K4073 www.fisher-price.
Important! Important ! ¡Importante! • For proper setup and use, please read these instructions. Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. • Transmitter operates on AC current. Receiver operates on AC current (use only the enclosed, recommended AC adaptor) or DC current (three "AAA" LR03 alkaline batteries, not included). • Adult assembly is required to install batteries (if used) and attach the belt clip.
Important! Important ! • Pour installer et utiliser correctement ce produit, lire les instructions. Conserver cette feuille d’instructions car elle contient des renseignements importants. • L’émetteur fonctionne sur le courant alternatif. Le récepteur fonctionne sur le courant alternatif (utiliser uniquement l'adaptateur c.a. fourni) ou sur le courant continu (trois piles alcalines AAA/LR03, non fournies). • Assemblage par un adulte requis pour installer les piles (si utilisées) et la pince.
Features Caractéristiques Características Night Light - press to turn on a soft glow. Veilleuse – appuyer pour allumer une douce lumière. Luz de noche: presionar para iluminación tenue.
Features Caractéristiques Características Removable Clip - First attach the clip to the receiver. Then, use the clip to fasten to your clothes to stay in touch with baby around the house or yard. Range Range Indicator Indicator -- Green Green light light means means power power is is on on and and receiver receiver is is in in range. range. Flashing Flashing green green light light means means power power is is on on but but the the receiver receiver is is not not in in range. range.
Receiver Battery Installation (Optional) Installation de la pile du récepteur (facultatif) Instalación de la pila del receptor (opcional) • Repérer le couvercle du compartiment de la pile sous le récepteur. Remarque : Si la pince est fixée à l'appareil, la retirer avant d'accéder au couvercle du compartiment des piles. • Dévisser las vis du couvercle du compartiment de la pile avec un tournevis cruciforme. Enlever le couvercle du compartiment de la pile.
Battery Safety Information Conseils de sécurité concernant les piles Información de seguridad sobre las pilas En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el producto. Para evitar el derrame de líquido corrosivo: • No intentar cargar pilas no-recargables. • Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas del producto. • Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión de un adulto.
Testing Sound Reception Vérification de la réception du son Probar la recepción del sonido Test transmitter transmission and receiver reception each time you change location of use. Vérifier l’efficacité du transmetteur et du récepteur chaque fois que vous les changez d’endroit. Probar la transmisión del transmisor y la recepción del receptor cada vez que los cambie de ubicación.
Testing Sound Reception Vérification de la réception du son Probar la recepción del sonido • Poner el receptor en el cuarto donde los vaya a usar. • Girar el botón de volumen/encendido/apagado para encender la unidad. Se iluminará el indicador de alcance. Esperar unos segundos para ver si hay buena señal. La luz verde debe permanecer sólida. Si la luz verde empieza a centellear, está fuera de alcance. Mover el receptor más cerca al transmisor.
Setup & Use Installation et utilisation Preparación y uso IMPORTANT! Test sound reception of this monitor before first time use and whenever you change location of transmitter (see page 8). IMPORTANT ! Vérifier la réception sonore du moniteur avant le premier emploi et chaque fois que le transmetteur est déplacé (se référer à la page 8.) ¡IMPORTANTE! Probar la recepción del sonido de este monitor antes de usarlo por primera vez y cada vez que cambie lalocalización del transmisor (ver la página 8.
Setup & Use Installation et utilisation • Colocar el transmisor en el cuarto donde esté el bebé. Apuntar el micrófono directamente a la cuna o área de juego. • Desenrollar y extender totalmente el cable eléctyrico para una óptima transmisión. Enchufar el cable eléctrico en un tomacorriente de pared. Enchufar el adaptador de corriente alterna solo en un tomacorriente de pared. No enchufar el adaptador en un tomacorriente de techo. • Presionar el botón de encendido del transmisor para activarlo.
Setup & Use Installation et utilisation Preparación y uso • Attach the clip to the back of the receiver. • Attach the receiver to your clothes to stay in touch with baby around your house or yard. • Clip to your clothes to stay in touch with baby around your house or yard. Hint: Under permitting conditions, the receiver receives sounds up to 900 feet (274.3 meters) away from baby! • Installer la pince au dos du récepteur.
Problems & Solutions Problem Transmitter range indicator green light flashes Solution Receiver is out of range of transmitter. Move receiver closer to transmitter. Note: Range varies depending on surrounding conditions such as noise levels, physical obstructions and signal interference. Transmitter power is off. Turn transmitter power on. Channel switches are on different channels. Make sure channel switches on both transmitter and receiver are set to same channel.
Problèmes et solutions Probleme La lumière verte du voyant de portée de l'émetteur clignote Solution Le récepteur est hors de portée de l’émetteur. Rapprocher le récepteur de l’émetteur. Remarque : La portée dépend des conditions environnantes, par exemple le bruit, les obstacles physiques et les interférences de signaux. L’émetteur est éteint; l’allumer. Les interrupteurs de canal sont sur différents canaux. S’assurer que l’émetteur et le récepteur sont réglés sur le même canal.
Problemas y soluciones Problema Centellea la luz verde de indicador de alcance del transmisor Solución El receptor está fuera del alcance del transmisor. Acercar el receptor más al transmisor. Nota: el alcance varía según las condiciones circundantes, tales como niveles de ruido, obstrucciones físicas e interferencia de señal. El transmisor está apagado. Prenderlo. Los interruptores de canal están en diferentes canales.
FCC Statement (United States Only) Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos) Este equipo fue probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según está establecido en la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial.
RSS-310 ICES-003 CNR-310 NMB-003 CNR-310 Ce dispositif est conforme au CNR-310 d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. RSS-310 This device complies with RSS-310 of Industry Canada.
One (1) Year Limited Warranty (United States Only) Garantía limitada de 1 año (válida sólo en los E.U.A.) One (1) Year Limited Warranty (Canada) Garantie limitée de un (1) an (Canada) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, New York 14052 warrants to the original owner that this product is free from all defects in material and workmanship when used under normal conditions for a period of one (1) year from the date of purchase.
Care Entretien Mantenimiento Garantía limitada de un año (México) Excess dirt in the transmitter microphone will hamper transmission of sound. Clean the outer surface of the transmitter and the receiver with a cloth lightly dampened with a mild cleaning solution. Never immerse the transmitter, receiver or AC adaptor. Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza sus productos por un periodo de 1 año en todas sus partes y mano de obra, a partir de la fecha de entrega. Condiciones: 1.
Questions? Des questions ? ¿Preguntas? If you are missing parts or need assistance, we can help! Pour commander des pièces ou obtenir de l’aide, nous sommes là ! ¡Si le falta alguna pieza o necesita ayuda, póngase en contacto con nosotros! www.service.fisher-price.com 1-800-432-5437 (US & Canada) 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-46359-89 (México) 0800 550780 (Brasil) United States: Fisher-Price® Consumer Relations, 636 Girard Avenue, East Aurora, New York 14052. Canada: Mattel Canada Inc.