Product Info

UŽITEČNÉ TIPY: Na svém telefonu zapněte Bluetooth™ a na pozadí
nechte běžet aplikaci Wear OS, abyste měli jistotu, že vaše chytré hodinky
zůstanou připojené; Během procesu párování chytré hodinky dále nabíje-
jte, protože počáteční nastavení může vyčerpat baterii; Své chytré hodinky
připojte k Wi-Fi, aby bylo možné provést stažení aktualizací. To může
několik minut trvat. Chcete-li získat více informací o službách Google na
svých chytrých hodinkách, navštivte stránky: support.google.com/wearos
ZDROJE A PODPORA: diesel.fgservices.com
Apple a logo Apple jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v
USAa dalších zemích.App Store je servisní značka společnosti Apple Inc. Wear OS
by Google a Google Play jsou ochranné známky společnosti Google LLC.
1. SẠC VÀ BẬT NGUỒN: Kết nối đồng hồ thông minh của bạn với dây sạc
đi kèm. Sau khi đồng hồ thông minh tự động bật lên, chạm vào màn hình
để bắt đầu và chọn ngôn ngữ. Tiếp tục sạc đồng hồ thông minh trong quá
trình ghép nối và thiết lập.
CẢNH BÁO: Để tránh làm hỏng đồng hồ, chỉ sử dụng sạc đi kèm. Không
dùng cổng USB, bộ chia USB, cáp USB chữ y, bộ pin hoặc thiết bị ngoại
vi khác để sạc.
2. TẢI VỀ VÀ KẾT NỐI: Trên điện thoại của bạn, bật Bluetooth™, sau
đó tải ứng dụng Wear OS by Google™ từ cửa hàng App Store™ hoặc
Google Play. Mở ứng dụng và làm theo các hướng dẫn trên màn hình để
ghép nối. Sau khi được ghép nối, đồng hồ thông minh của bạn sẽ hướng
dẫn bạn thực hiện.
MẸO HỮU ÍCH: Nhớ bật Bluetooth™ trên điện thoại và tiếp tục chạy
ứng dụng Wear OS dưới nền để đảm bảo đồng hồ thông minh của bạn
duy trì kết nối; Tiếp tục sạc đồng hồ thông minh của bạn trong suốt quá
trình ghép nối, vì quy trình thiết lập ban đầu có thể làm hao pin; Kết nối
đồng hồ thông minh với Wi-Fi để đồng hồ có thể tải xuống các bản cập
nhật. Quá trình này có thể mất vài phút; Để tìm hiểu thêm về các dịch vụ
của Google trên đồng hồ thông minh của bạn, vui lòng truy cập: support.
google.com/wearos
TÀI NGUYÊN & HỖ TRỢ: diesel.fgservices.com
Apple logo của Apple là những nhãn hiệu của Tập đoàn Apple được
đăng ký ở Hoa Kỳ và các quốc gia khác. App Store là một nhãn hiệu dịch
vụ của Tập đoàn Apple. Wear OS by Google và Google Play là những nhãn
hiệu của Tập đoàn Google LLC.
Android, Google, Wear OS by Google, Google Play and other related
marks are trademarks of Google LLC. Apple and the Apple logo are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., regis-
tradas en EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de servicio
de Apple Inc. Wear OS by Google y Google Play son marcas comerciales
de Google LLC.
1. ŁADOWANIE: Podłącz swojego smartwatcha do dołączonego kabla
służącego do ładowania. Gdy urządzenie automatycznie sięączy, stuknij
ekran, by zacząć i wybrać język. Kontynuuj ładowanie smartwatcha podczas
parowania i konguracji.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia zegarka, należy używać wyłącznie
dołączonej ładowarki. Do ładowania nie należy używać koncentratora ani
rozdzielacza USB, kabla USB typu Y, akumulatorów wieloogniwowych ani
innych urządzeń peryferyjnych.
2. WPROWADZENIE: W telefonie włącz Bluetooth™, następnie pobierz
aplikację Wear OS by Google™ ze sklepu App Store™ lub Google Play. W
celu sparowania urządzeń otwórz aplikację i postępuj zgodnie z instrukc-
ją widoczną na ekranie. Po sparowaniu smartwatch wyświetli interaktywny
samouczek.
PRZYDATNE WSKAZÓWKI: Pamiętaj o włączeniu Bluetootha™ w tele-
fonie i niewyłączaniu aplikacji Wear OS działającej w tle, by zapewnić
smartwatchowi łączność; Kontynuuj ładowanie smartwatcha przez cały
proces parowania, gdyż wstępna konguracja może wyczerpać bat-
erię; Połącz smartwatcha z siecią Wi-Fi, by mógł pobrać aktualizacje.
To może zająć kilka minut. Aby dowiedzieć się więcej o usługach Google
dostępnych na smartwatchu, odwiedź stronę: support.google.com/wearos
ZASOBY I WSPARCIE: diesel.fgservices.com
Apple oraz logo Apple są znakami towarowymi rmy Apple Inc., zarejestrow-
anymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. App Store jest znakiem
usługowym rmy Apple Inc. Wear OS by Google oraz Google Play są znakami
towarowymi rmy Google LLC.
1. ŞARJ: Akıllı saatinizi ürün ile birlikte verilen şarj kablosuna bağlayın. Saat
otomatik olarak açıldığında başlamak için ekrana dokunun ve dilinizi seçin.
Eşleştirme ve kurulum sırasında akıllı saatinizi şarj cihazına bağlı tutun.
UYARI: Saatinize zarar gelmesini önlemek için yalnızca içerikteki şarj cihazını
kullanın. Cihazınızı şarj etmek için USB çoğaltıcı, USB bölücü, USB y-kablosu,
pil takımı ya da diğer çevre birimlerini kullanmayın.
2. BAŞLARKEN: Telefonunuzda Bluetooth™ ögesini etkinleştirin ve daha son-
ra App Store™ veya Google Play mağazasından Wear OS by Google™ uygu-
lamasını indirin. Uygulamayı açın ve eşleştirmek için ekrandaki talimatları
takip edin. Eşleştiğinde, akıllı saatiniz size etkileşimli bir öğretici sunacaktır.
YARARLI İPUÇLARI: Akıllı saatinizin bağlı kaldığından emin olmak için tele-
fonunuzun Bluetooth™ özelliğini açmayı ve Wear OS uygulamasını arka plan-
da çalışır durumda tutmayı unutmayın; İlk kurulum pil ömrünü tüketebileceğin-
den eşleştirme işlemi süresince akıllı saatinizi şarj etmeye devam edin;
Güncellemeleri indirebilmesi için akıllı saatinizi Wi-Fi’a bağlayın. Bu işlem
birkaç dakika sürebilir; Akıllı saatinizdeki Google hizmetleri hakkında daha
fazla bilgi edinmek için şu adresi ziyaret edin: support.google.com/wearos
KAYNAKLAR VE DESTEK: diesel.fgservices.com
Apple ve Apple logosu Apple Inc.’in ticari markalarıdır ve bu markalar ABD’de
ve diğer ülkelerde kayıtlıdır. App Store Apple Inc.’in hizmet markasıdır. Wear
OS by Google ve Google Play in ticari markalarıdır Google LLC.
 .

     .      
       .     
. 
.       :
  USB y-cable  USB   USB   
.      
  .
 Wear OS       ™ Bluetooth  
 .Google Play   App Store    ™ Google
  .       
.
 
   
 
     Wear OS     Bluetooth 
  
            ;  
   Wi-Fi        ;   
 Google     .       .
support.google.com/wearos :   
»
diesel.fgservices.com
:  
    .Apple Inc      Apple  Apple
.Apple Inc      App Store .   
.Google LLC      Google PlayWear OS by Google
1. ISI DAYA: Hubungkan arloji pintar Anda ke kabel pengisian daya yang
disertakan. Setelah arloji menyala secara otomatis, ketuk layar untuk mem-
ulai dan pilih bahasa Anda. Pertahankan pengisian daya arloji pintar Anda
selama pemasangan dan pengaturan.
PERINGATAN: Untuk menghindari kerusakan pada jam tangan Anda, hanya
gunakan pengisi baterai yang disertakan. Mohon untuk tidak menggunakan
hub USB, splitter USB, kabel y USB, baterai, atau perangkat tambahan lain-
nya untuk mengisi daya.
2. MEMULAI: Pada ponsel Anda, aktifkan Bluetooth ™, kemudian unduh
Wear OS by Google ™ App dari App Store ™ atau Google Play store. Buka
aplikasi dan ikuti petunjuk pada layar untuk memasangkan. Setelah dipas-
angkan, arloji pintar Anda akan memberikan tutorial interaktif.
PETUNJUK BERGUNA: Ingatlah untuk menghidupkan Bluetooth™ ponsel
Anda dan biarkan aplikasi Wear OS tetap aktif di latar belakang untuk
memastikan arloji pintar Anda tetap terhubung; Terus isi daya arloji pin-
tar Anda selama proses pemasangan, karena pengaturan awal dapat
menguras masa pakai baterai; Hubungkan jam arloji pintar Anda ke Wi-
sehingga arloji dapat mengunduh pembaruan. Ini dapat memakan waktu
selama beberapa menit. Untuk mempelajari lebih lanjut tentang layanan
Google di arloji pintar Anda, kunjungi: support.google.com/wearos
SUMBER DAYA & DUKUNGAN: diesel.fgser vices.com
Apple dan logo Apple adalah merek dagang dari Apple Inc., terdaftar di AS
dan negara-negara lain. App Store adalah merek layanan dari Apple Inc.
Wear OS by Google dan Google Play adalah merek dagang dari Google LLC.
1. 充電: 同梱の充電用ケブルスマッチを接続ださい。電源が自
動的に入ら、画面をプして起動し言語を選択てください。ペアング
セットアップを行うスマ ートウォッチ を続 てください
警告時計への損傷を避けため同梱の充電器のみご使用い。 USBハ
USBスプリター、USB Yケーブル、電池パやその他の周辺機器を充電
使 しな でください
2. 開始: 携帯上でBluetooth®を有効にしま次にApp Store®かGoogle
PlayストアでWear OS by Google®アプリをダウンローますアプを開
き、オンスクリーンの説 明に従 いペアリングをします。ペアリングが完了したら、
マートウォッチ インタラクティブ チュー トリアルを できます。
お役立ち情報: スマートッチが接続れた状態を維持するため必ずスマー
フォンのBluetooth™をオンにて、Wear OSをバグラウンドで実行
い; 初回セッアップではリーが消耗する可能性があるため、ペア
ング設定中はスマーの充電を続けくだい; プデートをダウ
ドでスマッチをWi-Fiに接続しださい。れには数分か
る場合がます マートウォッチで使るGoogleのサービスにつて詳
知りたい場合は、support.google.com/wearosにクセスださい。 リソ
ス & サポー: diesel.fgservices.com
AppleおびAppleロゴは、米国おびその他の国におけるApple Inc.の登録商
標でApp StoreはApple Inc.のサービマーです Wear OS by Google
およびGoogle PlayはGoogle LLCの商標で
1. 充电: 将您的智能手表与随附的充电线连接。当它自动开启后,点击屏幕以
开始并选择您的语言。在配对和设置期间让您的智能手表保持充电。
警告:为了避免损害您的手表,请使用原装充电器。不要使用USB集线
器、USB分配器、USB y-cabl多功能数据线、电池组或其他外围设备充电。
2. 开始: 在您的手机上牙™,然后从App Store™或Google Play商店
Wear OS by Google™ 。打 用,然后按照屏幕上的行配
。配 后,您的智能手表将您提供交互式教程。
对于中国用户
1. 手表开机,点击屏幕开始,向上滑动屏幕确认相关条款。
2. 使用手机扫描手表屏幕二维码,下载并安装 WearOS by Google™ 中
国版app。
3. 打开 WearOS by Google™ 中国版app,跟随提示完成手机和手表
的 配对、同步。
有用的提示: 务必开启您手机的Bluetooth™,并让Wear OS应用程序在后台
运行,以确保您的智能手表保持连接状态; 在整个配对过程中继续为您的智能
手表充电,因为初始设置可能会耗光电池电量; 将您的智能手表连接至Wi-fi,
以便它可以下载更新。这些步骤可能需要花费几分钟时间。若要了解您的智
能手表上的谷歌服务的更多信息,请访问:support.google.com/wearos
资源和支持: diesel.fgservices.com
Apple与Apple的标识是苹果公司在美国以及其他国家注册的商标。Apple
Store是苹果公司的一个服务商标。Wear OS by Google和Google Play是
Google LLC的商标。
1. 充電: “將您的智慧手錶與隨附的充電線連線。 當它自動開啟後,點按螢
幕以開始並選擇您的語言。 在配對和設定期間,讓您的智慧手錶保持充電。
警告:為了避免損壞您的手錶,只能使用原裝充電器。不要使用USB集線
器、USB分配器、USB y-cable多功能線、電池組或其他週邊裝置充電。
2. 開始: 在您的手機上,啟用Bluetooth™,然後從App Store™或Google
Play商店下載Wear OS by Google™應用程式。打開應用程式,並遵照屏幕
上的指示配對。一旦配對完成,您的智慧手錶會給您一份互動教程。
有用的提示: 記得開啟您手機的Bluetooth™,並讓Wear OS應用程式在後
臺運行,以保證您的智慧手錶保持連線; 在整個配對過程中繼續為您的智慧
手錶充電,因為初始設定可能會耗光電量; 將您的智慧手錶與Wi-fi連線,以
便它能夠下載更新。 這可能需要花費幾分鐘時間。若要瞭解有關您的智慧
手錶上Google服務的更多資訊,請訪問:support.google.com/wearos
資源和支援: diesel.fgservices.com
Apple和Apple標誌是蘋果公司在美國以及其他國家註冊的商標。App
Store(應用商店)是蘋果公司的服務標誌。Wear OS by Google Google
和Google Play是Google LLC的商標。
1. 충전: 스마트워치를 동봉된 충전 코드에 연결하세요. 스마트워치가 자동으로 켜지면 화
면을 탭하여 스마트 워치를 시작하고 사용 언어를 선택하세요. 페어링 및 설정을 진행하
는 동안 스마트워치를 계속 충전하세요.
경고: 시계 손상을 방지하려면, 반드시 동봉된 충전기만을 사용해야 합니다. USB 허브나
USB 분배기, USB Y 케이블, 배터리 팩, 다른 주변 기기를 사용하여 충전하지 마십시오.
2. 시작하기: 휴대폰에서 Bluetooth™를 활성화한 다음, App Store™ 또는 Google Play
스토어에서 Google™ App의 Wear OS를 다운로드합니다. 앱을 열고 화면에 나타나는 지
침에 따라 연결합니다. 연결되면 스마트워치에서 대화형 자습서가 제공됩니다.
유용한 팁: 스마트워치의 연결을 확실하게 유지하려면 폰의 Bluetooth™를
놓고 Wear OS 앱이 백그라운드에서 실행되도록 하십시오; 초기 설정
터리가 빠르게 소모될 있으므로 페어링을 진행하는 동안 스마트워치를
충전하세요; 스마트워치를 Wi-fi에 연결하여 업데이트를 다운로드하세요.
과정은 분이 걸릴 있습니다. 스마트워치에 관한 Google 서비스에
자세히 알아보시려면 다음 주소를 방문하세요. support.google.com/wearos
리소스 및 지원: diesel.fgservices.com
Apple과 Apple 로고는 미국 기타 국가들에 등록된 Apple Inc.의 상표입니다. App
Store는 Apple Inc의 서비스 마크입니다. Wear OS by Google 및 Google Play Google
LLC의 상표입니다.
1.ชาร์จ: เชื่อมต่อนาฬิกาอัจฉริยะของคุณไปยังสายชาร์จที่รวมมาด้วย เมื่อเครื่อง
เปิดโดยอัตโนมัติแล้ว ให้แตะหน้าจอเพื่อเริ่มแล้วเลือกภาษาของคุณ ชาร์จนาฬิกา
อัจฉริยะของคุณตลอดระหว่างการจับคู่และการตั้งค่า
คำาเตือน: เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายต่อนาฬิกาของคุณ โปรดใช้ที่ชาร์จที่รวมมา
ด้วยเท่านั้น อย่าใช้ฮับ USB ตัวแบ่ง USB สายเคเบิล USB แบบตัว Y ชุดแบตเตอรี่
หรืออุปกรณ์ต่อพ่วงอื่น ๆ เพื่อชาร์จ
2. เริ่มต้น: บนโทรศัพท์ของคุณ เปิดใช้งาน Bluetooth™ แล้วดาวน์โหลดแอป Wear
OS by Google™ จาก App Store™ หรือร้านค้า Google Play เปิดแอปแล้วทำาตาม
คำาแนะนำาบนหน้าจอเพื่อจับคู่ เมื่อจับคู่แล้ว นาฬิกาอัจฉริยะของคุณจะมอบการสอน
แบบปฏิสัมพันธ์ให้กับคุณ
เคล็ดลับที่มีประโยชน์: อย่าลืมเปิด Bluetooth™ ในโทรศัพท์ของคุณเพื่อให้แอป
Wear OS ดำาเนินการในพื้นหลังเพื่อยืนยันว่านาฬิกาอัจฉริยะของคุณจะเชื่อมต่ออยู่
เสมอ; ชาร์จนาฬิกาอัจฉริยะของคุณต่อไปตลอดกระบวนการจับคู่เนื่องจากการตั้งค่า
ครั้งแรกสามารถลดอายุแบตเตอรี่ได้; เชื่อมต่อนาฬิกาอัจฉริยะของคุณไปยัง Wi-󰘰
เพื่อให้นาฬิกาสามารถดาวน์โหลดอัปเดต ขั้นตอนเหล่านี้อาจใช้เวลาสองสามนาที.
ในการเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับบริการของ Google สำาหรับนาฬิกาอัจฉริยะของคุณ
โปรดเยี่ยมชม: support.google.com/wearos
ทรัพยากร & การสนับสนุน: diesel.fgservices.com
Apple และโลโก้ Apple เป็นเครื่องหมายการค้าของ Apple Inc. ซึ่งจดทะเบียน
ในสหรัฐอเมริกา และประเทศอื่น App Store เป็นเครื่องหมายบริการของ Apple
Inc. Wear OS by GoogleและเGoogle Play เป็นเครื่องหมายการค้าของ Goo-
gle LLC.
1. ЗАРЯДКА И ВКЛЮЧЕНИЕ: Подключите свои смарт-часы к зарядному
шнуру, входящему в комплект поставки. После того как часы
автоматически включатся, коснитесь экрана для начала работы и
выбора языка. Во время сопряжения и настройки смарт-часы должны
заряжаться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Во избежание повреждения часов используйте
только зарядное устройство, поставляемое в комплекте. Не
используйте для зарядки USB-концентратор, USB-сплиттер, USB-
разветвитель, резервный аккумулятор или другое периферийное
устройство.
2. ЗАГРУЗКА И СОПРЯЖЕНИЕ: Включите Bluetooth™ на своем
телефоне, затем загрузите приложение Wear OS by Google™ из
магазина App Store™ или Google Play. Откройте приложение и
выполняйте инструкции на экране для выполнения сопряжения. После
сопряжения ваши смарт-часы покажут вам интерактивный учебник.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ: Не забудьте включить опцию Bluetooth™ в
телефоне и разрешите приложению Wear OS работать в фоновом
режиме, чтобы ваши смарт-часы были постоянно подключены к
телефону; Продолжайте заряжать смарт-часы в режиме сопряжения,
поскольку при начальной установке батарея часов может разрядиться;
Для загрузки обновлений подключите смарт-часы к Wi-Fi. Обновление
может занять несколько минут. Чтобы узнать больше о сервисах
Google в ваших смарт-часах, перейдите по адресу support.google.
com/wearos
РЕСУРСЫ И ПОДДЕРЖКА: diesel.fgservices.com
Название Apple и логотип Apple являются торговыми марками компании
Apple Inc., зарегистрированной в СШАи других странах.App Store является
знаком обслуживания компании Apple Inc. Wear OS by Google и Google Play
являются торговыми марками компании Google LLC.
1. NABÍJENÍ A ZAPNUTÍ: Své chytré hodinky připojte k dodávanému
napájecímu kabelu. Jakmile se hodinky automaticky zapnou, klepněte na
obrazovku a zvolte jazyk. Chytré hodinky nechte nabíjet během párování
a nastavení.
VAROVÁNÍ:Chcete-li předejít poškození hodinek, používejte pouze nabí-
ječku, která je součástí balení. Pro nabíjení nepoužívejte USB rozdvojku,
USB rozbočovač, USB y-kabel, akumulátor ani jiné periferní zařízení.
2. STAŽENÍ A PÁROVÁNÍ: Na svém telefonu povolte Bluetooth™ a poté
si stáhněte z obchodu App Store™ nebo Google Play aplikaci Wear OS
od společnosti Google™. Otevřete aplikaci a podle pokynů na obrazovce
proveďte spárování. Vaše chytré hodinky vám po spárování poskytnou
interaktivní tutoriál.
WWW.DIESEL.COM

Summary of content (2 pages)