GMN58 1
Before You Begin Antes de empezar Avant de jouer Antes de começar • Keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. • Requires four AA batteries (included). Batteries included are for demonstration purposes only. • Battery replacement is required. Only adults should replace batteries. Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included). • For longer life, use alkaline batteries.
Replace Batteries Remplazo de pilas Remplacement des piles Somente um adulto deve trocar as pilhas 1,5V x 4 AA (LR6) • Open the fasteners on the back of bunny and pull to remove the electronic unit. • Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the door. • Remove the exhausted batteries and properly dispose. • Insert four, new AA (LR6) alkaline batteries. • Replace the battery compartment door and tighten the screw. Do not over-tighten.
UNITED STATES 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. CHILE Mattel Chile, S.A.
Pair Bunny to Your Smart Device Empareja el conejo con tu dispositivo inteligente Appariement du lapin à un appareil intelligent Emparelhe o coelhinho com seu dispositivo inteligente Power Switch Botón para encender Interrupteur Interruptor Pairing Button Botón de emparejamiento Bouton d’appariement Botão de alinhamento. • Antes de usar la aplicación Smart Connect™ de Fisher-Price® para controlar al conejito, debes emparejarlo con tu dispositivo inteligente (no incluido).
• Avant d’utiliser l’application Smart Connect™ de Fisher-Price® pour commander le lapin, elle doit être appariée à un appareil intelligent (non inclus). • Ouvrir l’application Smart Connect™ de Fisher-Price® sur un appareil intelligent. Si l’application Smart Connect™ est utilisée pour la première fois, créer un compte. • Ouvrir les attaches du lapin pour mettre l’interrupteur à MARCHE. • Dans l’application, choisir ce produit et appuyer sur le bouton d’appariement du boîtier électronique du lapin.
Ahhh, soothing music! Ahhh, ¡qué música tan relajante! Ahhh, de la musique apaisante! Ah, música relaxante! Open the fasteners on the back of bunny. Slide the power switch to ON to turn off demonstration mode. Close bunny’s fasteners. Abre los sujetadores ubicados en la parte trasera del conejito. Pon el botón para encender en ENCENDIDO para apagar el modo de demostración. Cierra los sujetadores del conejito. Ouvrir les attaches au dos du lapin.
• Bunny can be used without the app! • Press bunny’s belly to activate the 20 minute Ready, Settle, Sleep™ playlist. • Press and hold bunny’s belly to turn OFF. • In the Ready cycle, music plays with lights for approximately 10 minutes; followed by the Settle cycle with sounds and lights for approximately 6 minutes; and finally the Sleep cycle with sounds only for approximately 4 minutes.
Customize Settings Personalizar la configuración Personnalisation des réglages Personalizar configurações Touch to customize bunny’s settings. Toca para personalizar la configuración del conejo. Toucher pour personnaliser les réglages du lapin. Touch to start lights/ music/sounds. Toque para personalizar as configurações do coelhinho. Toca para iniciar las luces, la música y los sonidos. Toucher pour démarrer les lumières/la musique/ les sons. Toque para iniciar luzes/ músicas/sons.
Setup Training Configurar el entrenador Configuration du programme d’apprentissage Configuração do treinamento Touch to advance to the next day. In order to use this function properly, you must set a sleep and wake schedule for every day of the week. Choose a sleep start time for the day selected at the top of the screen. Escoge una hora de inicio del sueño para el día que desees en la parte superior de la pantalla. Toca para avanzar al siguiente día.
Setup Training Configurar el entrenador Configuration du programme d’apprentissage Configuração do treinamento Touch to select a duration for your child’s nap time. Your light and sound choices will start with a press of bunny’s tummy. You can start or stop bunny at any time by pressing this button again. Toca para seleccionar la duración de la siesta de tu hijo. Si presionas la barriga del conejo, tu elección de luces y sonidos se iniciará. Presiona este botón nuevamente para iniciar o detener el conejo.
Time to Get Up Es hora de levantarse L’heure de se lever Hora de acordar Time to Go to Bed Hora de ir a dormir L’heure d’aller au lit Hora de ir para a cama Red belly means it’s time to sleep. Green belly means it’s time to wake up! Cuando la barriga se pone roja significa que es hora de dormir. Cuando la barriga se pone verde significa que es hora de despertar. Le bedon rouge signifie qu’il est temps de dormir.
Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas Mises en garde au sujet des piles Informações sobre segurança das pilhas/baterias In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable. • Insert batteries as indicated inside the battery compartment (+ and -).
Care Mantenimiento • This toy is machine washable without the electronic unit. Do not immerse the electronic unit. • Open the fasteners on the back of bunny and remove the electronic unit. • Machine wash in cold water, with a gentle detergent on the gentle cycle. • Do not use bleach. Tumble dry on low heat. • When replacing the electronic unit, be sure the speaker/button faces the front of bunny. Entretien Cuidados • Ce jouet est lavable en machine sans le boîtier électronique.
FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Protect the environment by not disposing of this product or any batteries with household waste.