Instruction Sheet

e To prevent battery drain, turn power/volume dial off when toy is not in use.
f Pour éviter d’épuiser les piles, mettre l’interrupteur d’alimentation/volume à la
position d’arrêt quand le produit n’est pas utilisé.
S Para evitar el desgaste de pilas, apagar la unidad cuando el juguete no esté en uso.
P Para evitar o vazamento das pilhas, coloque o botão “ligar/volume” na posição
“desligado” quando o brinquedo não estiver em uso.
e If power light is on and there is no sound or picture, press reset button to
reactivate toy.
f Si le voyant de fonctionnement est allumé, mais qu’il n’y a pas de sons ou
d’images, appuyer sur le bouton de réinitialisation pour réinitialiser le produit.
S Si la luz de encendido está iluminada y no se oye sonido ni se ve nada,
presionar el botón restablecer para reactivar el juguete.
P Quando o indicador de funcionamento estiver ligado e, mesmo assim, o
produto não apresentar nenhum som ou imagem, pressione o botão reiniciar
para reativar o brinquedo.
e IMPORTANT! f IMPORTANT !
S ¡IMPORTANTE! P IMPORTANTE!
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2005 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
©2005 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
H6723pr-0825

Summary of content (1 pages)