00 SERIES 100 OD6, 100 OD8 Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 / دليل المستخدم Français : page 5 English : page 10 Deutsch : seite 15 Italiano : pagina 20 Español : página 25 Português : página 30 Nederlands : pagina 35 Русский: стр.
ppuyé 100 SERIES Manuel d’utilisation / User manual 1 2 Bornier appuyé 3 4 Bornier appuyé 5 2
100 SERIES Manuel d’utilisation / User manual 3 Bor 6 7 9 Bornier appuyé 8 Bornier appuyé
100 SERIES Manuel d’utilisation / User manual 4 100 OD6 100 OD8 Type d’enceinte Enceinte d'extérieur Enceinte d'extérieur Haut-parleur Tweeter à dôme inversé en Aluminium Woofer 165 mm étanche avec traitement Polyglass Tweeter à dôme inversé en Aluminium Woofer 210 mm étanche avec traitement Polyglass Sensibilité (2,83V/1m) 87 dB 88 dB Bande Passante (+/-3 dB) 65 Hz - 23 kHz 60 Hz - 23 kHz Coupure basse (- 6 dB) 55 Hz 45 Hz Impédance nominale 8Ώ 8Ώ Impédance minimale 6,7 Ώ 7Ώ Puiss
À LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! FR Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées dans le mode d’emploi et relatives à la mise en oeuvre et à l’entretien de l’appareil. 1. Lisez les instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Observez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 6.
100 SERIES Manuel d'utilisation 6 Français Pour validation de la garantie Focal-JMlab, il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie Nous vous remercions d’avoir choisi les enceintes d’extérieur de la ligne 100 Series et de partager avec nous notre philosophie "Listen Beyond". Afin d’exploiter toutes leurs performances, nous vous conseillons de lire les instructions de ce livret, puis de le conserver avec précaution pour vous y référer ultérieurement.
100 SERIES Manuel d'utilisation 7 Choix de l’amplificateur L’excès de puissance d’un amplificateur ne risque pas de détériorer les haut-parleurs. C’est au contraire le défaut de puissance. Dans ce dernier cas, si le volume est trop élevé, l’amplificateur sature et génère des signaux parasites qui risquent d’endommager les haut-parleurs.
100 SERIES Manuel d'utilisation 8 Installation Avant d’installer les enceintes, assurez-vous que les emplacements correspondants dans le plafond/mur sont libres de toute obstruction, comme le passage d’un conduit d’aération, ou de tout câble risquant d’interférer avec l’installation. Avant l’accrochage des produits, vérifiez que les supports sont résistants, en parfait état, et qu’ils le resteront dans la durée.
100 SERIES Manuel d'utilisation 9 Précautions particulières Peinture Votre enceinte d’extérieur 100 Series en finition blanche peut être repeinte de manière à harmoniser le produit avec son environnement. Pour un résultat parfait il est souhaitable de nettoyer les surfaces à peindre avec un détergent léger pour retirer les éventuelles traces de graisse et de les poncer légèrement avec un papier abrasif très fin (grain 300 environ).
READ FIRST ! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ! GB Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral a pour objet de prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées dans le mode d’emploi et relatives à la mise en œuvre et à l’entretien de l’appareil. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Clean only with dry cloth. 6. Do not block any ventilation openings.
100 SERIES User manual English11 Please validate your Focal-JMlab warranty, it is now possible to register your product online: www.focal.com/warranty Thank you for choosing the 100 Series outdoor loudspeakers and for sharing our 'Listen Beyond' philosophy. To exploit their full performance, we recommend that you read the instructions in this booklet, then store it in a safe place to refer to in the future.
100 SERIES User manual 12 Choosing an amplifier The excess power of an amplifier is not likely to damage loudspeakers. It is, quite the opposite, a lack of power. In the latter case, if the sound level is too high, the amplifier saturates and generates parasite signals that may damage the speaker drivers. The dynamic capacity and definition of the 100 Series loudspeakers range are high enough to reveal the strengths and weaknesses of whatever amplifier is connected to them.
100 SERIES User manual 13 Installation Before installing the loudspeakers, ensure that the intended positions in the ceiling/wall are free of any obstruction such as air vents or any cables that may interfere with the installation. Before attaching the products, make sure the ceiling/walls are strong, in perfect condition, and will remain so long-term. When attaching the brackets, make sure to use appropriate screws and plugs for the material and use a specialised installer, if required.
100 SERIES User manual 14 Special precautions Painting Your 100 Series outdoor loudspeaker in a white finish can be painted to blend in with its environment. For best results, clean the surfaces you want to paint with a gentle detergent to remove any traces of grease and sand them gently with a very fine-grit sandpaper (around 300 grit).
BITTE ZUERST LESEN! WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN! D Ein Ausrufungszeichen in einemDreieck weist den Nutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungenin den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen. 1. Die Anleitung lesen. 2. Die Anleitung aufbewahren. 3. Warnhinweise beachten. 4. Alle Anweisungen befolgen. 5. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. 6. Belüftungsöffnungen nicht verdecken. Das Gerät entsprechend den Herstelleranweisungen installieren. 7.
100 SERIES Gebrauchsanleitung 16 Deutsch Registrieren Sie Ihr Produkt online, um Ihre Focal-JMlab-Garantie zu bestätigen: www.focal.com/warranty Vielen Dank, dass Sie sich für die Außenlautsprecher aus dem Sortiment der 100 Series entschieden und sich unserer Philosophie „Listen Beyond“ angeschlossen haben.
100 SERIES Gebrauchsanleitung 17 Wahl des Verstärkers Es besteht kein Risiko der Beschädigung des Lautsprechers durch eine übermäßige Leistungsausgabe des Verstärkers. Ganz im Gegenteil, eher durch mangelnde Leistung. Wenn, wie im letzteren Fall, eine zu Hohe Lautstärke gewählt wird, erreicht der Verstärker den Sättigungsbereich und erzeugt Störsignale, die die Lautsprecher beschädigen können.
100 SERIES Gebrauchsanleitung 18 Installation Bevor Sie die Lautsprecher installieren, vergewissern Sie sich, dass die Decke/Wand frei von Hindernissen wie einer Entlüftungsleitung oder Kabeln ist. Überprüfen Sie vor dem Aufhängen der Produkte, ob die Halterungen widerstandsfähig, in einwandfreiem Zustand und langfristig haltbar sind.
100 SERIES Gebrauchsanleitung 19 Besondere Vorsichtsmaßnahmen Lack Ihr Außenlautsprecher der 100 Series in weißer Ausführung kann neu lackiert werden, um das Produkt an die Umgebung anzupassen. Für ein perfektes Ergebnis ist es ratsam, die zu lackierenden Oberflächen mit einem leichten Reinigungsmittel zu reinigen, um Fettspuren zu entfernen und sie mit einem sehr feinen Schleifpapier (ca. Körnung 300) leicht zu schleifen.
LEGGERE PRIMA DELL’USO! IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA! I Il punto esclamativo contenuto in un triangolo equilatero, ha come scopo quello di avvertire l’utente della presenza di istruzioni importanti menzionate nella modalità d’uso e relative al funzionamento e alla manutenzione dell’apparecchio. 1. Leggere le istruzioni. 2. Conservare le istruzioni. 3. Prendere in considerazione le avvertenze. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Pulire unicamente con un panno asciutto. 6.
100 SERIES Manuale d’uso 21 Italiano Per validare la garanzia Focal-JMlab adesso è possibile registrare il prodotto on-line su: www.focal.com/warranty La ringraziamo per aver scelto i diffusori da esterni della linea 100 Series e di condividere con noi la nostra filosofia "Listen Beyond". Per sfruttare al meglio tutte le prestazioni, le consigliamo di leggere le istruzioni di questo libretto e conservarlo con cura per poterlo consultare in seguito.
100 SERIES Manuale d’uso 22 Scelta dell’amplificatore Un eccesso di potenza dell’amplificatore non rischia di deteriorare gli altoparlanti. Quello che li deteriora è piuttosto la mancanza di potenza. In questi casi, infatti, se il volume è troppo alto, l’amplificatore si satura e genera segnali parassiti che rischiano di danneggiare gli altoparlanti.
100 SERIES Manuale d’uso 23 Installazione Prima di installare i diffusori, verificare che i vani corrispondenti nel soffitto/muro siano privi di ostruzioni, come il passaggio di un condotto di aerazione, o di ogni eventuale cavo che potrebbe interferire con l’installazione. Prima di agganciare i prodotti, verificare che i supporti siano resistenti e in perfette condizioni, e che restino tali nel tempo.
100 SERIES Manuale d’uso 24 Precauzioni speciali Verniciatura Il diffusore da esterni 100 Series in finitura bianca può essere ridipinto per coordinare il prodotto all’ambiente circostante. Per un risultato perfetto, si consiglia di pulire le superfici da dipingere con un detergente leggero per rimuovere eventuali tracce di grasso e di carteggiarle lievemente con una carta abrasiva molto fine (grana di circa 300).
¡PARA LEER EN PRIMER LUGAR! ¡ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES! E El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como fin prevenir al usuario ante instrucciones importantes mencionadas en las instrucciones de uso y relacionadas con la puesta en marcha y limpieza del aparato. 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Considere las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. Límpielo únicamente utilizando un paño seco. 6.
100 SERIES Manual de uso 26 Español Para validar la garantía Focal-JMab, ahora también puede registrar su producto en línea: www.focal.com/warranty Le agradecemos que haya elegido los bafles de exterior de la línea 100 Series y que comparta con nosotros la filosofía «Listen Beyond». Para aprovechar al máximo sus prestaciones, le aconsejamos que lea las instrucciones de este documento y que lo conserve después en un lugar seguro para consultarlo posteriormente.
100 SERIES Manual de uso 27 Elección del amplificador Un exceso de potencia del amplificador no representa ningún riesgo de deterioro para los altavoces. El problema puede ser, al contrario, la falta de potencia. En tal caso, si el volumen está demasiado alto, el amplificador satura y genera señales parásitas que pueden dañar los altavoces.
100 SERIES Manual de uso 28 Instalación Antes de instalar los bafles, asegúrese de que en su ubicación correspondiente en el muro o pared no haya obstáculos como conductos de aireación o cables que puedan interferir con la instalación. Antes de fijar los bafles, verifique que el soporte es resistente, duradero y se encuentra en perfecto estado. Para la fijación de los arcos, utilice únicamente tornillos y tacos adaptados al material del soporte, y recurra a un instalador profesional si es necesario.
100 SERIES Manual de uso 29 Precauciones particulares Pintura Su bafle de exterior 100 Series en acabado blanco puede pintarse para armonizarlo con su entorno. Para obtener un resultado perfecto, se recomienda limpiar las superficies antes de pintarlas con un detergente suave para eliminar posibles restos de grasa y lijarlas suavemente con un papel de grano fino (300, aproximadamente).
LEIA PRIMEIRO! IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA P O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero, tem por objetivo alertar o usuário para a presença de instruções importantes mencionadas no manual de uso e relativas a implementação e manutenção do aparelho. 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Tome em consideração as precauções. 4. Siga todas as instruções. 5. Limpe somente com um pano seco. 6. Não bloqueie nenhuma das aberturas de ventilação.
100 SERIES Manual de utilização 31 Português Para validar a garantia Focal-JMlab, agora é possível registar um produto online: www.focal.com/warranty Agradecemos-lhe por ter escolhido as colunas de exterior da 100 Series e por partilhar da nossa filosofia "Listen Beyond". Para explorar todo o desempenho das colunas, recomendamos que leia as instruções deste manual e, em seguida, o conserve cuidadosamente para futura referência.
100 SERIES Manual de utilização 32 Escolha do amplificador Não é o excesso, mas antes a falta de potência de um amplificador que pode deteriorar os altifalantes. Neste último caso, se o volume for muito elevado, o amplificador satura e produz sinais estranhos que podem danificar os altifalantes. A capacidade dinâmica e a definição das colunas da 100 Series são suficientemente elevadas para demonstrar as qualidades e os defeitos dos amplificadores que lhes estão associados.
100 SERIES Manual de utilização 33 Instalação Antes de instalar as colunas, certifique-se de que os espaços correspondentes no teto/parede não têm qualquer obstrução, como, por exemplo, a passagem de uma conduta de ventilação ou cabos que possam interferir com a instalação. Antes de proceder à fixação dos produtos, verifique se os suportes são resistentes, estão em bom estado e se terão a durabilidade adequada.
100 SERIES Manual de utilização 34 Cuidados especiais Pintura A coluna de exterior da 100 Series com acabamento em branco pode ser pintada de modo a criar harmonia entre o produto e o respetivo ambiente. Para obter um resultado perfeito, recomenda-se que as superfícies a pintar sejam limpas com um detergente suave, de modo a retirar eventuais vestígios de gordura, e que sejam ligeiramente lixadas com uma lixa muito fina (grão aprox. 300).
LUE TÄMÄ ENSIN! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! NL Het uitroepteken in de gelijkzijdige driehoek heeft als doel de gebruiker te waarschuwen over de aanwezigheid van belangrijke instructies vermeld in de gebruiksaanwijzing met betrekking tot de implementatie en het onderhoud van het apparaat. 1. Lees deze instructies. 2. Bewaar deze instructies. 3. Houd rekening met de waarschuwingen. 4. Leef alle instructies na. 5. Enkel reinigen met een droge doek. 6. De ventilatieopeningen niet belemmeren.
100 SERIES Handleiding 36 Nederlands Voor garantie validatie Focal -JMlab, Het is nu mogelijk om het product online te registreren: www.focal.com/warranty Bedankt dat u hebt gekozen voor de buitenspeakers uit de 100 Series-productlijn en onze 'Listen Beyond'filosofie deelt. Neem de instructies in deze handleiding grondig door om volop te kunnen genieten van hun vermogen. Bewaar de handleiding daarom zorgvuldig voor later gebruik.
100 SERIES Handleiding 37 Keuze van versterker Een teveel aan vermogen van een versterker is niet schadelijk voor de speakers. Te weinig vermogen kan echter wel schadelijk zijn. In het laatste geval zal, als het volume te hoog staat, de versterker verzadigd raken en parasitaire signalen opwekken die de speakers kunnen beschadigen. De speakers uit de 100 Series hebben voldoende dynamisch vermogen en scherpte om een balans te vinden tussen de sterke en minder sterke punten van de bijhorende versterkers.
100 SERIES Handleiding 38 Installatie Controleer eerst of de overeenkomstige posities in het plafond/de muur vrij zijn van obstructies zoals ventilatiekanalen of kabels die een probleem kunnen vormen voor de installatie alvorens de speakers te installeren. Controleer voor het ophangen of het materiaal waar ze aan worden bevestigd stevig en in goede staat is, en of dat op lange termijn zo zal blijven.
100 SERIES Handleiding 39 Bijzondere voorzorgsmaatregelen Laklaag Uw buitenspeaker uit de 100 Series met witte afwerking kan worden geverfd om het product af te stemmen op de omgeving. Voor een perfect resultaat wordt aanbevolen de te schilderen oppervlakken te reinigen met een mild reinigingsmiddel, om eventuele vettigheid te verwijderen, en lichtjes op te schuren met een zeer fijn schuurpapier (ongeveer korrel 300).
ПРОЧЕСТЬ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ! ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ! R Символ «восклицательный знак внутри равностороннего треугольника» предупреждает пользователя о наличии в руководстве по эксплуатации важных инструкций по использованию и техническому обслуживанию устройства. 1. Прочтите эти инструкции. 2. Сохраните эти инструкции. 3. Учитывайте предупреждения. 4. Следуйте всем инструкциям. 5. Протирайте только сухой салфеткой. 6. Не закрывайте вентиляционные отверстия.
100 SERIES Руководство по эксплуатации Русский41 Для подтверждения гарантии Focal-JMlab, еперь продукт можно зарегистрировать на сайте www.focal.com/warranty Благодарим за выбор акустической системы линейки 100 Series и за поддержку нашей философии Listen Beyond. Для того чтобы в полной мере использовать все характеристики изделия, ознакомьтесь с настоящими инструкциями и сохраните их для использования в будущем.
100 SERIES Руководство по эксплуатации 42 Русский Выбор усилителя Повышенная мощность усилителя не ухудшает качество звука, воспроизводимого громкоговорителями. Наоборот, качество звука снижается вследствие недостатка мощности. В этом случае, при высоком уровне громкости, усилитель перегружается и генерирует помехи, которые могут повредить громкоговорители.
100 SERIES Руководство по эксплуатации 43 Русский Монтаж Перед монтажом громкоговорителей убедитесь в отсутствии потолочных или стенных вентиляционных каналов или кабелей на соответствующих участках, так как это может помешать установке. Перед тем как приступить к монтажу громкоговорителей, убедитесь в том, что несущая поверхность является прочной и находится в хорошем состоянии, которое должно сохраняться на протяжении всего срока службы устройства.
100 SERIES Руководство по эксплуатации 44 Русский Особые указания Покраска Всепогодные громкоговорители линейки 100 Series белого цвета допускается окрашивать в другой цвет, гармонирующий с цветовой гаммой окружающих предметов. Для достижения оптимального результата желательно очистить окрашиваемую поверхность с помощью слабого раствора моющего средства, для того чтобы удалить остатки смазки, а затем слегка зачистить эти поверхности тонкой шлифовальной бумагой (зернистость ок. 300).
请先阅读本文! 重要安全说明! ZH 等边三角形内的感叹符号是为了提示用户注意《使用手册》中关于安装与维护 本设备的重要操作指示与说明。 1. 阅读这些说明。 2. 保存这些说明。 3. 注意所有警告内容。 4. 遵守这些说明的要求。 5. 清洁时,请务必使用干燥的软布。 6. 请勿堵塞任何通风孔。请按照制造 商提供的指示进行安装。 7. 切匆将本设备安装在热源附近, 例如:散热器、炉灶、暖气通风口 或其它可能会散热的设备(包括放 大器)。 8. 请勿使用本设备制造商未指定的配 件,以免发生危险。 9. 仅可使用本产品制造商指定的,或 与本产品一同出售的运货手推车、底 座、三脚架、支架或桌子。若使用货 运小推车时,在推动过程中请务必小 心,以免发生晃动倾翻而造成伤害。 10. 所有维护工作必须由专业人员执 行。当设备出现任何的损坏、液体 渗入、外物插入、淋雨或暴露在潮 湿环境、故障或倾覆时,应对其进 行维护。 11.
100 SERIES 安装手册 46 简体中文 请于10天内寄回随附的产品质保书,使Focal-JMlab质保生效。 您现在可以在线注册产品:www.focal.
100 SERIES 安装手册 47 功放的选择 功放的冗余功率不会对音箱驱动器造成损坏。反之,功率不足则会造成损坏。当功率不足时,如果声音等级过 高,放大器饱和并产生干扰信号具有摧毁音箱驱动器的风险。100 Series系列音箱的动态容量和清晰度足以突 显与其连接的放大器的品质缺陷。经销商会根据您的品位和预算引导您的选择。 音箱的布局 墙壁安装(图1) 屋檐下安装(图2) 扬声器应以对称的方式面向监听站摆放,理想的情况是与监听站形成等腰三角形。对距离3至6米之间的监听 站,两扬声器之间的间距应在2.
100 SERIES 安装手册 48 简体中文 安装 安装音箱之前,请确保顶棚/墙壁上的相应位置没有障碍物,如通风管道的通道或任何可能干扰安装的电缆。 在悬挂产品前,请检查支撑是否牢固、状况是否完好以及是否长久耐用。要将托架固定,请仅使用与材料相适配的螺 丝与销钉,必要时请求助专业安装人员。 本产品通过IP66认证,具备耐水和防尘性能。但是为延长使用寿命,建议不要长期在流水中使用。另外,切勿将其完 全浸入水中。 在极端恶劣天气之后,最好等待几小时之后再通电使用,自然干燥可让其恢复正常的音频功能。 • 要安装音箱,首先取下固定杆(图4),然后根据您的要求,用适合材料的螺丝将固定托架以垂直或水平方式固定在 支架上(图5)。 • 如需更谨慎地安装,建议将缆线穿入固定托架的中心穿孔(图6)。请留出约30厘米的备用线缆,以轻松地连接并便 于后期定位扬声器。 • 然后通过拧紧力矩,将音箱在托架上重新定位(图7)。取下端口的硅胶保护套(图8),然后将缆线连接到音箱的 输入端口(红色+级,黑色-级),并将保护套重新安上。 • 接下来,将扬声器对准监听站并牢牢拧紧锁紧按钮(图9)。 • 最后,调整格栅上FOCAL徽标
사용에 앞서 먼저 읽어보십시오! 중요한 안전 지침! KO 삼각형 안의 느낌표는 기기의 작동 및 유지보수와 관련한 중요한 사용상 지침을 의미합니다. 1. 이 지침을 읽으십시오. 2. 이 지침을 준수하십시오. 3. 경고 사항에 유의하십시오. 4. 모든 지침을 그대로 따라 주십시오. 5. 장비를 닦을 때에는 마른 천만 사용하십시오. 6. 통풍구를 막지 마십시오. 제조사의 지침에 따라 장비를 설치하십시오. 7. 라디에이터, 스토브, 난로, 히터 또는 열을 방출하는 기기(앰프 포함)와 같은 열원 가까이 유닛을 설치하지 마십시오. 8. 장비 고장 예방을 위해 제조사가 권장하지 않은 부품이나 액세서리는 사용하지 마십시오. 9. 제조사가 권장하거나 장비와 함께 판매되는 취급 장비, 고정용 발, 트리포드, 브래킷 또는 테이블만 사용하십시오. 10. 모든 유지보수 작업은 공인 정비사만이 실시할 수 있습니다.
100 SERIES 사용 설명서 50 한국어 Focal-JMlab의 개런티 유효화를 위해, 이제 웹사이트에서 제품의 온라인 저장 등록도 가능합니다 : www.focal.com/warranty "Listen Beyond" 철학이 함께 하는 100 Series 라인 실외 스피커를 선택해주셔서 감사합니다. 제품의 모든 성 능을 활용하기 위해, 이 책자의 지침을 읽고 나중에 참고할 수 있도록 잘 보관해 두실 것을 권장합니다. 최고의 스피커 성능을 위해서는 전문 설치기사에게 연락하여 스피커의 설치와 연결 작업을 요청하시기 바랍 니다. Focal-JMlab는 설치 절차를 준수하지 않거나 스피커를 잘못 사용하여 발생하는 문제에 대해서는 어떠 한 책임도 지지 않습니다.
100 SERIES 사용 설명서 51 한국어 앰프 선택 앰프 출력이 과도한 경우에도 스피커 성능은 저하되지 않습니다. 출력이 부족할 때 오히려 문제가 발생합니다. 이런 경우 볼륨을 너무 높이면 앰프가 포화되어 스피커를 손상할 위험이 있는 불요 신호가 발생합니다. 100 Series 라인의 스피커 장치의 동적용량과 선명도는 연결된 앰프의 장점과 단점을 확인할 수 있을 정도로 충분 히 상승시킬 수 있습니다. 대리점이 고객의 취향과 예산에 맞춰 적당한 앰프를 선택하도록 도와드릴 것입니다. 스피커 시스템의 배치 벽면 설치(그림 1) 처마 아래 설치(그림 2) 스피커 시스템은 청취 구역 정면에 대칭이 되도록 배치해야 하며, 이상적으로는 이등변 삼각형이 되도록 하는 것이 좋습니다. 두 스피커 시스템 사이 간격은 2.5m ~ 4m이며 청취 구역의 경우 3m ~ 6m(그림 1)입니다. 그럼에도 특정 실내 구조 조건에 맞는 최적의 배치를 찾기 위해 거리를 변경할 수 있습니다.
100 SERIES 사용 설명서 52 한국어 설치 스피커 시스템을 설치하기 전, 천정/벽면에 해당하는 배치 위치에 배기관이나, 설비를 방해할 수 있는 케이블 등의 장애물이 없어야 합니다. 제품을 걸기 전에는 지지대가 충분히 견고하고 완벽한 상태에 있는지, 그리고 오랜 시간이 지나도 튼튼한 상태 를 유지할 것인지를 확인합니다. 아치 고정의 경우, 소재에 맞는 너트와 볼트만을 사용하시고, 필요에 따라 설 치 전문가에게 작업을 맡기시기 바랍니다. 이 제품들은 수분과 먼지에 대한 높은 저항성으로 IP66 인증을 받은 제품들입니다. 그럼에도 수명을 보존하 기 위해서 제품이 지속적인 물의 흐름에 노출되지 않도록 할 것을 권장합니다. 제품을 절대로 물에 침수시켜 서는 안 됩니다. 심한 악천후가 발생한 후에는 수시간 동안 기다렸다가 설비 전원을 켤 것을 권장 드립니다. 이렇게 하면 자연 적 건조에 의해 공칭 오디오 기능이 복구됩니다.
100 SERIES 사용 설명서 53 한국어 특수 주의사항 도색 흰색으로 마감된 100 Series 실외 스피커 시스템은 환경과 조화될 수 있도록 제품을 다시 도색할 수 있습니다. 완벽한 결과를 위해서는 도색된 부분을 연성 세제로 닦아 기름기 흔적을 제거하고 나서, 아주 미세한 사포(약 300 그레인)로 가볍게 문지르는 방법을 권장합니다. 검정색 전면과 스피커를 보호하기 위해 그릴을 조심스럽게 제거할 것을 권장합니다. 전면을 보호하기 위해 스 피커 앞쪽에 얇은 골판지를 대고 보호 테이프를 사용하십시오. 후면부의 경우, 마찬가지로 도색 전 단자판을 보호하여 전기 연결이 잘 보호되도록 합니다. 다음으로 여러 번에 걸쳐 얇은 도막을 씌우고, 이때 도료가 그릴 의 구멍을 막지 않도록 조심하십시오. 시운전 기간 Integration 100 Series 라인의 스피커 시스템 내 사용되는 스피커는 복잡한 기계 요소들입니다.
まず、こちらをお読みください! 重要な安全上の注意! JP 正三角形で示されている感嘆符(!)は、装置の使用とメンテナンスに関 するユーザーマニュアルに重要な指示があることをユーザーに警告するも のです。 1. これらの指示をお読みください。 2. これらの指示に従ってください。 3. 警告を考慮に入れてください。 4. すべての指示に従ってください。 5. 乾いた布のみを使って清掃して ください。 6. 通気口をふさがないでください。 製造元の指示に従って装置を取り付 けます。 7. ラウドスピーカーは、ラジエー ター、ストーブ、ヒートレジスター や、その他熱を放出する機器(アン プを含む)などの熱源から離して設 置してください。 8. 損傷やけがの危険を防ぐために、 製造元が推奨していない付属品は使 用しないでください。 9. 製品と併用する固定装置、スタン ド、三脚、サポート、またはテーブ ルは、製造元が推奨する付属のみを 使用してください。トロリーやカー トを使用する場合には、装置を移動 させる際、損傷やけがの危険を避け るよう特に注意してください。 10.
100 SERIES 取扱説明書 55 日本 Focal-JMlabの保証を有効にするには、 現在、製品のオンライン登録が可能になりました:www.focal.
100 SERIES 取扱説明書 56 日本 アンプの選択 アンプの余分なパワーがスピーカーを損傷することはありません。それとは逆にパワー欠如の場合がありま す。その場合、音量が大き過ぎると、アンプが飽和して余計な信号を生成し、スピーカーを損傷してしまう 恐れがあります。100 シリーズのスピーカーの動的能力と定義は、関連するアンプの品質と欠陥を明らかに するために十分高度に作られています。お好みとご予算に応じて、販売員は製品をお選びいただく際にアド バイスを行います。 スピーカーの位置決め 壁への取り付け(図1) 天井への取り付け(図2) スピーカーをリスニングエリアとは対称的に配置してください。理想的には、リスニングエリアから二等辺 三角形ができるようにしてください。3 m〜6 mのリスニングエリアの場合、2つのスピーカーの間隔を、2.
100 SERIES 取扱説明書 57 日本 設置 スピーカーを取り付ける前に、天井または壁の対応する場所に換気ダクトが通っていたり、取り付けに影響 を及ぼす恐れのあるケーブルなどの障害物がないことを確認してください。 取り付ける天井や壁が取り付けに適しているかを必ず確認してから、スピーカーを取り付けてください。ブ ラケットを固定する際は、適したネジとプラグ以外は使用せず、必要に応じて適したインストーラを使用し てください。 本製品は、IP66の認定を受けており、防水、防塵性能を備えています。しかし、本製品をより長く安定して ご利用いただくために、水から離れた場所で使用してください。水には決して浸からないようにしてくださ い。 災害等が起こった際は、水気がなくなるまで充分に自然乾燥し、数時間待ってから電源をもう一度入れてく ださい。 • スピーカーを取り付けるには、まずブラケット(図4)を外し、適したネジでブラケットを水平または垂 直にしっかりと固定します。(図5) • 固定ブラケットの中央の穴にケーブルを通すことで、外観もよりすっきりとします。(図6)ケーブルを 約30 cm出しておくことで、スピー
100 SERIES 取扱説明書 58 日本 注意点 塗装 白色に仕上げられた100シリーズ露出型スピーカーは、配置する場所に合わせて色を塗り直すことができま す。 塗り直す際は、薄い洗剤で油分を除去してからサンドペーパー(約300粒)で軽く研磨をして塗装する表面 をきれいにしてください。 黒色のパネルとスピーカーを保護するために注意してグリルを取り外してください。 スピーカーの前に薄い 段ボール紙を置き、マスキングテープでパネルを保護します。電気配線を傷つけないように、塗装する前に ターミナルを保護してください。塗る際は、薄い層を何層か重ねるようにして塗り、グリルの穴を塞がない ようにしてください。 エイジング期間 100シリーズ、インテグレーションのスピーカーは、その性能を最大限に機能させるために、またお使いの 環境温度および湿度条件に適応するために一定の時間を必要とする複雑な構成部品からできています。この 慣らし運転期間の長さは、それぞれの環境条件に応じて異なり、数週間に及ぶ場合もあります。この期間の 速度を早めるために、約20時間連続してスピーカーを動作させることを推奨します。 いったんスピーカ
يجب قراءة هذا الدليل قبل االستعمال! تعليمات هامة تتعلق بالسالمة! AR تُشير عالمة التعجب الموجودة داخل مثلث متساوي األضالع إلى تحذير المستخدم من وجود تعليمات هامة مذكورة في تعليمات التشغيل وتتعلق بتشغيل الجهاز وبصيانته. .1اقرأ هذه اإلرشادات. .2احتفظ بهذه اإلرشادات. .3يجب اخذ هذه التحذيرات بعين االعتبار. .4اتبع جميع اإلرشادات. .5يُنظف فقط باستخدام قطعة قماش جافة. .6ال تسد أي من فتحات تهوئة الموجودة. يجب تركيب الجهاز وفقًا إلرشادات الشركة ال ُمصنعة.
60 دليل المستخدم 100 SERIES يرجى التحقق من صحة dالخاص بك الضمان، فمن الممكن اآلن لتسجيل المنتج الخاص بك على االنترنتwww.focal.com/warranty : نشكرك على اختيار مكبرات الصوت الخارجية من خط Series 100و على مشاركتنا فلسفة " ."Listen Beyondمن أجل االستفادة من كل أداء مكبرات الصوت ،فإننا ننصحك بقراءة التعليمات الواردة في هذا الكتيب ،ثم االحتفاظ به بعناية من أجل الرجوع إليه مستقبالً.
61 دليل المستخدم 100 SERIES اختيار ُم َ ض ِ ّخم الصوت ليس من المرجح أن تضر القوة الزائدة لمضخم الصوت بمكبرات الصوت .بل على العكس نقص القوة هو الضار .في هذه الحالة األخيرة ،إذا كان حجم الصوت مرتفعًا جدًا ،فإن المضخم يصبح مشبعًا ويولد إشارات زائدة قد تدمر مكبرات الصوت .القدرة الديناميكية ووضوح صوت مكبرات الصوت من فئة Series 100عالية بما يكفي من أجل إبراز مزايا و عيوب مضخمات الصوت التي سيتم توصيالها معها .سوف يقوم الوكيل بتوجيهك من أجل االختيار وفقًا لذوقك و ميزانيتك.
62 دليل المستخدم 100 SERIES التركيب توصيات هامة قبل تثبيت مكبرات الصوت ،تأكد من أن مواضعها في السقف /الجدار خالية من العوائق مثل مرور قناة التهوية ،أو أي كابل قد يتداخل مع التثبيت. قبل تعليق األجهزة ،تحقق أن الحوامل جيدة تقاوم الحِ مل ،وبحالة ممتازة ،وأنها ستظل كذلك على المدى الطويل .لتثبيت كالبات التثبيت ،استخدم فقط البراغي والدُسر المناسبة للخامات ،واستعن بعامل التركيب المتخصص عند الحاجة.
63 دليل المستخدم 100 SERIES احتياطات خاصة الصباغة مكبر الصوت الخارجي Series 100األبيض يمكن إعادة طالئه بحيث ينسجم مكبر الصوت مع البيئة المحيطة. للحصول على نتيجة ممتازة ،من المستحسن تنظيف األسطح المراد طالؤها بمنظف خفيف إلزالة األثار المحتملة للشحم ولصقلها بشكل خفيف بورقة صنفرة رقيقة جدًا (الحبيبات 300تقريبًا).
100 SERIES 64 F GB D E I Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez le détaillant chez lequel le produit a été acheté.
100 SERIES 65 P PL FIN RU NL Eliminação correta deste produto. Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, recorra aos sistemas de devolução e recolha ou contacte o comerciante em que o produto foi adquirido.
100 SERIES 66 SE HU LV SI CZ Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av. De kan återvinna produkten säkert.
100 SERIES 67 GR LT SK EE DK Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε υπεύθυνα για να προωθήσετε την επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com Tel.