P. 3 P. 31 P.
USE + CARE MANUAL RANGE TOP MODELS FRT304GN FRT366GN 3
Congratulations on your recent Forza purchase! Before you begin using your new Forza product, please take a moment to review the Use + Care Manual. You will find the answers to all of your questions as well as some very important safety information.
General Warnings We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” You can be killed or seriously injured if you don’t immediately follow instructions.
Poisoning Hazard Never cover any slots, holes, or passages in the oven bottom, cover an entire rack or the oven floor with materials such as aluminum foil. Doing so blocks airflow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire hazard. Clean the appliance with caution. If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam burn. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface.
Please read all instructions before using this appliance. Read this instruction booklet before installing and using the appliance. The manufacturer will not be responsible for any damage to property or to persons caused by incorrect installation or improper use of the appliance. The manufacturer reserves the right to make changes to its products when considered necessary and useful, without affecting the essential safety and operating characteristics.
Use this range only as intended by the manufacturer. If you have any questions, contact the manufacturer. Do not cover or block any openings on this appliance. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals, vapors, or non-food products in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat or cook. It is not designed for industrial or laboratory use. The use of corrosive chemicals in heating or cleaning will damage the appliance.
IN CASE OF AN ELECTRICAL FAILURE To light the burners manually, carefully hold a lit match to the burner ports and turn the gas control knob to high. During a power failure, you can use the standard cooktop burners, but each must be lit with a match. The use of gas cooking appliances results in the production of heat and moisture.
When children become old enough to use the appliance, it is the responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe operation of the appliance by qualified person. DO NOT store items of interest to children above or at the back of the range. If children should climb onto the appliance to reach these items, they could be seriously injured. DO NOT allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an appliance, especially a door.
When using the cooktop: DO NOT TOUCH THE BURNER GRATES OR THE IMMEDIATE SURROUNDING AREA. Areas adjacent to the burners may become hot enough to cause burns. Never leave the range unattended when using high flame settings. Boil overs cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Also, if the burner flames and igniter are smothered with spillage, unburned gas will escape into the room. DO NOT heat or warm unopened food containers. Build-up of pressure may cause the container to burst and cause injury.
To reduce the risk of burn injuries during cook top use, observe the following: • Children or pets should not be left alone or unattended in an area where appliances are in use. • Children should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance. • Do not store flammable materials on or near the cooktop. • When using the cooktop: DO NOT TOUCH THE BURNER GRATES OR THE IMMEDIATE SURROUNDING AREA. Use only dry potholders; moist or damp potholders on hot surfaces may cause burns from steam.
Your Product Rangetop 30” KNOB COOKTOP BURNER 30” Model BURNER OUTPUT RATINGS: BTU/HR NG (Natural) Gas, 5” W.C.P BURNER OUTPUT RATINGS: BTU/HR LP (Propane) Gas, 10” W.C.P. 1 Burner rear left 12,000 btu/h 12,000 btu/h 2 Dual Flame Burner front left 20,000 btu/h 20,000 btu/h 3 Dual Flame Burner front right 20,000 btu/h 20,000 btu/h 4 Burner rear right 12,000 btu/h 12,000 btu/h Rangetop 36” KNOB COOKTOP BURNER 36” Model BURNER OUTPUT RATINGS: BTU/HR NG (Natural) Gas, 5” W.C.
Use Cooktop Turning on the Gas Burner Press and turn the corresponding knob counter-clockwise to the MAX position. When it is lit, hold the knob down for approximately 10 seconds, then release it and adjust flame intensity, being careful to position the knob in the area between maximum and minimum (included) and never between maximum and zero to prevent turning it off unexpectedly. The burner may go out when you release the knob: this means that the thermocouple is not hot enough.
IMPORTANT: Never leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, a well-fitting lid and the material should be of medium-to-heavy thickness. Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminum and copper may be used as a core or base in cookware. However, when used as a base it can leave permanent marks on the cooktop or grates.
Food packaged in aluminum foil should not be placed directly on the burner grate. Aluminum foil can melt during cooking. Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate. They may melt or catch fire. Never let a pan boil dry. This can damage your pan and the cooking surface. Professional quality pans with metal handles are recommended because plastic handles can melt or blister if the flame extends up the side of the pan.
Canning Tips • Use a cover when bringing the contents to a boil. • Once the contents have reached a boil on high, use the lowest flame possible to maintain the boil or pressure. Match Pan Diameter to Flame Size The flame should be the same size as the bottom of the pan or smaller. Do not use small pans with high flame settings as the flames can lick up the sides of the pan. Oversize pans that span two burners are placed front to rear, not side to side. Use balanced pans.
Cleaning the Cooktop It is advisable to clean the hob daily after every use, once it has cooled down, using specific products for steel, or a normal degreaser for colored cookers. Be careful to remove all cooking residues. We strictly advise you against using abrasive or chlorine-based products. Before cleaning, make sure all controls are off and the cooktop is cool. Always use the mildest cleaner that will do the job. Use clean, soft cloths, sponges or paper towels.
Following there is a procedure: 1) Remove the burner cap from the burner base and clean according to cleaning section. 2) Remove the burner spreader. Clean the gas tube opening and burner port according to cleaning section. 3) Clean the burner base with a damp cloth (keep the gas injector area free of cleaning agents and any other material from entering the injector orifice). 4) Replace the burner spreader and cap, making sure the alignment pins are properly aligned with the slots. 5) Turn on the burner.
Cleaning Chart The cleaners listed below indicate types of products to use and are not being endorsed. Use all products according to package directions. Part Cleaning Method A. Chrome Plated Wash with hot sudsy water. Rinse thoroughly and dry. Or, gently rub with Soft Scrub® Bon-Ami®, Comet®, Ajax®, Brillo® or S.O.S.® pads as directed. Easy Off® or Dow® OvenCleaners (cold oven formula) can be used, but may cause darkening and discoloration.Racks may be cleaned in the oven during the self-clean mode.
Parts and Materials Suggested Cleaners Suggestions/Reminders Burner Base (Cast aluminum) Damp cloth. Keep the gas injector area free of cleaning agents and any other material from entering the injector orifice. Gas Spreader (Brass) Detergent and hot water; rinse and dry. Stiff nylon bristle-toothbrush to clean port openings. Rub lightly, in a circular motion. Aluminium cleaners may dull the surface. Abrasive cleansers: Revere ware® metal polish. Following package direction Use Brillo® or S.O.S.
Troubleshooting Before contacting service, check the following to avoid unnecessary service charges. Problem Problem Solving Steps Ignition will not operate Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet. Has a household fuse been blown or has the circuit breaker been tripped? Replace the fuse or reset the circuit. Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet.
Problem Problem Solving Steps Is the burner wet? Let it dry. Surface burners makes popping noise Is the cap and gas spreader positioned correctly? Make sure the alignment pins are properly aligned see “Cleaning the burner cap and gas spreader” section. Excessive heat around cookware on cooktop Is the cookware the proper size? Use cookware about the same size as the surface cooking area, element or surface burner. Cookware should not extend more than 1 in (2.5 cm) outside the cooking area.
Service Information If service is required, call your dealer or authorized service agency. The name of the authorized service agency can be obtained: • from the dealer or distributor in your area • contacting the following telephone number 480.282.6406 • writing an email to service@forzacucina.
FORZA WARRANTY U.S.A. FREESTANDNG GAS RANGES – WALL OVENS – RANGE TOPS – DISHWASHERS – RANGE HOODS The warranties provided by Forza in this statement apply exclusively to Forza appliances and accessories sold as new products to the original owner by a Forza authorized distributor, retailer, dealer or service center and installed in the United States. The warranties provided in this statement are not transferable and have validity from the date of original purchase.
11) Service calls to connect, convert or otherwise repair the electrical wiring and/or gas line to properly use the product. 12) Service calls to provide instructions on the use of a Forza product. 13) Repair or failure of the product if it is abused, misused, used improperly, used for other than the intended purpose or if used commercially/industrially. 14) Damage or repairs caused by the use of harsh chemicals or cleaning products improperly applied. 15) Replacement of wear and tear parts.
FORZA WARRANTY U.S.A. B-STOCK/ DISPLAY MODEL FREESTANDNG GAS RANGES – WALL OVENS – RANGE TOPS – DISHWASHERS – RANGE HOODS The warranties provided by Forza in this statement apply exclusively to Forza appliances and accessories sold to the original owner by a Forza authorized distributor, retailer, dealer or service center and installed in the United States. The warranties provided in this statement are not transferable and have validity from the date of original purchase.
13) Repair or failure of the product if it is abused, misused, used improperly, used for other than the intended purpose or if used commercially/industrially. 14) Damage or repairs caused by the use of harsh chemicals or cleaning products improperly applied. 15) Replacement of wear and tear parts. 16) Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers. 17) Damages to anything situated next to the product, including, but not limited to, ceiling, floor or cabinetry.
Note
UTILISATION + ENTRETIEN MANUEL MODÈLES DE TABLE DE CUISSON FRT304GN FRT366GN 31
Félicitations pour votre achat récent chez Forza! Avant de commencer à utiliser votre nouveau produit Forza, veuillez prendre quelques instants pour examiner le Manuel d’Utilisation et Soin. Vous trouverez les réponses à toutes vos questions ainsi que des informations très importantes sur la sécurité.
Avertissements Généraux Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et obéir à tous les messages de sécurité. C’est le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous avertit des dangers potentiels pouvant vous tuer ou vous blesser, ainsi que d’autres personnes. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot «DANGER» ou «AVERTISSEMENT».
Risque d’empoisonnement Ne couvrez jamais les fentes, trous ou passages au fond du four, ne recouvrez jamais une grille ou le fond du four avec du papier aluminium par exemple. Cela bloquerait la circulation d’air dans le four et pourrait provoquer une intoxication au monoxyde de carbone. Les doublures en papier d’aluminium peuvent également piéger la chaleur, ce qui présente un risque d’incendie. Nettoyez l’appareil avec prudence.
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Lisez ce livret d’instruction avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages matériels ou corporels causés par une installation incorrecte ou une utilisation inappropriée de l’appareil. Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications à ses produits lorsque cela est jugé nécessaire et utile, sans affecter les caractéristiques de sécurité et de fonctionnement essentielles.
Utilisez cette cuisinière uniquement comme prévu par le fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant. Ne couvrez ni ne bloquez aucune ouverture de cet appareil. Utiliser cet appareil uniquement pour l’utilisation pour laquelle il a été conçu comme décrit dans ce manuel. N’utilisez pas de produits chimiques corrosifs, de vapeurs ou de produits non alimentaires dans cet appareil. Ce type de four est spécialement conçu pour chauffer ou cuire.
EN CAS DE DÉFAILLANCE ÉLECTRIQUE Pour allumer les brûleurs manuellement, tenez avec précaution une allumette allumée dans les orifices du brûleur et tournez le bouton de contrôle du gaz sur la position haute. Lors d’une panne de courant, vous pouvez utiliser les brûleurs standard de la table de cuisson, mais chacun doit être allumé avec une allumette. L’utilisation d’appareils de cuisson à gaz entraîne la production de chaleur et d’humidité.
Lorsque les enfants deviennent assez grands pour utiliser l’appareil, il est de la responsabilité des parents ou des tuteurs légaux de s’assurer qu’ils sont formés à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil par une personne qualifiée. NE rangez PAS d’objets présentant un intérêt pour les enfants au-dessus ou derrière la cuisinière. Si des enfants devaient grimper sur l’appareil pour atteindre ces objets, ils pourraient être gravement blessés.
Lorsque vous utilisez la table de cuisson: NE TOUCHEZ PAS LES GRILLES DU BRULEUR OU LA ZONE TOUT AU TOUR. Les zones adjacentes aux brûleurs peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsque vous utilisez des réglages de flamme élevée. Les débordements provoquent de la fumée et des débordements graisseux pouvant s’enflammer.
Pour réduire les risques de brûlures lors de l’utilisation de la table de cuisson, observez les points suivants: • Les enfants ou les animaux domestiques ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans une zone où l’appareil est en cours d’utilisation. • Les enfants ne devraient jamais être autorisés à s’asseoir ou à se tenir debout sur une partie quelconque de l’appareil. • Ne stockez pas de matériaux inflammables sur ou à proximité de la table de cuisson.
Votre Produit Caractéristiques de la Table de Cuisson 30” BRÛLEUR ARRIÈRE DROIT BRÛLEUR À DOUBLE FLAMME AVANT DROIT BRÛLEUR ARRIÈRE GAUCHE BRÛLEUR À DOUBLE FLAMME AVANT GAUCHE POMMEAU BRÛLEUR TABLE DE CUISSON Modèle 30” RÉGLAGES SORTIE BRÛLEUR: BTU/HR NG (Naturel) Gaz, 5” W.C.P RÉGLAGES SORTIE BRÛLEUR: BTU/HR BTU/HR LP (Propane) Gaz, 10” W.C.P.
Utilisation Table de Cuisson Allumage du Brûleur Gaz Appuyez et tournez le bouton correspondant dans le sens antihoraire jusqu’à la position MAX. Lorsqu’il est allumé, maintenez le bouton enfoncé pendant environ 10 secondes, puis relâchez-le et réglez l’intensité de la flamme en veillant à le positionner dans la zone comprise entre maximum et minimum (inclus) et jamais entre maximum et zéro pour éviter de l’éteindre de façon inattendue.
IMPORTANT: Ne laissez jamais de batterie de cuisine vide sur une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chaud. La batterie de cuisine idéale doit avoir un fond plat, des côtés droits, un couvercle bien ajusté et le matériau doit avoir une épaisseur moyenne à forte. Les finis rugueux peuvent rayer la table de cuisson. L’aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme noyau ou base dans les ustensiles de cuisson.
Les aliments emballés dans du papier aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille du brûleur. Le papier d’aluminium peut fondre pendant la cuisson. Ne laissez pas de plastique, de papier ou de chiffon entrer en contact avec une grille de brûleur chaude. Ils peuvent fondre ou prendre feu. Ne laissez jamais une casserole bouillir à sec. Cela pourrait endommager votre poêle et la surface de cuisson.
Conseils de Mise en Conserve • Utilisez une couverture pour porter le contenu à ébullition. • Une fois que le contenu a atteint une ébullition élevée, utilisez la flamme la plus basse possible pour maintenir l’ébullition ou la pression. Faire correspondre le diamètre de la poêle à la taille de la flamme La flamme doit avoir la même taille que le fond de la casserole ou être plus petite.
Nettoyage du Plan de Cuisson Il est conseillé de nettoyer la table de cuisson chaque jour après chaque utilisation, une fois celle-ci refroidie, à l’aide de produits spécifiques pour l’acier ou d’un dégraissant normal pour les cuisinières colorées. Veillez à éliminer tous les résidus de cuisson. Nous vous déconseillons strictement d’utiliser des produits abrasifs ou à base de chlore. Avant le nettoyage, assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes et que la table de cuisson est froide.
Après il y a une procédure: 1) Enlevez le capuchon du brûleur de la base du brûleur et nettoyez-le conformément à la section de nettoyage. 2) Enlevez l’épandeur du brûleur. Nettoyez l’ouverture du tube à gaz et l’orifice du brûleur conformément à la section de nettoyage. 3) Nettoyez la base du brûleur avec un chiffon humide (veillez à ce que la zone de l’injecteur de gaz soit exempte de produits de nettoyage ou de tout autre matériau empêchant l’orifice de l’injecteur).
Diagramme de Nettoyage Les nettoyants énumérés ci-dessous indiquent les types de produits à utiliser et ne sont pas approuvés. Utilisez tous les produits selon les instructions sur l’emballage. Pièce Méthode de Nettoyage A. Chromé Laver avec eau chaude savonneuse. Rincez soigneusement et séchez. Ou, essuyez doucement avec les tampons Soft Scrub® Bon-Ami®, Comet®, Ajax®, Brillo® ou tampon S.O.S.® comme indiqué.
Pièces et Matériaux Nettoyeurs Suggérés Suggestions/Rappels Base de Brûleur (Fonte d’aluminium) Chiffon humide. Veillez à ce que la zone de l’injecteur de gaz soit exempte de produits de nettoyage ou de tout autre matériau empêchant l’orifice de l’injecteur. Épandeur de Gaz (Laiton) Détergent et eau chaude; rincez et séchez. Brosse à dents en nylon rigide pour nettoyer les orifices. Frotter légèrement, dans un mouvement circulaire. Les nettoyants pour aluminium peuvent ternir la surface.
Dépannage Avant de contacter le service après-vente, vérifiez les points suivants pour éviter des frais de service inutiles. Problème Phase Résolution Problèmes L’allumage ne fonctionnera pas Le câble d’alimentation est-il débranché? Branchez-le à une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Un fusible est-il endommagé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacez le fusible ou réinitialisez le circuit.
Problème Phase Résolution Problèmes Les brûleurs de surface font du bruit Le brûleur est-il mouillé? Le laisser sécher.
Informations de Service Si un service est nécessaire, appelez votre revendeur ou un centre de service autorisé. Le nom du services après- vente autorise peut être obtenu: • en contactant le revendeur ou le distributeur de votre zone • en contactant le nr 480.282.6406 • en écrivant un email à service@forzacucina.
GARANTIE FORZA AUX U.S.A CUISINIÈRES À GAZ AUTONOMES - FOUR MURAUX - TABLE DE CUISSON - LAVE-VAISSELLE HOTTES DE CUISINIÈRE Les garanties fournies par Forza dans la présente déclaration s’appliquent exclusivement aux appareils et accessoires Forza vendus en tant que produits neufs au propriétaire original par un distributeur, revendeur ou centre de service agréé Forza et installés aux États-Unis.
10) Appels de service ou réparations pour corriger l’installation du produit et / ou des accessoires, étalonnages et ajustements associés, après l’installation et la configuration, y compris les ajustements du brûleur 11) Appels de service pour connecter, convertir ou réparer le câblage électrique et / ou la conduite de gaz afin d’utiliser cor rectement le produit. 12) Appels de service pour fournir des instructions sur l’utilisation d’un produit Forza.
GARANTIE FORZA AUX USA B-STOCK / MODÈLE D’EXPOSITION CUISINIÈRES À GAZ AUTONOMES - FOUR MURAUX - TABLE DE CUISSON - LAVE-VAISSELLE HOTTES DE CUISINIÈRE Les garanties fournies par Forza dans la présente déclaration s’appliquent exclusivement aux appareils et accessoires Forza vendus au propriétaire original par un distributeur, revendeur ou centre de service agréé Forza et installés aux États-Unis.
11) Appels de service pour connecter, convertir ou réparer le câblage électrique et / ou la conduite de gaz afin d’utiliser cor rectement le produit. 12) Appels de service pour fournir des instructions sur l’utilisation d’un produit Forza. 13) Réparation ou défaillance du produit en cas d’abus, d’utilisation abusive, d’utilisation non conforme, utilisé à des fins autres que celles prévues ou en cas d’utilisation commerciale ou industrielle.
Note
USO + MANTENIMIENTO MANUAL MODELOS DE RANGETOP FRT304GN FRT366GN 59
¡Enhorabuena por su reciente compra Forza! Antes de usar su nuevo producto Forza, se ruega dedicar un momento a examinar el Manual de Uso y Mantenimiento. Encontrará las respuestas a todas sus preguntas, así como información de seguridad muy importante.
Advertencias generales Proporcionamos importantes mensajes de seguridad en este manual y sobre su dispositivo. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le alerta de un riesgo potencial que puede matar o herirle a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán seguidos del símbolo de alerta de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”.
Posicionamiento peligroso Nunca cubra ninguna ranura, agujero o pasante en el fondo del horno ni cubra totalmente la rejilla o la base del horno con materiales como papel de aluminio. Si lo hace, bloqueará el flujo de aire del horno y podría provocar envenenamiento por monóxido de carbono. Los revestimientos con papel de aluminio también pueden retener el calor, provocando riesgo de incendio. Limpie el dispositivo con cuidado.
Se ruega leer todas las instrucciones antes de usar este dispositivo. Lea este manual de instrucciones antes de instalar y usar el dispositivo. El fabricante no se hará responsable por daños al objeto o a las personas provocados por la incorrecta instalación o un uso inadecuado del dispositivo. El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios en sus productos al considerarlos necesarios y útiles, sin afectar a las características de funcionamiento y seguridad esenciales.
Use esta cocina únicamente tal y como prevé el fabricante. Si tiene cualquier duda, contacte con el fabricante. No cubra o bloquee ninguna apertura del dispositivo. Use este dispositivo solo para su uso previsto tal y como se describe en este manual. No use productos químicos corrosivos, vapores o productos no alimenticios en este dispositivo. Este tipo de horno se ha diseñado específicamente para calentar o cocinar. No ha sido diseñado para uso industrial o de laboratorio.
EN CASO DE FALLO ELÉCTRICO Para encender los quemadores manualmente, sostenga con cuidado un fósforo encendido en los puertos del quemador y gire el botón de control de gas a la posición alta. Durante el fallo de alimentación, puede usar los quemadores de la placa de cocción estándar, pero cada uno debe encenderse con un fósforo. El uso de dispositivos de cocción con gas conlleva la producción de calor y humedad.
Cuando los niños tengan la edad suficiente para usar el dispositivo, es responsabilidad de los padres o tutores legales garantizar que estén informados sobre el funcionamiento seguro del dispositivo por una persona cualificada. NO almacene objetos de interés para los niños encima o detrás de la cocina. Si los niños se suben al dispositivo para alcanzar estos elementos, podrían herirse gravemente.
Al usar la placa de cocción: NO TOCAR LAS PARRILLAS DEL QUEMADOR O LA ZONA INMEDIATAMENTE CIRCUNDANTE. Las zonas adyacentes a los quemadores pueden calentarse lo suficiente como para provocar quemaduras. No deje nunca la cocina desatendida cuando use la configuración de fuego alto. Los desbordamientos provocan humo y derrames grasientos que pueden incendiarse. Incluso, si las llamas del quemador y el encendedor son asfixiadas por los derrames, el gas sin quemar se escapará a la habitación.
Para reducir el riesgo de quemaduras durante el uso de la placa de cocción, siga las siguientes indicaciones: • Los niños y las mascotas no deberían quedarse solos o desatendidos en la zona en la que se está usando el dispositivo. • Los niños no deben nunca sentarse o permanecer de pie sobre ninguna parte del dispositivo. • No almacene materiales inflamables encima o cerca de la placa de cocción. • Al usar la placa de cocción: NO TOCAR LAS PARRILLAS DEL QUEMADOR O LA ZONA INMEDIATAMENTE CIRCUNDANTE.
Su producto Características de la placa de cocción de 30” QUEMADOR DERECHO TRASERO QUEMADOR DERECHO DELANTERO CON LLAMA DOBLE QUEMADOR IZQUIERDO TRASERO QUEMADOR IZQUIERDO DELANTERO CON LLAMA DOBLE TIRADOR QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCIÓN Modelo de 30” CALIFICACIONES DEL QUEMADOR DE SALIDA: BTU/ HR NG (Gas Natural), 5” W.C.P. CALIFICACIONES DEL QUEMADOR DE SALIDA: BTU/ HR LP (Propano) Gas, 10” W.C.P.
Uso Placa de cocción Encendido del quemador de gas Pulse y gire el botón correspondiente en sentido antihorario hasta la posición MAX. Cuando se ilumina, mantenga el botón pulsado durante 10 segundos aproximadamente, luego libérelo y ajuste la intensidad de la llama, teniendo cuidado de colocar el botón en la zona entre el máximo y el mínimo (incluido) y nunca entre el máximo y la zona cero para evitar que se apague de forma imprevista.
IMPORTANTE: No deje nunca utensilios de cocina vacíos sobre una superficie caliente de una zona de cocina, elemento o superficie del quemador. El utensilio de cocina ideal debe tener una parte inferior plana, con laterales rectos, un tapa ajustada y el material debe poseer un grosor de medio a alto. Los acabados rugosos pueden rayar la placa de cocción. El aluminio y el cobre pueden usarse como centro o base en un utensilio de cocina.
La comida envuelta en papel de aluminio no debe colocarse directamente sobre la parrilla del quemador. El papel de aluminio podría derretirse durante el cocinado. No deje que el plástico, el papel o el paño entre en contacto con la parrilla del quemador caliente. Podrían derretirse o incendiarse. Nunca deje una sartén hervir en seco. Esto puede dañar su sartén y la superficie de cocinado.
Consejos para el enlatado • Use una tapa para llevar el contenido a ebullición. • Una vez que los contenidos han alcanzado el punto de ebullición, use la llama más pequeña posible para mantener el hervor o la presión. Hacer coincidir el diámetro de la sartén al tamaño de la llama La llama debe ser del mismo tamaño que la parte inferior de la sartén o un poco más pequeña. No use sartenes pequeñas con modos a fuego alto ya que la llama puede subirse por los laterales de la sartén.
Limpieza de la placa de cocción Se recomienda limpiar la placa diariamente tras cada uso, una vez que se haya enfriado, utilizando productos específicos para el acero o un desengrasante normal para hornillos con color. Procure retirar todos los residuos de cocinado. Es muy recomendable no utilizar productos abrasivos o que contengan cloro. Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los controles están apagados y que la placa de cocción está fría.
Siga este procedimiento: 1) Retire la tapa del quemador de la base del mismo y límpiela conforme al apartado de limpieza. 2) Retire el difusor del quemador. Limpie la apertura del tubo del gas y el puerto del quemador conforme al apartado de limpieza. 3) Limpie la base del quemador con una bayeta húmeda (mantenga la zona del inyector de gas libre de agentes limpiadores y de cualquier otro material que pueda colarse en el orificio del inyector).
Programa de limpieza Los limpiadores enumerados a continuación indican los tipos de productos a utilizar y los no aprobados. Use todos los productos de acuerdo con las instrucciones de embalaje. Pieza Método de limpieza A. Cromado Lave con agua jabonosa y caliente. Enjuague bien y seque. O frote suavemente con Soft Scrub® Bon-Ami®, Comet®, Ajax®, Brillo® o almohadillas S.O.S.® tal y como se indica.
Piezas y materiales Limpiadores recomendados Sugerencias / Avisos Base del quemador (aluminio fundido) Bayeta húmeda. Mantenga la zona del inyector de gas libre de agentes limpiadores y de cualquier otro material que pueda colarse en el orificio del inyector. Difusor de gas (Latón) Detergente y agua caliente; enjuagar y secar. Cepillo de dientes de nailon rígido para limpiar las aberturas de los puertos. Frote suavemente, en movimiento circular.
Resolución de problemas Antes de contactar con el servicio de asistencia, compruebe lo siguiente para evitar cargos de reparación innecesarios. Problema Pasos para resolver problemas La combustión no funciona ¿Está desenchufado el cable de alimentación? Enchúfelo en una toma de 3 clavijas con conexión a tierra. ¿Se ha fundido un fusible doméstico o ha saltado el disyuntor? Sustituya el fusible o reinicie el circuito.
Problema Pasos para resolver problemas Las llamas de los quemadores de superficie son de color amarillo desigual y/o hacen ruido ¿Están los puertos del quemador obstruidos? Véase el punto “Limpieza de los quemadores de gas”. ¿Las tapas del quemador están bien colocadas? Véase el apartado “Limpieza de la tapa del quemador y del difusor de gas”. ¿Está usando gas propano? El dispositivo puede haberse adaptado incorrectamente. Contacte con un técnico de mantenimiento.
Información de servicio Si se precisa de reparación, contacte con el distribuidor o una agencia de servicio autorizado. El nombre de la agencia de servicio técnico autorizada se puede obtener : • a través del revendedor o distribuidor en su área • llamando el número teléfonico 480.282.6406 • enviando un correo electrónico a service@forzacucina.
GARANTÍA FORZA EN EEUU COCINAS DE GAS INDEPENDIENTES - HORNOS DE PARED – RANGE TOPS - LAVAVAJILLAS CAMPANAS EXTRACTORAS La garantía suministrada por Forza en este informe se aplica exclusivamente a los dispositivos y accesorios Forza vendidos como productos nuevos para el propietario original por un distribuidor, vendedor o proveedor autorizado de Forza o por un centro de servicio e instalado en los Estados Unidos.
10) Llamadas de servicio o reparaciones para rectificar la instalación del producto y/o accesorios del mismo, calibraciones y ajustes normales tras la instalación y la configuración, incluyendo los ajustes del quemador. 11) Llamadas de servicio para instalar, modificar o en cualquier caso, reparar el cableado eléctrico y/o la línea del gas para usar el producto correctamente. 12) Llamadas de servicio para suministrar instrucciones sobre el uso de un producto Forza.
GARANTÍA FORZA EN EEUU MODELO B-STOCK / EN EXPOSICIÓN COCINAS DE GAS INDEPENDIENTES - HORNOS DE PARED – RANGE TOPS - LAVAVAJILLAS CAMPANAS EXTRACTORAS La garantía suministrada por Forza en este informe se aplica exclusivamente a los dispositivos y accesorios Forza vendidos al propietario original por un distribuidor, vendedor o proveedor autorizado de Forza o por un centro de servicio e instalado en los Estados Unidos.
10) Llamadas de servicio o reparaciones para rectificar la instalación del producto y/o accesorios del mismo, calibraciones y ajustes normales tras la instalación y la configuración, incluyendo los ajustes del quemador. 11) Llamadas de servicio para instalar, modificar o en cualquier caso, reparar el cableado eléctrico y/o la línea del gas para usar el producto correctamente. 12) Llamadas de servicio para suministrar instrucciones sobre el uso de un producto Forza.
Nota 85 ES
014E30 - 03/2021