00 IWSUB8™ Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 / دليل المستخدم Français : page 7 English : page 10 Deutsch : seite 13 Italiano : pagina 16 Español : página 19 Português : página 22 Nederlands : pagina 25 Русский: стр.
100 IWSUB8 ™ Manuel d’utilisation / User manual A B C 1300 1300 352 352 98 86 98 86 D 2
100 IWSUB8 ™ Manuel d’utilisation / User manual 3 4 1 1 1 1 1 5 2 E
100 IWSUB8 ™ Manuel d’utilisation / User manual 4 h h v F G v v
100 IWSUB8 ™ Manuel d’utilisation / User manual H I 5
100 IWSUB8 ™ Manuel d’utilisation / User manual 100 IWSUB8 Type Subwoofer passif Haut-parleur Woofer 21 cm en Polyglass Bande Passante (+/-3 dB) 34 - 140 Hz Coupure basse (-6 dB) 30 Hz Impédance nominale 8Ώ Puissance ampli recommandée Max 200 W / 4 Ώ Dimensions (L x P x H) 352 x 98 x 1 300 mm Dimensions d'encastrement (L x H) 352 x 1 300 mm Profondeur d'encastrement 86 mm Poids net 14,6 kg 100 IWSUB8 Type Passive subwoofer Speakers 8" (21cm) Polyglass Woofer Bandwith (+/-3dB) 34-14
À LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! FR Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées dans le mode d’emploi et relatives à la mise en oeuvre et à l’entretien de l’appareil. 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Observez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau. 6.
100 IWSUB8 ™ Manuel d’utilisation 8 Français Pour validation de la garantie Focal-JMlab, il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie Nous vous remercions d’avoir choisi le subwoofer 100 IWSUB8 de la ligne 100 Series et de partager avec nous notre philosophie "Listen Beyond". Afin d’exploiter toutes ses performances, nous vous conseillons de lire les instructions de ce livret, puis de le conserver avec précaution pour vous y référer ultérieurement.
100 IWSUB8 ™ Manuel d’utilisation 9 Emplacement du caisson dans la pièce Contrairement à une enceinte acoustique qui doit être suffisamment éloignée des murs et des angles de la pièce d’écoute, nous vous conseillons de placer le caisson de grave dans un angle. Les résonances de la pièce seront excitées de façon plus linéaire et prévisible. Non seulement, la perception du grave sera optimale, mais en plus cette disposition permettra d’accroître le niveau de grave de + 6 dB.
READ FIRST ! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ! GB An exclamation mark in an equilateral triangle warns the user that the manual contains important instructions on how to use and look after the device. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all the instructions. 5. Do not use this device near water. 6. Only clean with a dry cloth. 7. Do not obstruct ventilation openings. Follow the manufacturer’s instructions for installing the device. 8.
100 IWSUB8 ™ User manual English11 Please validate your Focal-JMlab warranty, it is now possible to register your product online: www.focal.com/warranty Thank you for choosing the 100 Series 100 IWSUB8 subwoofer and for sharing our 'Listen Beyond' philosophy. To get the most out of this product, we recommend that you read the instructions in this booklet, then store it in a safe place to refer to in the future.
100 IWSUB8 ™ User manual 12 Positioning the subwoofer in the room Unlike an acoustic loudspeaker that needs to be far enough away from the walls and corners of the room, we recommend positioning the subwoofer in a corner. The resonances of the room will be stimulated in a more linear, predictable way. Not only will this optimise bass perception, but this layout will also make it possible to increase the bass level by + 6 dB.
BITTE ZUERST LESEN! WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN! D Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in diesem Anleitung aufmerksam machen. 1. Lesen Sie diese Anleitung. 2. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie sämtliche Anweisungen. 5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. 7. Keine Lüftungsöffnung blockieren.
100 IWSUB8 ™ Gebrauchsanleitung 14 Deutsch Registrieren Sie Ihr Produkt online, um Ihre Focal-JMlab-Garantie zu bestätigen: www.focal.com/warranty Vielen Dank, dass Sie sich für den Subwoofer 100 IWSUB8 aus dem Sortiment der Serie 100 entschieden und sich unserer Philosophie „Listen Beyond“ angeschlossen haben.
100 IWSUB8 ™ Gebrauchsanleitung 15 Subwooferposition im Raum Im Gegensatz zu einem Lautsprecher, der ausreichend Abstand von den Wänden und Ecken des Hörraums aufweisen muss, empfehlen wir Ihnen, den Subwoofer in einem Winkel zu platzieren. Die Resonanzen des Raumes werden linearer und vorhersehbarer angeregt. Neben einer optimalen Basswahrnehmung wird auch der Basspegel um +6 dB erhöht.
LEGGERE PRIMA DELL’USO! IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA! I Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvertire l’utente della presenza di indicazioni importanti nelle istruzioni per l’uso, inerenti l’avviamento e la manutenzione del dispositivo. 1. Leggere le presenti istruzioni. 2. Conservare le istruzioni. 3. Osservare tutte le avvertenze indicate. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare il dispositivo vicino all'acqua. 6.
100 IWSUB8 ™ Manuale d’uso 17 Italiano Per validare la garanzia Focal-JMlab adesso è possibile registrare il prodotto on-line su: www.focal.com/warranty La ringraziamo per aver scelto il subwoofer 100 IWSUB8 della linea 100 Series e di condividere con noi la nostra filosofia "Listen Beyond". Per sfruttare al meglio tutte le sue prestazioni, le consigliamo di leggere le istruzioni di questo libretto e conservarlo con cura per poterlo consultare in futuro.
100 IWSUB8 ™ Manuale d’uso 18 Ubicazione della cassa nella stanza A differenza di un diffusore, che deve essere sufficientemente lontano dalle pareti e dagli angoli della stanza d'ascolto, si consiglia di posizionare il subwoofer in un angolo. Le risonanze dell’ambiente saranno eccitate in modo più lineare e prevedibile. Non solo la percezione dei bassi sarà ottimale, ma questa disposizione aumenterà anche il livello dei bassi di +6 dB.
¡PARA LEER EN PRIMER LUGAR! ¡ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES! E El signo de exclamación en un triángulo equilátero tiene por objeto advertir al usuario de la existencia de instrucciones importantes en el manual de utilización relativas al uso y el mantenimiento del aparato. 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Observe todas las advertencias. 4. Respete todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato a proximidad del agua. 6.
100 IWSUB8 ™ Manual de uso 20 Español Para validar la garantía Focal-JMab, ahora también puede registrar su producto en línea: www.focal.com/warranty Le agradecemos que haya elegido el subwoofer 100 IWSUB8 de la línea 100 Series y que comparta con nosotros la filosofía «Listen Beyond». Para aprovechar al máximo sus prestaciones, le aconsejamos que lea las instrucciones de este documento y que lo conserve después en un lugar seguro para consultarlo posteriormente.
100 IWSUB8 ™ Manual de uso 21 Ubicación del cajón en la estancia Contrariamente a los bafles acústicos, que deben estar suficientemente alejados de las paredes y las esquinas de la sala, se recomienda ubicar el cajón de graves en una esquina. Las resonancias de la estancia se excitarán de manera más lineal y previsible. Además de optimizar la percepción de graves, esta disposición le permitirá aumentar el nivel de graves en +6 dB.
LEIA PRIMEIRO! IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA P O ponto de exclamação incluído no triângulo equilátero tem como objetivo informar o utilizador da presença de instruções importantes mencionadas no modo de utilização e relativas à instalação e manutenção do dispositivo. 1. Leia estas instruções. 2. Conserve estas instruções. 3. Respeite todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este dispositivo perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7.
100 IWSUB8 ™ Manual de utilização 23 Português Para validar a garantia Focal-JMlab, agora é possível registar um produto online: www.focal.com/warranty Agradecemos-lhe por ter escolhido o subwoofer 100 IWSUB8 da série 100 e por partilhar da nossa filosofia "Listen Beyond". Para explorar todo o desempenho deste dispositivo, recomendamos que leia as instruções deste manual e, em seguida, o conserve cuidadosamente para futura referência.
100 IWSUB8 ™ Manual de utilização 24 Colocação do subwoofer na divisão Ao contrário do que acontece com as colunas acústicas, que devem estar suficientemente afastadas de paredes e cantos da divisão onde ocorre a audição, recomendamos que o subwoofer seja colocado num canto. As ressonâncias da divisão serão estimuladas de uma forma mais linear e previsível. Não só a perceção dos graves será ideal, como também esta disposição permitirá aumentar o nível de graves em + 6 dB.
LUE TÄMÄ ENSIN! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! NL Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek wordt gebruikt om de gebruiker te laten weten dat er belangrijke instructies volgen in de handleiding over het gebruik en onderhoud van het apparaat. 1. Lees de instructies. 2. Bewaar deze instructies. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle instructies op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van water. 6. Uitsluitend reinigen met een droge doek. 7.
100 IWSUB8 ™ Handleiding 26 Nederlands Voor garantie validatie Focal -JMlab, Het is nu mogelijk om het product online te registreren: www.focal.com/warranty Bedankt dat u hebt gekozen voor de subwoofer 100 IWSUB8 uit de 100 Series-productlijn en onze 'Listen Beyond'-filosofie deelt. Neem de instructies in deze handleiding grondig door om volop te kunnen genieten van hun vermogen. Bewaar de handleiding daarom zorgvuldig voor later gebruik.
100 IWSUB8 ™ Handleiding 27 Plaatsing van de subwoofer in een ruimte In tegenstelling tot akoestische luidsprekers, die ver genoeg van de wanden en hoeken van de luisterruimte moeten worden geïnstalleerd, wordt aangeraden de subwoofer in een hoek te plaatsen. De resonantie van de ruimte wordt zo meer lineair en voorspelbaar. Niet alleen de waarneming van de bas zal zo optimaal zijn, maar daarnaast kam met een dergelijke plaatsing het basniveau met + 6 dB worden verhoogd.
ПРОЧЕСТЬ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ! ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ! R Символ восклицательного знака, заключенного в равносторонний треугольник, указывает на важные инструкции по эксплуатации и обслуживанию устройства. 1. Ознакомьтесь с данными инструкциями. 2. Сохраните данные инструкции. 3. Учитывайте все предупреждения. 4. Соблюдайте все инструкции. 5. Запрещается использовать устройство вблизи воды. 6. Протирайте только сухой салфеткой. 7. Запрещается перекрывать вентиляционные отверстия устройства.
100 IWSUB8 ™ Руководство по эксплуатации 29 Русский Для подтверждения гарантии Focal-JMlab, еперь продукт можно зарегистрировать на сайте www.focal.com/warranty Благодарим за выбор сабвуфера 100 IWSUB8 линейки 100 Series и за поддержку нашей философии Listen Beyond. Для того чтобы в полной мере использовать все возможности изделия, ознакомьтесь с настоящей инструкцией и сохраните ее для использования в будущем.
100 IWSUB8 ™ Руководство по эксплуатации 30 Установка сабвуфера в помещении В отличие от громкоговорителей, которые должны находиться на определенном расстоянии от стен и углов помещения, сабвуфер рекомендуется устанавливать в угол. В этом случае будут обеспечены максимально линейные и предсказуемые резонансные колебания. При таком размещении сабвуфера будет достигнуто оптимальное звучание басов, а уровень их воспроизведения возрастет на 6 дБ.
请先阅读本文! 重要安全说明! ZH 等边三角形内的感叹号旨在提醒用户注意说明书中出现的与本机操作和维护相关的重要 指示。 1. 请仔细阅读本指南。 2. 请妥善保管本指南。 3. 请遵守所有警告事项。 4. 一切请按照指示进行操作。 5. 请勿在靠近水的环境中使用本设备。 6. 只可使用干布进行清洁。 7. 请勿堵塞任何通风口。请按照制造商的 指引安装本机。 8. 请勿将本机安装在散热器、炉灶、暖气 出风口或其他散热设备(包括放大器)等散 发热量的热源附近。 9. 仅可使用制造商推荐的配件。 10. 仅可使用制造商推荐或本机附带的推 车、支架、三脚架、托架或台面。如使用推 车,在移动推车/音箱时应格外谨慎,避免 倾覆造成的损坏。 11. 所有维护工作必须由专业人员执行。当 设备出现任何的损坏,如电缆或插头损毁、 液体渗入、外物插入、淋雨或暴露在潮湿环 境、故障或跌落时,应对其进行维护。 12.
100 IWSUB8 ™ 安装手册 32 简体中文 请于10天内寄回随附的产品质保书,使Focal-JMlab质保生效。 您现在可以在线注册产品:www.focal.
100 IWSUB8 ™ 安装手册 33 音箱在房间内的布局方案 扬声器组应与听音室的墙壁和角落保持足够的距离,而低音炮则恰恰相反,我们建议将其放置在角落。它能 够以更线性和可预见的方式激发室内的共振。这种布局方式不仅可以产生最佳的低音品质,还能使低音水平 增强+ 6 dB。 通常情况下,请务必将低音炮放置听音室的正面(图A和B)。由于低音的相关频段是全向性的,因此原则上 不受低音炮与听音位置之间放置的物体或家具的影响。 在面积较大的听音室(图C)或想要更强劲的低音效果,可使用两组超低音扬声器。 安装前的布线 只有在布线工作完成之后,您才可以进行超低音扬声器的安装。确保留出足够的线缆长度以轻松连接您的产 品(约50厘米)。建议您使用带有标记的线缆以区分扬声器的极性(+/-)。请根据经销商的建议,选择截面 与长度相配的优质线缆。 安装 1- 将泡沫条粘贴到箱体的侧面、前面和后面。(图E) 2- 确定需要安装产品的位置,并用6枚螺钉将底部支架完全水平地固定在托梁上。(图E) 3- 将箱体放置在支架上,与托梁预留出1毫米距离并将6枚螺钉拧紧。 4- 用6枚螺钉将上部支架安装在托梁上,然后用另外6枚螺钉固定箱体。
사용에 앞서 먼저 읽어보십시오! 중요한 안전 지침! KO 정삼각형 안에 들어 있는 느낌표는 사용설명서에 언급되고 장치의 실행 및 유지보수와 관련된 중요 지침이 있음을 사용자에게 알리는 것입니다. 1. 이 지침을 읽을 것 2. 이 지침을 보관할 것. 3. 모든 경고를 확인할 것. 4. 모든 지침을 준수할 것. 5. 이 장치를 물 근처에서 사용하지 말 것. 6. 마른 천으로만 닦을 것. 7. 어떤 통풍구도 막지 말 것. 제조업체 지침에 따라 장치를 설치할 것. 8. 라디에이터, 레인지, 난방장치 출구, 또는 기타 열을 발산하는 모든 장치(앰프 포함)과 같은 열원 주변에 설치하지 말 것. 9. 제조자가 권장하는 액세서리만 사용하십시오. 10. 제조자가 권장하거나, 장치와 함께 판매되는 카트, 발 달린 장치, 삼발이, 지지대 또는 테이블만을 사용해야 합니다. 카트를 사용하는 경우 흔들림으로 인한 부상을 피하기 위해 카트/장비 일체의 운반시 각별한 주의가 필요합니다. 11.
100 IWSUB8 ™ 사용 설명서 35 한국어 Focal-JMlab의 개런티 유효화를 위해, 이제 웹사이트에서 제품의 온라인 저장 등록도 가능합니다 : www.focal.com/warranty "Listen Beyond" 철학이 함께 하는 100 Series 라인 100 IWSUB8 서브우퍼를 선택해주셔서 감사합니다. 제품 의 모든 성능을 활용하기 위해, 이 책자의 지침을 읽고 나중에 참고할 수 있도록 잘 보관해 두실 것을 권장합니다. 100 IWSUB8는 시공 전 16" OC(중심으로부터 양단까지 각각 16인치) 장선을 이용한 벽체 내 매립 설치를 위한 고출력 수동형 베이스 리플렉스 서브우퍼입니다. 케이스 깊이는 단지 86 mm에 불과합니다. 이 서브우퍼는 100 IWSUB8 Amplifier 앰프와 함께 사용하도록 설계되었습니다. 동시에 2개의 서브우퍼까지 연결할 수 있습니다. 경고 주의: 본 제품은 벽체 내 설치해야 합니다.
100 IWSUB8 ™ 사용 설명서 36 서브우프의 실내 배치 리스닝 룸의 벽과 모서리로부터의 충분한 이격 거리를 확보해야 하는 스피커 시스템과 달리, 서브우퍼를 모서리 에 배치할 것을 권장합니다. 이렇게 하면 방의 공명이 보다 선형적이고 예측가능한 방식으로 발생하게 됩니다. 이 러한 배치로 저음 인식이 최적화될 뿐 아니라, 저음 수준이 6 dB 이상으로 증가됩니다. 일반적으로, 리스닝 룸의 전면에 배치해야 합니다(그림 A 및 B). 관련 주파수 대역은 무지향성이므로, 기본적으 로 저음은 서브우퍼와 청취점 사이에 배치된 물체나 가구에 영향을 받지 않습니다. 두 개의 서브우퍼를 사용하면 복원력이 더욱 강력해지며, 더 큰 치수의 방에서 사용할 수 있습니다(그림 C) 설치 전 배선 케이블을 배치한 후 서브우퍼를 조립해야 합니다. 제품에 쉽게 연결할 수 있도록 케이블 길이를 충분히 남겨두시 기 바랍니다(약 50cm). 스피커 극성(+/-)에 맞도록 케이블을 사용하실 때 마킹을 이용하는 것을 권장합니다.
まず、こちらをお読みください! 重要な安全上の注意! JP 正三角形内に表示された感嘆符は、機器の利用やメンテナンスに関して説明書内に記載 された重要な指示が存在することをユーザーに警告するためのものです。 1. 説明書を読んでください。 2. 説明書を保管してください。 3. すべての警告に従ってください 。 4. すべての指示に従ってください。 5. 水の近くで使用しないでください 。 6. 乾燥した布でのみ清掃してください。 7. 換気口をふさがないでください。メー カーの指示に従い、機器を設置してくだ さい。 8. 暖房器、レンジ、暖房の温風口または 熱を発するその他のあらゆる機器(アン プも含めた)など、熱源のそばに機器を 設置しないでください。 9. メーカーが推奨する付属品のみを使用 してください。 10. メーカーが推奨する、または機器と ともに販売される運搬機械、レッグ、三 脚、スタンド、台のみ使用してくださ い。カートを使用する際、転倒による損 傷を回避するために、カート/機器両方 の移動にいっそうの注意を払ってくださ い。 11.
100 IWSUB8 ™ 取扱説明書 38 日本 Focal-JMlabの保証を有効にするには、 現在、製品のオンライン登録が可能になりました:www.focal.
100 IWSUB8 ™ 取扱説明書 39 部屋の中の設置場所 リスニングルームの壁や角から十分に距離を置いて設置する必要があるアコースティックスピーカーとは 異なり、サブウーファーは部屋の角に配置することをお勧めします。部屋の共振は線形性が高く予測がつ きやすいです。低音が最適化されるだけでなく、低音が+ 6dB高まります。 一般に、サブウーファーはリスニングルームの前面に設置するようにしてください(図AとB)。周波数帯 域は全方向性であるため、低音は原則としてサブウーファーとリスニングポイントの間に置かれた物や家 具の影響を受けません。 2台のサブウーファーを使用することで、よりダイナミックな再生と広い部屋での使用が可能になります (図C)。 取り付け前の配線 ケーブルの敷設が完了して初めてサブウーファーの設置ができます。製品を簡単に接続できるように、ケ ーブルの長さが十分であることをご確認ください(約50 cm)。ラウドスピーカーの極性 (+/-) を尊重する ために、マークが付いたケーブルを使用することを推奨します。適した長さと品質のケーブルをお選びく ださい。不明点は、販売員にお問い合わせくださ
يجب قراءة هذا الدليل قبل االستعمال! تعليمات هامة تتعلق بالسالمة! AR الهدف من عالمة التعجب الموجودة في مثلث متساوي األضالع هو تنبيه المستخدم لوجود تعليمات مهمة مذكورة في ُكتيب التعليمات ومتعلقة بتشغيل الجهاز وصيانته. يجب إجراء جميع أعمال الصيانة .11 بمعرفة شخص مؤهل .تكون الصيانة ضرورية عقب حدوث أي تلف للجهاز ،مثل تلف الكابل أو قابس الكهرباء أو انسكاب سائل أو دخول أشياء داخل الجهاز أو التعرض للمطر أو للرطوبة أو التشغيل السيئ أو سقوط الجهاز. من أجل تجنب حدوث أي ضرر .
41اإلنجليزية دليل المستخدم ™ 100 IWSUB8 يرجى التحقق من صحة dالخاص بك الضمان، فمن الممكن اآلن لتسجيل المنتج الخاص بك على االنترنتwww.focal.com/warranty : نشكرك على اختيار مكبر الصوت 100 IWSUB8من خط 100 Seriesوعلى مشاركتنا فلسفة " ."Listen Beyondمن أجل االستفادة من كل ً مستقبل.
42 دليل المستخدم ™ 100 IWSUB8 مكان الصندوق داخل الغرفة على عكس مكبرات الصوت السمعية التي يجب أن تبتعد بشك ٍل كافٍ عن الجدران وعن زوايا الغرفة التي نسمع فيها ،نوصيكم بتركيب الصندوق في زاوية .سوف يتم إثارة الرنين في الغرفة بطريقة أكثر خطية ويمكن التنبؤ بها .استقبال الصوت الجهير سيكون ،ليس فقط ،بشكل أمثل ولكن سيتيح هذا التنظيم عالوة على ذلك زيادة مستوى الصوت الجهير أكثر من 6ديسيبل.
100 IWSUB8 ™ 43 F GB D E I Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez le détaillant chez lequel le produit a été acheté.
100 IWSUB8 ™ 44 P PL FIN RU NL Eliminação correta deste produto. Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, recorra aos sistemas de devolução e recolha ou contacte o comerciante em que o produto foi adquirido.
100 IWSUB8 ™ 45 SE HU LV SI CZ Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av. De kan återvinna produkten säkert.
100 IWSUB8 ™ 46 GR LT SK EE DK Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε υπεύθυνα για να προωθήσετε την επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com Tel.