300 SERIES 300ICW4, 300ICW6, 300ICW8 Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使用手册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 / مدختسملا ليلد Français : page 8 Anglais : page 12 Deutsch : seite 16 Italiano : pagina 20 Español : página 24 Português : página 28 Nederlands : pagina 32 Русский: стр.
00 SERIES Manuel d’utilisation / User manual 3 A 1 2 3 4 5
300 SERIES Manuel d’utilisation / User manual 4 6 7 8 9 10
300 SERIES Manuel d’utilisation / User manual 5 Ajustement du niveau du Tweeter (sur 300ICW6 et 300ICW8 uniquement). Commutateur positionné à l’arrière du produit. Tweeter level adjustment (300ICW6 and 300ICW8 models only). Switch positioned at the rear of the product.
300 SERIES Manuel d’utilisation / User manual D F G 6 E
300 SERIES Manuel d’utilisation / User manual 7 300ICW4 300ICW6 300ICW8 Type 2 voies 2 voies 2 voies Sensibilité (2,83 V/1 m) 88 dB 89 dB 89 dB Bande passante (+/-3 dB) 80 Hz - 28 kHz 65 Hz - 28 kHz 48 Hz - 28 kHz Coupure basse (-6 dB) 72 Hz 45 Hz 35 Hz Impédance nominale 8 Ohms 8 Ohms 8 Ohms Impédance minimale 4,5 Ohms 4,8 Ohms 4,5 Ohms Puissance ampli recommandée 25 - 100 W 25 - 130 W 25 - 150 W Dimensions (Ø x Profondeur) 192 x 100 mm 247 x 108 mm 302 x 130 mm Diamètr
300 SERIES Manuel d'utilisation Français Pour validation de la garantie Focal-JMlab, il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.
300 SERIES Manuel d'utilisation 9 Période de rodage Les haut-parleurs utilisés dans les enceintes de la gamme Intégration 300 Series sont des éléments mécaniques complexes qui exigent une période d’adaptation pour fonctionner au mieux de leurs possibilités et s’adapter aux conditions de température et d’humidité de votre environnement. Cette période de rodage varie selon les conditions rencontrées et peut se prolonger sur quelques semaines.
300 SERIES Manuel d’utilisation 10 Pose de l’enceinte Les produits 300ICW de la gamme 300 Series comprennent un cadre de montage, une enceinte 300ICW, des grilles magnétiques circulaires et carrées. La mise en place des produits 300ICW de la gamme 300 Series ne nécessite aucun outil ! 1. F aites pivoter la patte de fixation jusqu’à ce qu’elle se clipse sur le cadre de montage de manière à pouvoir passer le cadre de montage au travers de l’ouverture. (fig. 1) 2.
300 SERIES Manuel d'utilisation 11 Réglage du tweeter (300ICW6 et 300ICW8) Le niveau du tweeter peut être ajusté grâce à l’interrupteur situé sur l’arrière de l’enceinte comme indiqué (fig. B). Orientation du tweeter (300ICW6 et 300ICW8) Le tweeter peut-être articulé sur ±20° et orienté à 360 °: dirigez-le vers la zone d’écoute pour une précision accrue des aigus et de l’image stéréo (fig. C).
300 SERIES User manual English Please validate your Focal-JMlab warranty, it is now possible to register your product online: www.focal.
300 SERIES User manual 13 Breaking-in your loudspeakers The speaker drivers used in the Integration 300 Series loudspeakers are complex mechanical assemblies which need a break-in period to operate at their best and to become acclimatised to the temperature and humidity of your environment. This break-in period varies depending on the conditions in question and may take several weeks. To reduce this time, we recommend operating your loudspeakers for about 20 consecutive hours.
300 SERIES User manual 14 Mounting the loudspeaker 300ICW products of the 300 Series include a mounting frame, a 300ICW loudspeaker and both circular and square magnetic grilles. No tools are required to mount the 300ICW loudspeakers of the 300 Series range. 1. Pivot the mounting bracket until it clips onto the mounting frame so that the mounting frame can be pushed through the opening (fig. 1). 2.
300 SERIES User manual 15 Setting the tweeter (300ICW6 and 300ICW8) The tweeter can be set using the switch at the rear of the loudspeaker as shown in the diagram (fig. B). Orienting the tweeter (300ICW6 and 300ICW8) The tweeter can be tilted +/- 20° and can be pivoted 360°: direct the tweeter towards the listening area for maximum precision of the treble and of the stereo image (fig. C). In-wall position of the main loudspeakers.
300 SERIES Gebrauchsanleitung Deutsch Zur Bestätigung Ihrer Focal-JMlab-Garantie, sie können Ihr Produkt jetzt online registrieren: www.focal.
300 SERIES Gebrauchsanleitung 17 Einspielzeit Die in den Series-300-Modellen verwendeten Lautsprecherchassis sind komplexe mechanische Bauteile, die eine gewisse Zeit benötigen, um sich an die Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen Ihres Hörraums anzupassen und optimale Performance zu bieten. Die Einspielzeit hängt von verschiedenen Faktoren ab und kann mehrere Wochen betragen. Um den Vorgang zu beschleunigen, empfehlen wir, etwa zwanzig Stunden am Stück Musik über die Lautsprecher laufen zu lassen.
300 SERIES Gebrauchsanleitung 18 Installation des Lautsprechers Die Produkte 300ICW des Sortiments Series 300 umfassen einen Befestigungsrahmen, einen Lautsprecher 300ICW sowie magnetische Rund- und Quadratgitter. Die Installation der Produkte 300ICW des Sortiments Series 300 erfordert kein Werkzeug! 1. Klappen Sie eine Befestigungslaschen des Befestigungsrahmens nach vorn, bis sie einrasten, sodass der Befestigungsrahmen durch die Installationsöffnung geführt werden kann (Abb. 1). 2.
300 SERIES Gebrauchsanleitung 19 Einstellung des Hochtöners (300ICW6 und 300ICW8) Der Hochtönerpegel kann mit dem Schalter eingestellt werden, der sich auf der Rückseite des Lautsprechers befindet (Abb. B). Ausrichtung des Hochtöners (300ICW6 und 300ICW8) Der Hochtöner kann um ±20° geneigt und auf 360° ausgerichtet werden: Richten Sie ihn auf den Hörbereich, um eine größere Präzision der Höhen und des Stereobildes zu erhalten (Abb. C).
300 SERIES Manuale d’uso Italiano Per validare la garanzia Focal-JMlab adesso è possibile registrare il prodotto on-line su: www.focal.
300 SERIES Manuale d’uso 21 Periodo di rodaggio Gli altoparlanti utilizzati nei diffusori della gamma Integration 300 Series sono degli elementi meccanici complessi che esigono un periodo di adattamento per funzionare al meglio delle loro possibilità e per adattarsi alle condizioni di temperatura e di umidità del vostro ambiente. Questo periodo di rodaggio varia a seconda delle condizioni e può prolungarsi per qualche settimana.
300 SERIES Manuale d’uso 22 Posa del diffusore I prodotti 300ICW della gamma 300 Series comprendono un telaio di montaggio, un diffusore 300ICW, delle griglie magnetiche circolari e quadrate. Il posizionamento dei prodotti 300ICW della gamma 300 Series non necessita di alcun strumento! 1. Fate ruotare l’attacco per il fissaggio fino a quando scatta nel telaio di montaggio in maniera da poter passare il telaio di montaggio attraverso l’apertura. (fig. 1) 2.
300 SERIES Manuale d’uso 23 Regolazione del diffusore (300ICW6 e 300ICW8) Il livello del diffusore può essere regolato grazie all’interruttore che si trova nella parte posteriore del prodotto come indicato. (fig. B) Orientamento del diffusore (300ICW6, 300ICW8) Il diffusore si può snodare di ±20° e orientare a 360°: giratelo verso la zona d’ascolto per una maggior precisione dei suoni acuti e dell’immagine stereo (fig. C).
300 SERIES Manual de uso Español Para validar la garantía Focal-JMab, ahora también puede registrar su producto en línea: www.focal.
300 SERIES Manual de uso 25 Periodo de rodaje Los altavoces utilizados en los altavoces de la gama Intégration 300 Series son elementos mecánicos complejos que exigen un periodo de adaptación para alcanzar el máximo de sus posibilidades y adaptarse a las condiciones de temperatura y de humedad del ambiente. Este periodo de rodaje varía según las condiciones presentes y puede prolongarse durante algunas semanas.
300 SERIES Manual de uso 26 Colocación del bafle Los productos 300ICW de la gama 300 Series incluyen un marco de montaje, un bafle 300ICW, rejillas magnéticas circulares y cuadradas. ¡La instalación de los productos 300ICW de la gama 300 Series no requiere ninguna herramienta! 1. Haga girar la pata de fijación hasta engancharla en el marco de montaje, De modo que pueda pasar el marco de montaje a través de la abertura. (fig. 1) 2.
300 SERIES Manual de uso 27 Ajuste del tweeter (300ICW6 y 300ICW8) El nivel del tweeter puede ajustarse gracias al interruptor situado en la parte trasera del bafle, como se indica (fig. B). Orientación del tweeter (300ICW6, 300ICW8) El tweeter puede articularse a ±20° y orientarse a 360°: dirigirlo hacia la zona de escucha para una mayor precisión de los agudos y de la imagen estéreo (fig. C).
300 SERIES Manual de utilização Português Para validar a garantia Focal-JMlab, agora é possível registar um produto online: www.focal.
300 SERIES Manual de utilização 29 Período de rodagem Os altifalantes utilizados nas colunas da gama Intégration 300 Series são elementos mecânicos complexos que exigem um período de adaptação para funcionarem no melhor das suas possibilidades, e para se adaptarem às condições de temperatura e humidade do seu meio ambiente. Este período de rodagem varia consoante as condições encontradas e pode prolongar-se por algumas semanas.
0 SERIES Manual de utilização 30 Posicionar a coluna Os produtos 300ICW da 300 Series incluem uma estrutura de montagem, uma coluna 300ICW e grelhas magnéticas circulares e quadradas. A instalação dos produtos 300ICW da 300 Series não necessita de ferramentas! 1. Faça rodar a base de fixação até encaixar na estrutura de montagem, de modo a passar a estrutura de montagem através da abertura. (fig. 1) 2.
300 SERIES Manual de utilização 31 Regulação do tweeter (300ICW6 e 300ICW8) O nível do tweeter pode ser ajustado através do interruptor situado na parte traseira da coluna, conforme indicado (fig. B). Orientação do tweeter (300ICW6, 300ICW8) O tweeter pode ser articulado a ±20° e orientado a 360°: oriente-o para a área de audição para obter uma precisão fiel dos agudos e da imagem estéreo (fig. C).
300 SERIES Handleiding Nederlands Voor garantie validatie Focal -JMlab, Het is nu mogelijk om het product online te registreren: www.focal.
300 SERIES Handleiding 33 Proefdraaiperiode De gebruikte luidsprekers uit de Intégration 300 Series zijn complexe mechanische elementen die een aanpassingsperiode nodig hebben. Dit om zo goed mogelijk te kunnen presteren en zich aan te kunnen passen aan de temperatuur en vochtigheidsgraad van de omgeving. Deze inspeelperiode is afhankelijk van de omstandigheden en kan enkele weken duren.
300 SERIES Handleiding 34 Plaatsing van de luidspreker De 300ICW-producten van de 300 Series bestaan uit een montageraam, een luidspreker 300ICW en cirkelvormige en vierkante magnetische roosters. De 300ICW-producten van de 300 Series kunnen zonder gereedschap worden geplaatst! 1. D raai de bevestigingshaak totdat deze zich vastklemt op het montageraam, zodat u het montageraam door de opening kunt doen (fig. 1). 2.
300 SERIES Handleiding 35 Afstellen van de tweeter (300ICW6 en 300ICW8) Het niveau van de tweeter kan worden aangepast met behulp van de schakelaar die zich aan de achterzijde van de luidspreker bevindt (fig. B). Oriëntatie van de tweeter (300ICW6, 300ICW8) De tweeter kan ± 20° naar voren worden bewogen en geeft 360° rondom geluid af: richt de tweeter in de richting van de luisterlocatie voor een grotere precisie van de hoge tonen en het stereogeluid (fig. C).
300 SERIES Руководство по эксплуатации Русский Для подтверждения гарантии Focal-JMlab, еперь продукт можно зарегистрировать на сайте www.focal.
300 SERIES Руководство по эксплуатации 37 Период приработки Динамики, используемые в акустических колонках серии Integration 300 Series — это сложные механические элементы, которые требуют определенного адаптационного периода, чтобы работать на максимуме своих возможностей и приспособиться к температурно-влажностным условиям вашей обстановки. Этот период варьируется в зависимости от определенных условий и может затянуться на несколько недель.
300 SERIES Руководство по эксплуатации 38 Монтаж акустической колонки В комплект изделий 300ICW серии 300 Series входят монтажная рамка, акустическая колонка 300ICW, а также круглые и квадратные магнитные сетки. Установка изделий 300ICW серии 300 Series не требует никаких инструментов. 1. Поверните фиксирующую лапку так, чтобы она закрепилась на монтажной рамке и чтобы монтажная рамка проходила в отверстие (рис. 1). 2.
300 SERIES Руководство по эксплуатации 39 Настройка диффузора (300ICW6 и 300ICW8) Уровень диффузора можно настроить с помощью переключателя, расположенного на задней стенке колонки (рис. В). Выбор направления диффузора (300ICW6 и 300ICW8) Диффузор можно устанавливать под углом ±20° и поворачивать на 360°: направьте его на зону прослушивания для большей четкости высоких частот и получения стереофонического образа (рис. C).
300 SERIES 使用手册 简体中文 请于10天内寄回随附的产品质保书,使Focal-JMlab质保生效。 您现在可以在线注册产品:www.focal.com/warranty 包装内容 • 1 个 300 Series 系列 300ICW 音箱 • 1 个安装架 • 1 个圆形网罩 • 1 个方形网罩 • 1 个用于粉刷墙壁/天花板的防护罩 • 1 本详细的使用手册 + 快速入门 • 1 个切割模板 1 30 0 ICW 30 0 4, 30 Manu SE RI 0 IC el d'util isatio ES W 6, n / User manu 30 0 al ICW 8 2 5 4 França Anglai is : page Deutsc s : page 7 Italian h : seite 11 Españoo : pagina 15 Portug l : página 19 uês : página23 27 Nederl Русски ands : pagina 简体中文 й: стр.
300 SERIES 使用手册 41 音箱磨合期 Integration 300 Series 系列的音箱内所使用的扬声器都是相当复杂的机械装置,需要一段适应期方能适应环境的 温度和湿度,以发挥其最佳性能。磨合期的长短取决于音箱遇到的情况,有时候甚至可能持续数周。若要缩短磨合 期,建议让音箱连续运行 20 个小时。等到音箱特性完全稳定下来后,就可以尽情享受 Integration 300 Series 音箱 的最佳性能。 安装前的接线 请务必先把电缆接好,再组装音箱。请务必留下足够长度的电缆(约 20" / 50 厘米),方便轻松连接产品。建议使 用带有标记的电缆,方便连接扬声器的极性 (+/-)。请向您的经销商咨询,以选择长度及截面相符的优质电缆。 选择放大器 放大器的功率过大并不会损坏音箱和扬声器;相反地,放大器功率不足才会对它们造成损坏。因为,音量过大时, 放大器会处于饱合状态,并产生可能摧毁高音单元的杂散信号。Integration 300 Series 音箱有优异的乐音强弱表现 和清晰度,足以突出连接于音箱的放大器的质量和缺陷。经销商可以根据您的品味和预算帮助选择所需的音箱。 安装 安装于
300 SERIES 使用手册 42 安装音箱 300 Series 系列的 ICW 300 产品包括一个安装架、一个 ICW 300 音箱以及圆形及方形磁性网罩。不需要任何工具, 即可安装 300 Series 系列的 300ICW 产品! 1. 旋转固定耳,使其卡在安装架中,让安装架能够通过开口(图 1)。 2. 用一只手把安装架插入天花板/墙壁的开口里,使其贴合于天花板/墙壁上(图 2)。 3. 另一只手穿过开口,用两根手指把固定耳转到原位置的对面,以锁定安装架(图 3)。 4. 然后把固定耳向下推到挡块(图 4)。 5. 最后,松开固定耳,检查它是否已经固定好,并确定它的下面没有音箱电缆(图 5)。 注 1: 重复此步骤,安装其他固定耳。 注 2: 松开固定耳时,请用两根手指向外旋转,将其向上推,然后松开。 6.
300 SERIES 使用手册 43 调节高音单元(300ICW6 及 300ICW8) 可以使用音箱背后的切换装置调节高音单元的音量,如图所示(图 B)。 高音单元的方向(300ICW6 及 300ICW8) 高音单元可以转动 ±20°,使其旋转 360°:将它转向聆听区域,以提高高音和立体音的精确度(图 C)。 “入墙式”主音箱安装法 Integration 300 Series 音箱的设计旨在尽可能地让各种形式的立体音效或家庭影院的原音重现。应遵循一些简单的 规则来优化其性能,并确保良好的音调平衡和逼真的音效。放置音箱时,音箱必须面对聆听区域,与其两侧等距, 并与其形成一个等边三角形。 可以根据室内摆设的实际状况改变这些距离,以找到最好的折衷办法(图 D)。 音箱必须放置在同一水平面的相同高度上。理想情况下,在听者平常的聆听位置上,高音单元应该放在与听者耳朵 等高的地方(图 E)。 中置音箱及环绕音箱 今天,电影配乐的复杂性能够打造非常多元的环绕声效。选择合适的音箱位置是获得逼真三维音场的关键。遵循以 下几个基本规则,即能充分地漫射声音,使其难以定于特定的方位(图 F) 。中央音箱应放在靠近屏幕的地
300 SERIES 사용 설명서 한국어 Focal-JMlab의 개런티 유효화를 위해, 이제 웹사이트에서 제품의 온라인 저장 등록도 가능합니다 : www.focal.
300 SERIES 사용 설명서 45 스피커 길들이기 300 Series 통합 스피커에 사용된 스피커 드라이버는 복합적인 메카닉으로 구성되어 환경의 습도와 온도 조건에 적응하여, 기기가 최상의 작동을 하려면 일정 기간의 시험 기간을 필요로 합니다. 이 시험 기간은 상황에 따라 달라지지만, 몇 주가 걸릴 수도 있습니다. 이 기간의 감소를 위해, 스피커를 쉬지 않고 20시간 동안 작동시키실 것을 권장합니다. 300 Series 통합 스피커의 스피커의 모든 특성이 완전히 안정되면 스피커의 최고 성능을 완벽하게 즐기실 수 있습니다. 설치 이전 배선 배선이 부설된 후에 스피커들의 조립을 시작하십시오. 제품을 쉽게 접속할 수 있도록 충분한 길이로 (약 50cm) 케이블을 준비하십시오. 스피커들의 극성을 (+/-) 존중할 수 있도록 표시된 케이블을 사용하실 것을 권장합니다. 적정한 길이의 사용처에 알맞은 고품질의 케이블을 선택하십시오: 판매자가 적합한 조언을 제공할 것입니다.
300 SERIES 사용 설명서 46 스피커 설치 300 Series의 300ICW 제품에는 조립 프레임, 300ICW 스피커, 원형과 정사각형의 자기 그릴이 있습니다. 300 Series 제품군의 300ICW 제품들 설치에는 어떤 도구도 필요치 않습니다! 1. 입구를 통해 조립 프레임을 통과시킬 수 있도록, 고정발을 조립용 프레임에 고정하기 위해, 고정발이 찰칵 소리를 내며 맞물릴 때까지 돌려주십시오. (그림. 1) 2. 한손으로, 천장/벽에 프레임이 고정될 수 있도록 조립 프레임을 천장/벽의 입구 안에 밀어 넣어 주십시오. (그림. 2) 3. 조립 프레임을 잠그기 위해서, 다른 한 손을 출구에 넣어 두 개의 손가락으로, 고정발을 원래 위치의 반대 방향으로 돌려주십시오. (그림. 3) 4. 발을 아래쪽으로 축까지 밀어주십시오. (그림. 4). 5. 마지막으로, 고정 발에 손을 떼고, 고정발이 제대로 고정되어 있는가를 확인해 주십시오.
300 SERIES 사용 설명서 47 트위터 조절 (300ICW6 과 300ICW8) 트위터의 수준은 그림에 표시된 것처럼 (그림. B) 스피커 뒷면의 스위치로 조절될 수 있습니다. 트위터의 방향 (300ICW6, 300ICW8) 트위터는 ±20°의 경사로 조정할 수 있으며 360° 회전할 수 있습니다: 고음과 스테레오 음상의 정밀성 증가를 위해 트위터를 청취 존으로 향하게 하십시오 (그림. C). In-Wall을 이용한 주 스피커들의 위치설정 고객의 300 Series 스피커는 모든 류의 스테레오 뮤직들 또는 홈-시네마 프로그램들을 가장 현실적으로 재생할 수 있도록 설계되었습니다. 스피커들의 성능을 최적화하고, 음의 알맞은 밸런스와 생생한 이미지를 제공할 수 있도록 몇 가지의 단순한 규정을 지켜주십시오. 스피커들은 청취존을 마주하고 대칭으로, 청취존과 정삼각형을 이룰 수 있도록, 설치되어야 합니다. 각자의 내부 조건에 알맞은 거리로 설정할 수도 있습니다 (그림. D).
300 SERIES 取扱説明書 日本語 Focal-JMlabの保証を有効にするには、 現在、製品のオンライン登録が可能になりました:www.focal.com/warranty パッケージの内容 • 300 Seriesシリーズ300ICWスピーカー×1 • 取付けフレーム×1 • 円形グリル×1 • 正方形グリル×1 • 壁または天井塗装の際に使用する保護カバー×1 • 取扱説明書+QuickStart×1 • カット用テンプレート×1 1 30 0 ICW 30 0 4, 30 Manu SE RI 0 IC el d'util isatio ES W 6, n / User manu 30 0 al ICW 8 2 5 4 França Anglai is : page Deutsc s : page 7 Italian h : seite 11 Españoo : pagina 15 Portug l : página 19 uês : página23 27 Nederl Русски ands : pagina 简体中文 й: стр.
300 SERIES 取扱説明書 49 スピーカーのエージング Intégration 300 Seriesシリーズのスピーカーに使用されているスピーカードライバは、最大限に機能を発揮す るためには、環境の温度や湿度に適応するために、調整期間を必要とします。このエージング期間はそれぞれ環 境によって変化し、数週間必要なこともあります。この期間を短縮するために、スピーカーを約20時間連続で慣 らすことをお勧めします。スピーカーの特性が完全に安定したら、Intégration 300 Seriesモデルのスピーカー の性能のすべてをお楽しみいただけます。 インストール前の配線 スピーカーを設置する前にケーブルの配線を行ってください。製品を接続するために十分なケーブルの長さを残 すようにしてください(約50cm)。スピーカードライバの極性(+/-)に合せやすい目印付きのケーブルを使用 することをお勧めします。長さに合わせ適切に切断された上質なケーブルをお選びください。専門的なアドバイ スは販売店にお尋ねください。 アンプの選択 スピーカーとドライバに損傷を与える原因の多くは余剰電力ではなく、逆に電力不足によるも
300 SERIES 取扱説明書 50 スピーカーの取り付け 300 Seriesシリーズの300ICW製品には、取付けフレーム、300ICWスピーカー、円形および正方形グリルが含 まれています。300 Seriesシリーズの300ICW製品の取り付けは工具を必要としません。 1. 開 口部を介して取付フレームを通せるように、取付フレームに填まるまで取付ブラケットを回転させます(図1) 2. 天 井または壁に押し付け、収まるように、片手で天井または壁の開口部に取付フレームを挿入します。(図2) 3. 取 付フレームを天井または壁で締めるには、開口部にもう一方の手を入れ、2本の指で元の位置と反対方向 に取付ブラケットを回転させます。(図3) 4. 次 に固定位置(図4)までブラケットを押してください。 5.
300 SERIES 取扱説明書 51 ツィーターの調整(300ICW6および300ICW8) 図(図B)のようにツイーターレベルは、スピーカーの背面にあるスイッチで調整することができます。 ツィーターの向き(300ICW6、300ICW8) ツィーターは傾き±20°、回転360 °の調整がききます。ステレオイメージと高音の精度向上のために、ツイ ーターはリスニングエリアに向けてください。(図C) インウォールでのメインスピーカーの設置 お買い上げのIntégration 300 Seriesのスピーカーは、ステレオ音楽やホームシアタープログラムといったほと んどの音楽形式をできるだけ忠実に再現するように設計されています。ただし、スピーカーのパフォーマンスを 最適化、適切な音調バランスをとリアルなサウンドイメージを確実にするためにいくつかの簡単なルールに従う 必要があります。スピーカーは、リスニングエリアに対称的に直面しながら、理想としては正三角形を形成する ように配置する必要があります。しかし空間のレイアウトの特定の条件(図D)に応じて、理想的な中間位置を 見つけながら設置するにあたって、これらの距離を
300 SERIES كتيب 52العربية ا ال ستخد ا م من أجل تفعيل كفالة فوكال – جي أم الب يمكنكم اآلن تسجيل المنتج عبر اإلنترني على الموقع www.focal.
300 SERIES 53 كتيب ا ال ستخد ا م فترة التشغيل األولي للمنتج تعتبر المجاهير المستخدمة في مكبرات الصوت من مجموعة Series 300المتكاملة من العناصر الميكانيكية المعقدة التي تتطلب فترة من التكيّف للعمل بأفضل قدرتها والتأقلم مع الظروف المناخية والرطوبة في بيئتكم .تختلف فترة التشغيل األولي هذه بحسب الظروف المحيطة حيث من الممكن أن تستمر لبضعة أسابيع .لتسريع هذه العملية ،نوصي بتشغيل مكبرات الصوت لمدة 20 ساعة متتالية .
300 SERIES كتيب 54 ا ال ستخد ا م تركيب مكبر الصوت جهزت منتجات 300ICWمن مجموعة Series 300بإطار تركيب ،ومكبر صوت ،300ICWوشبكات دائرية ومربعة مغناطيسية .ال يستدعي تركيب منتجات 300ICWمن مجموعة Series 300أي أدوات ! .1قوموا بتحريك (برم) الجزء المخصص للتثبيت حتی يستقر علی إطار الترکیب بشكل يمكنكم من تمرير إطار التركيب من خالل الفتحة( .الرسم )1 .
300 SERIES 55 كتيب ا ال ستخد ا م ضبط المجهار عالي التوتر ( 300ICW6و) 300ICW8 يمكن تعديل مستوى المجهار عالي التوتر بفضل المفتاح الموجود على الجزء الخلفي من مكبر الصوت كما هو مبين (الرسم ب). توجيه المجهار عالي التوتر ( 300ICW6و )300ICW8 يمكن تحديد انحناء المجهار عالي التوتر على 20 ±درجة وتوجيهه 360درجة :قوموا بتوجيهه إلى منطقة االستماع للتأكد من دقة الصوت الحاد والصوت الستيريو (الرسم ت).
300 SERIES Environnement / Environment 56 EN Your Focal-JMlab product was developed and manufactured with high-quality materials and components which can be recycled and/or re-used. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal garbage at the end of its operational lifetime.Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment.
300 SERIES Environnement / Environment 57 Produkt Focal-JMlab został zaprojektowany i wykonany z materiałów i elementów wysokiej jakości, nadających się do recyklingu i ponownego wykorzystania. Symbol ten oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy utylizować po zakończeniu użytkowania odrębnie od odpadów domowych. Sprzęt należy utylizować w komunalnym punkcie zbiórki lub w punkcie recyklingu. Pomóżcie i Wy chronić środowisko, w którym żyjemy.
Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com Tel.