FFJ02, DRF75, DRF76 FLG95, FLG96 FLG98, FLH00 IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference. Read these instructions before assembly and use. Feeding accessories shown in the photos are not included. Product features may vary from the photos/images. ¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia. Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto. Los accesorios de alimentación mostrados no están incluidos.
WARNING Children have suffered head injuries, including skull fractures, after falling with or from booster seats. • Before each use, check that product is securely attached to adult chair. • Always use restraints until child is able to get in and out of product without help (about 2½ years old). Adjust to fit snugly. • The tray is not designed to hold child in the product. • Never use this product on a stool or bench that does not have a seat back. • Never allow child to push away from table.
Consumer Information Información al consumidor IMPORTANT! Before assembly, setup and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use the product if any parts are missing, damaged or broken. Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer. Never substitute parts. • Adult assembly and setup is required. No tools are needed. • Before use, thoroughly wash all parts that may contact food.
CO SU CONSUMER ASSISTANCE SS S ATENCIÓN AL CLIENTE 1-800-432-5437 (US) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos 1-800-382-7470. Centro de Servicio en México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3.
Parts Piezas Assembly Montaje LIFT SUBIR Seat Bottom Asiento Pad Almohadilla Seat Back with Restraints Respaldo con cintas de sujeción TURN GIRAR Base se Base Tray Bandeja Attachment Straps Cinturones de seguridad Tray Insert Note: The tray insert is attached to the tray. Plataforma de bandeja Atención: La plataforma de la bandeja está conectada en la bandeja. 1 • First, lift the seat bottom from the base. • Then, turn the seat bottom so that the seating area is upright.
Assembly Montaje Seat Back Respaldo 2 4 • Insert and "snap" the seat bottom to the base. Hint: The seat bottom is designed to fit to the base one way. If it does not seem to fit, turn it around and try again! • Check to be sure the attachment straps on the back of the seat bottom are not twisted. Then, pull up on the seat bottom to be sure it's secure to the base.
Assembly Montaje Shoulder Belts Lower Slots Ranuras inferiores de los cinturones de los hombros Bebé más grande • Desde la parte de atrás de la silla, ajustar las lengüetas de los cinturones de hombro en las ranuras del respaldo. • Desde el frente de la silla, insertar las lengüetas de los cinturones de hombro en las ranuras superiores del respaldo. • Para bebés grandes, insertar los cinturones de hombro en las ranuras superiores de la almohadilla.
Assembly Montaje Seat Attachment Ajuste de la silla Seat attachment is the same for recline, upright or booster modes! El ajuste de la silla es el mismo en modalidad reclinada, vertical o de aprendizaje. in 1,5 m) 3m (29 ≥1 9 in 6,5 ≥1 SIDE VIEW VISTA DEL LADO • Fit the upper pad pocket over the seat back. ,7 in ≥ 14 • Ajustar la funda superior de la almohadilla sobre el respaldo.
Seat Attachment Ajuste de la silla 2 B A C 3 • Place the seat on an adult chair. Make sure the seat back is in the most upright position. • Wrap the bottom attachment straps around the bottom of the adult chair A . • Buckle the attachment straps B . Make sure you hear a "click". Pull the free end of the attachment strap to tighten on the adult chair C . • Poner la silla sobre una silla común. Cerciorarse que el respaldo esté en la posición más vertical.
Seat Attachment Ajuste de la silla Securing Your Child Sistema de sujeción D D E F 4 • Wrap the back attachment straps around the back of the adult chair D . • Buckle the attachment straps E . Make sure you hear a "click." • Pull the free end of the attachment strap to tighten on the adult chair F . 1 • Place your child in the seat. Position the crotch belt between your child's legs. • Fit the end of each waist belt through the end of each shoulder belt.
Securing Your Child Sistema de sujeción • Sentar al niño en la silla. Colocar el cinturón de la entrepierna entre las piernas del niño. • Insertar el extremo de cada cinturón de la cintura en el extremo de cada cinturón de hombro. Atención: La silla de aprendizaje no incluye cinturones de hombro. • Ajustar los cinturones de la cintura/hombros en el cinturón de la entrepierna. Asegurarse de oír un clic en ambos lados.
Tray Use Uso de la bandeja Tray Bandeja 1 3 • While pulling the tray latches, fit the tray onto the armrests. • Pull up on the tray to be sure it's secure to the armrests. • To remove the tray insert, lift near the finger indent on the tray. • Para quitar la plataforma de la bandeja, levantarla cerca de los orificios de la bandeja. • Mientras jala los seguros de la bandeja, introducir la bandeja en los descansabrazos.
Seat Height Adjustment Do not adjust the seat height with child in seat. Ajuste de altura de la silla No ajustar la altura de la silla estando el niño en ella. Seat Recline Adjustment Ajuste del respaldo LIFT OR LOWER SUBIR O BAJAR LIFT OR LOWER SUBIR O BAJAR Attachment Straps Cinturones de seguridad PULL JALAR • While pulling the seat recline lever, lift or lower the seat back to the desired position. PULL JALAR • Mientras jala la palanca del respaldo, subir o bajar el respaldo a la posición deseada.
Dishwasher Safe Lavable en la lavaplatos The tray, tray insert, seat back and seat bottom are dishwasher safe. La bandeja, plataforma de la bandeja, respaldo y asiento se pueden lavar en la lavaplatos. 1 • Unhook the front clips on the pad from the front edge of the seat bottom. • Push the shoulder and waist belts back through the slots in the pad. • Remove the pad. • Desenganchar los clips delanteros de la almohadilla del borde delantero del asiento.
Dishwasher Safe Lavable en la lavaplatos PULL JALAR 5 3 PULL JALAR • While pulling the seat back latch on the base, lift the seat to the highest height. • Pull the latch on the back of the seat and lift to remove the seat back. • Mientras jala el seguro del respaldo en la base, subir la silla a la máxima altura. • Jalar el seguro de la parte trasera de la silla y levantar el respaldo para quitarlo.
Dishwasher Safe Lavable en la lavaplatos 7 8 • From the bottom of the seat, fit the crotch belt back through the slot in the seat. IMPORTANT! Be sure to replace the restraint system. • When replacing the restraint system, we recommend that you buckle it as you would when restraining your child. This will make it easier to see where each belt should be replaced in the seat. • Assemble the seat back to the seat bottom.