DYW47 • Read these instructions before use of this product and keep them for future reference as they contain important information. • Product features and decorations shown in photographs and illustrations may vary from your product. • Lire ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit et le conserver pour s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes. • Les caractéristiques et les décorations du produit peuvent être différentes de celles illustrées.
Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs • Requires an AC adapter (input 100-240 VAC, 50/60Hz; output: 6 VDC, 500 mA) for operation (included). • Always use the this product where there is adequate ventilation. To prevent overheating, keep the product away from heat sources such as radiators, heat registers, direct sunlight, stoves, amplifiers, or other appliances which produce heat. • Never use extension cords with the AC adapter.
AC Adapter Use Adaptador de corriente alterna Utilisation de l’adaptateur c.a. • Place the soother near a standard wall outlet. • Plug the AC adapter cord into the socket in the bottom of the soother. • Plug the AC adapter into the wall outlet. • Use the AC adapter only in a wall outlet. Do not plug the adapter into a ceiling outlet. • If this product begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Unplug the AC adapter for approximately 10 seconds and plug it back in.
Fisher-Price® Smart Connect™ App Aplicación Smart Connect de Fisher-Price Application Smart Connect de Fisher-Price • Some features of this product only work with the Fisher-Price® Smart Connect™ app. • Download the Fisher-Price® Smart Connect™ app to control the sleeper from your smart device (not included). The app is available from the App Store® or Google Play™. • The Smart Connect™ app is compatible with most iOS and Android™ devices. Please refer to the chart for a list of compatible devices.
Pairing Your Device with Soother Calibrar el dispositivo Appariement de l’appareil au produit Before using the Fisher-Price® Smart Connect™ App for the first time, pair your device (not included) with the soother. Antes de usar la aplicación Smart Connect de Fisher-Price por primera vez, será necesario calibrar el dispositivo con el proyector relajante. Avant d’utiliser l’application Smart Connect de Fisher-Price pour la première fois, votre appareil (non inclus) doit être apparié au produit.
The soother of your dreams .... El proyector relajante de tus sueños... Le projecteur apaisant de vos rêves... More features are available using the Fisher-Price® Smart Connect™ App - Program Sleep Stages for baby’s bedtime routine; - Choose light colors, brightness and sequences; - Make music style selections; - Use your device to control volume; - Use your device to turn soother power ON or OFF.
The soother of your dreams .... El proyector relajante de tus sueños... Le projecteur apaisant de vos rêves... Touch the power button to turn ON. Touch again to turn power OFF. When you turn power back on, the soother recognizes the most recent music/sounds/light selections. Touch the sleep sounds button to turn on soothing sounds. Touch again to change the sound. Each touch advances to a different sound: Pink Noise, Brown Noise, Womb Sounds, Ocean Waves, Nature or Wind.
Fisher-Price® Smart Connect™ App App Smart Connect de Fisher-Price Application Smart Connect de Fisher-Price View your device status here. Touch to disconnect. Touch again to connect. Ve aquí el estado del dispositivo. Presiona para desconectarlo. Vuelve a presionar para conectarlo. L’état de l’appareil s’affiche ici. Appuyer pour se déconnecter. Appuyer de nouveau pour se connecter. Touch to start your selections. Touch again to turn off. Presiona para activar las selecciones.
Animal Projection Proyección de animales Projection d’animaux Touch to turn on animal projection. Presiona para activar proyección de animales. Appuyer pour activer la projection d’animaux. Slide to increase or decrease projection brightness. Desliza para subir y bajar el brillo de la proyección. Glisser pour augmenter ou réduire la luminosité de la projection.
Star Projection Proyección de estrellas Projection d’étoiles Touch to turn on star projection. Presiona para activar proyección de estrellas. Appuyer pour activer la projection d’étoiles. Slide to choose color change speed. Desliza para escoger la velocidad del cambio de color. Glisser pour choisir la vitesse de changement de couleur. Slide to increase or decrease projection brightness. Desliza para subir y bajar el brillo de la proyección.
Night Light Luz de noche Veilleuse Touch to turn on night light. Presiona para prender la luz de noche. Appuyer pour activer la veilleuse. Slide to increase or decrease projection brightness. Desliza para subir y bajar el brillo de la proyección. Glisser pour augmenter ou réduire la luminosité de la projection.
Music Música Musique Touch to turn on Settle music. Presiona para activar música relajante. Appuyer pour activer la musique d’ambiance. Touch a number to immediately start that song. Presiona un número para empezar de inmediato la canción. Appuyer sur un chiffre pour faire jouer immédiatement cette chanson. Touch and hold to remove a song from the playlist. Mantenlo presionado para borrar una canción de la lista. Appuyer sans relâcher pour enlever cette chanson de la liste de lecture.
Sleep Sounds Sonidos para dormir Sons pour le sommeil Touch a button for Pink Noise, Brown Noise, Womb Sounds, Ocean Waves, Nature or Wind sounds. Presiona un botón para activar sonidos relajantes, sonidos alegres, sonidos del vientre materno, sonidos del mar, sonidos de la naturaleza o sonidos del viento. Appuyer sur un bouton pour activer du bruit rose, du bruit brun, des sons maternels, des sons de l’océan, des sons de la nature ou des sons de vent. Slide to increase or decrease volume.
Timers Duración de tiempo Touch from 5 minutes to continuously on. Presiona para escoger de 5 minutos a sonidos continuos. Appuyer pour paramétrer une minuterie pouvant aller de cinq minutes à un fonctionnement continu. Touch to choose how long you would like animal projection, star projection or night light to be on. Presiona para escoger la duración de la proyección de animales, proyección de estrellas o luz de noche.
Sleep Stages Etapas de sueño Phases de sommeil Hint: In this mode, the buttons on the soother will blink in sequence. Atención: En esta modalidad, los botones del proyector relajante brillarán en secuencia. Remarque : Dans ce mode, les boutons du produit clignoteront l’un après l’autre. Hint: When in Sleep Stages mode, you cannot modify music, sounds or lights. Atención: En modalidad de etapas de sueño, no es posible modificar música, sonidos ni luces.
Fisher-Price® Smart Connect™ App Compatibility Compatibilidad de Aplicación Smart Connect de Fisher-Price Compatiblité de l’application Smart Connect de Fisher-Price Visit fisher-price.com/SmartConnect/ for a complete list of compatible devices.
Adults Note: If you use this product with the AC adapter, periodically examine the AC adapter for damage to the cord, housing or other parts that may result in the risk of fire, electric shock or injury. If the AC adapter is damaged, do not use the product with the AC adapter.
Remarque : Si ce produit est utilisé avec l’adaptateur c.a., vérifier régulièrement l’adaptateur pour s’assurer que le cordon d’alimentation, le boîtier et les autres éléments ne sont pas abîmés pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. Si l’adaptateur c.a. est endommagé, ne pas utiliser le produit avec l’adaptateur. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) This device complies with Industry Canada’s licenceexempt RSSs.
Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs • Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio/TV. Nota: los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC.
UNITED STATES 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470. VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. ARGENTINA Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. COLOMBIA Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.