N9327 1 www.fisher-price.
Consumer Information Renseignements pour les consommateurs Información para el consumidor WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use the restraint system. • Never use with an active child who may be able to climb out of the product. • Never leave child unattended. • Never use on any elevated surface. • Never use the toy bar as a handle.
Consumer Information Renseignements pour les consommateurs Información para el consumidor • IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference. • Please read these instructions before assembly and use of this product. • Adult assembly is required. • Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included). • Requires four “C” (LR14) alkaline batteries for operation (not included). • Weight Limit: 25 lbs (11.3 kg). IMPORTANT! The maximum weight limit for this product is 25 lbs (11.3 kg).
Consumer Information Renseignements pour les consommateurs Información para el consumidor Parts Pièces Piezas IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos) IMPORTANT! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage. Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin.
Assembly Assemblage Montaje Press Buttons on Front Legs Appuyer sur les boutons des montants avant Presionar los botones de las patas delanteras IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
Assembly Assemblage Montaje Press Buttons on Back Legs Appuyer sur les boutons des montants arrière Presionar los botones de las patas traseras PULL UP TIRER JALAR PARA ARRIBA Base Tube Tube de la base Tubo de la base 3 4 • While standing on the base tube, pull the front legs up. The front legs should remain secured to the base tube. If you can remove the front legs, you have not assembled them correctly to the base tube. Re-read and repeat assembly step 2.
Assembly Assemblage Montaje Seat Hub Pivot de siège PULL UP Soporte del asiento TIRER Socket JALAR PARA ARRIBA Logement Zócalo Seat Frame Structure du siège Armazón de asiento 5 Frame Arm Bras de la structure • While standing on the base tube, pull the back legs up. The back legs should remain secured to the base tube. If you can remove the back legs, you have not assembled them correctly to the base tube. Re-read and repeat assembly step 4.
Assembly Assemblage Montaje Seat Hub Pivot de siège Soporte del asiento Slots Fentes Slots Seat Hub Pivot de siège 7 Waist Belts Soporte del asiento Courroies abdominales 9 • Insert a screw through the outside of each seat hub and into each frame arm. Tighten the screws. Cinturones de la cintura • From behind the assembly, insert the waist belts through the slots in the pad. • Press to fasten the waist belt assembly to the pad.
Assembly Assemblage Montaje Battery Installation Installation des piles Colocación de las pilas Battery Compartment Door Couvercle du compartiment des piles Tapa del compartimento de pilas Toy Bar Retainer 1.5V x 4 “C” (LR14) Support de la barre-jouets Retenedor de la barra de juguetes 11 • Locate the battery compartment door on the frame. • Loosen the screws in the battery compartment door. • Remove the battery compartment door. • Insert four “C” (LR14) alkaline batteries.
Battery Safety Information Conseils de sécurité concernant les piles Información de seguridad sobre las pilas In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium). • Insert batteries as indicated inside the battery compartment. • Remove batteries during long periods of non-use.
Securing Your Child Installation de l’enfant Asegurar a su hijo Waist Belt Courroie abdominale Cinturón de la cintura WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use the restraint system. • Never use with an active child who may be able to climb out of the product. • Never leave child unattended. • Never use on any elevated surface. • Never use the toy bar as a handle.
Securing Your Child Installation de l’enfant Asegurar a su hijo Restraint System Anchored End Extrémité fixe Extremo fijo Système de retenue Sistema de sujeción Free End Extrémité libre Extremo libre 3 Anchored End Extrémité fixe Extremo fijo TIGHTEN SERRER AJUSTAR Free End Extrémité libre Extremo libre LOOSEN DESSERRER DESAJUSTAR • To tighten the belts: Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form a loop . Pull the free end of the belt .
Swinging and Music Balancement et musique Movimiento mecedor y música • Mettre l’enfant dans le siège et l’y attacher. • Mettre l'interrupteur à la position MARCHE . • Pousser doucement le siège pour activer le balancement. Sélectionner la vitesse désirée à l'aide du commutateur de vitesse. Remarques : - Quand le produit est mis en marche, il se peut qu'il n'y ait pas de mouvement de balancement s'il n'y a pas d'enfant dans le siège.
Room-to-Room Portability Transport d'une pièce à une autre Transportabilidad de cuarto a cuarto Storage Rangement Almacenamiento Handles Poignées Asas LIFT LEVER LEVANTAR 1 • Lift the seat bottom. • Soulever le siège. • Levantar el asiento. PRESS APPUYER PRESIONAR Room-to-Room Portability • Grasp both handles and lift. • Carefully carry the swing to another room. Be sure to set the swing down on a non-elevated, flat surface. 2 Transport d’une pièce à une autre • Prendre les deux poignées et soulever.
Care Entretien Mantenimiento La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavar la almohadilla por separado en agua fría en ciclo suave. No usar lejía. Secar por separado en temperatura baja y sacar inmediatamente después del ciclo. Limpiar el armazón con un paño humedecido en una solución limpiadora suave. No sumergir el armazón en agua. Para quitar la almohadilla: • Levantar el asiento y retirar la funda inferior de la almohadilla. • Empujar los cinturones de la cintura de regreso por la almohadilla.
CANADA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com. 1-800-432-5437 MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur #3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. CHILE Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile. VENEZUELA Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C.