions. • Do not attempt to open, disassemble or tamper with the Product. Substances contained in this product and/or its battery may damage the environment and/or human health if handled and disposed of improperly.
10 • Stel het product niet bloot aan water onder hoge druk, zoals de golven van de zee of een waterval. • Laat het product niet voor langere periode in direct zonlicht liggen. VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER • Les disse anvisninger. • Laat het product niet liggen of gebruik het product niet in de buurt van open vuur. • Ta vare på disse anvisningene. • Laat geen kinderen met het product spelen. De kleine onderdelen kunnen verstikkingsgevaar opleveren! • Følg alle advarsler.
12 der Bedienung schwerer Maschinen oder dem Fahren von beweglichen Fahrzeugen in einer Weise, in der Sie Ihre Augen von der Straße abwenden oder so in einer Aktivität versunken sind, dass Ihre Konzentrationsfähigkeit oder Ihre Fahrtüchtigkeit eingeschränkt wird. • N’utilisez pas votre produit dans un sauna ou un hammam. • (Falls zutreffend) Reinigen Sie Ihr Produkt nicht, während Sie es aufladen. Trennen Sie das Ladegerät immer erst vom Netz, bevor Sie das Produkt reinigen.
14 Per l’elenco completo dei centri di servizio disponibili, si prega di visitare: www.skagen.com/us/en/connected-support INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES • Leia estas instruções. • Guarde estas instruções. • Respeite todos os avisos. • Siga todas as instruções. • Não tente abrir, desmontar ou adulterar o Produto. As substâncias contidas neste produto e/ou a sua bateria poderão danificar o ambiente e/ ou a saúde pública se manuseados ou eliminados indevidamente.
16 • Nie używaj ściernych środków do czyszczenia Produktu. • Ürün, Ürünün arızasının ölüme, yaralanmaya ya da ciddi çevresel zarara yol açabileceği durumlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. • Nie wkładaj urządzenia do zmywarki do naczyń, pralki, kuchenki mikrofalowej, piekarnika lub suszarki. Servis merkezlerinin tam listesi için lütfen: www.skagen.com/us/en/connected-support adresini ziyaret edin • Nie wystawiaj Produktu na działanie ekstremalnie wysokich lub niskich temperatur.
18 baterainya dapat merusak lingkungan dan/atau kesehatan manusia jika tidak ditangani dan dibuang dengan benar.
20 極為重要的安全說明 • 제품을 청소하는데 연마제가 포함된 세제를 사용하지 마십시오. • 請仔細閱讀這些說明。 • 제품을 식기세척기, 세탁기, 전자레인지, 오븐 또는 건조기 안에 넣지 마십시오. • 請妥善保管這些說明。 • 제품을 극도로 높은 열과 낮은 온도에 노출하지 마십시오. • 留心所有警告。 • 제품을 사우나 또는 스팀 룸에서 사용하지 마십시오. • 遵照所有說明。 • 제품을 바다의 파도나 폭포와 같은 높은 압력의 물에 노출하지 마십시오. • 切勿試圖打開、拆開或者篡改「產品」。如果處理和處置不當,該產品所含的物質及/或其電池可能會危害自然環境及/或人身健康。 • 제품을 직사광선 아래 장시간 두지 마십시오. • 切勿在會造成危險處境的情形下使用「產品」,例如:在操作重型機械或者駕駛移動車輛時使用「產品」,這樣做可能會使您的目光離開 路面或者由於全神貫注操作「產品」而影響駕駛行為。 • 제품을 화염 근처에 두거나 사용하지 마십시오.
22 • ผลิตภัณฑ์นี้ไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อการใช้งานหากการท�ำงานล้มเหลวของผลิตภัณฑ์สามารถน�ำไปสู่การเสียชีวิต การบาดเจ็บส่วนบุคคล หรือความเสีย• หายร้ายแรงต่อสิ่งแวดล้อมได้ ส�ำหรับรายการของศูนย์บริการที่มีอยู่ทั้งหมด โปรดเยี่ยมชม: www.skagen.
24 BELANGRIJKE INFORMATIE MET BETREKKING TOT UW GEZONDHEID VIKTIGE HELSEMESSIGE FORHOLDSREGLER U gebruikt het product uitsluitend op eigen risico. Wij geven geen verklaringen, garanties of toezeggingen over de nauwkeurigheid, betrouwbaarheid en effectiviteit van de functies of diensten van het product, inclusief en zonder beperkingen, het aantal genomen stappen, het aantal verbrande calorieën en de kwaliteit of duur van de slaap en andere informatie.
26 PRÉCAUTIONS SANITAIRES IMPORTANTES PRECAUÇÕES IMPORTANTES DE SAÚDE Vous utilisez ce produit à vos risques et périls. Nous ne déclarons, ne garantissons ni ne promettons la précision, la fiabilité ou l’efficacité des fonctions ou des services de ce produit, y compris sans s’y limiter, votre nombre de pas, vos calories brûlées, la qualité ou la durée de votre sommeil ou d’autres informations.
28 احتياطات صحية هامة WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOT. ZDROWIA Korzystasz z Produktu wyłącznie na własne ryzyko. Nie składamy żadnych oświadczeń, gwarancji lub obietnic co do dokładności, niezawodności i skuteczności którejkolwiek z funkcji lub usług Produktu, w tym bez ograniczeń, ilości zrobionych przez Ciebie kroków, spalonych kalorii, jakości lub czasu trwania Twojego snu oraz innych informacji. Produkt ma na celu zapewnić przybliżone informacje nt.
30 健康に関する重要な安全上の注意事項 重要的健康注意事項 本製品の使用は全てお客様の自己責任となります。 当社は、歩数、消費カロリー、睡眠の質、持続時間等の情報を含みこれらに限定しない本製品の 機能またはサービスの正確性、信頼性、効率性について一切表明、保証または誓約しません。本製品の目的は、 ペース、歩数、消費カロリー、移動距 離、睡眠といった情報の合理的な近似値を提供することです。但し本製品は、入力された情報の正確性に依存し、必ずしも完璧ではないアルゴリズ ムを利用する他、制御不能なその他の要因に影響されます。 当社は、本製品が提供する情報が完全に正確であることを保証するものではありませ ん。本製品は、各消費カロリーまたは各歩数を正確にトラッキングしたり、 ペース、移動距離、睡眠を正確に報告するものではありません。 與使用本產品相關的風險全部由您自行承擔。對於本產品任何功能或服務的準確性、可靠性或有效性,包括但不限於,您所走的步數、燃燒 的卡路里數、睡眠質量或時長以及其他信息,我們不作任何表述、擔保或承諾。本產品意在提供合理近似的信息,例如:步速、步數、燃燒 的卡路里數、所走的距離以及睡眠數據
32 ค�ำเตือนสุขภาพที่ส�ำคัญ การที่คุณใช้งานผลิตภัณฑ์นั้นถือว่าคุณรับความเสี่ยงทั้งหมดแต่เพียงผู้เดียว เราไม่เป็นตัวแทน รับประกันหรือให้สัญญาใด ๆ เกี่ยวกับความแม่นย�ำ ความเชื่อ ถือได้หรือประสิทธิภาพของฟังก์ชันหรือบริการใด ๆ ของผลิตภัณฑ์ โดยรวมถึงแต่ไม่จ�ำกัดเพียงจ�ำนวนก้าวที่คุณเดิน แคลอรีที่เผาผลาญ คุณภาพหรือระยะ เวลาการนอนและข้อมูลอื่น ๆ ผลิตภัณฑ์นี้ออกแบบเพื่อมอบการประมาณข้อมูลอย่างมีเหตุผล เช่น การเดิน จ�ำนวนก้าว แคลอรีที่เผาผลาญ ระยะทางที่เดิน และการนอนหลับ แต่อย่างไรก็ตาม ผลิตภัณฑ์นี้ขึ้นอยู่กับความแม่
34 35 FORSKRIFT- OG SIKKERHETSVARSLER FORHOLDSREGLER FOR BATTERI • Batteri må ikke svelges - etsefare • Dette produktet inneholder et mynt-/knappcellebatteri. Dersom mynt-/knappcellebatteriet svelges, kan det føre til alvorlige indre brannskader på bare to timer, og medføre død. • Hold nye og brukte batterier borte fra barn. • Dersom batterirommet ikke lukkes ordentlig, må du slutte å bruke produktet og holde det utilgjengelig for barn.
36 37 اإلشعارات التنظيمية وإشعارات األمان اإلجراءات االحرتازية للتعامل مع البطارية . حيث ميكن أن تتسبب مبخاطر تؤدي إىل حروق كيميائية،• ال تبتلع البطارية إذا تم ابتالع هذه البطارية فإنها قد تتسبب يف حروق داخلية خطرية يف غضون ساعتني فقط وقد تؤدي إىل املوت. زر/ • يحتوي املنتج عىل بطارية دائرية عىل شكل عملة معدنية .• حافظ عىل البطاريات الجديدة واملستخدمة بعيدا عن متناول األطفال . توقف عن استخدام هذا املنتج وحافظ عليه بعيدا عن متناول األطفال،• إذا مل يتم إغالق مكان البطارية بإحكام .
38 FCC STATEMENT (USA) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
40 [ENGLISH] DISPOSAL AND RECYCLING INFORMATION The symbol indicates that this Product shall not be mixed with unsorted municipal waste when disposed of. There is a separate collection system for waste electrical and electronic equipment. Usually old electrical and electronic equipment can be returned free of charge. For further information please contact the competent municipal authorities or the shop where you purchased the Product.
42 [ITALIANO] INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO E IL RICICLAGGIO Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata per le apparecchiature elettriche ed elettroniche. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate di solito possono essere restituite gratuitamente al rivenditore. Per maggiori informazioni, contattare l’autorità comunale competente o il punto vendita presso cui è stato acquistato il prodotto.
44 TAIWAN 45 CHINA 警告 低功率電波輻性電機管理辦法 第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大 功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信規定作業之無線電信。低功率射頻電機須忍受 合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 台灣 AUSTRALIA/NEW ZEALAND 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬化合物 多溴联苯 多溴二苯醚 外壳及内部部件 X O O O O O 带 O O O O O O 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 规定的限量 要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 规定 的限量要求。
46 MALAYSIA SINGAPORE Complies with IMDA Standards DA105446 47
48 49
50 51
2-17