User Manual

INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.: 4B70
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
DXY92
A3
One
Black
White Offset
70 lb.
001a
1
Cover
4
Rear
32
1
4
1
© Disney/Pixar
www .disney.com/cars service.mattel.com
DXY92-4B70
1101407800-4LB
3 4
1
2 3
4
1 1
2
3
2
4+
4
1 2
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3
años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas
o inhaladas por el/la niño/a. • ATENÇÃO: Não é indicado para crianças menores de 36 meses,
por conter partes pequenas que podem ser engolidas ou inaladas e provocar asfixia.
1
6
7
8
9
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
1
1
1
0
1
2
1
2
3
4
5
©
2016 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue,
E
ast Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria.
3
121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Financ
e Centre, Harbour C
ity, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia
P
te. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-78803817
, Fax: 03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido
p
or Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalg
o,
C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-80
0-463-59-89.
M
attel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.:
0
800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, C
entro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC:
2
0425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: Servicio.C
lientes@Mattel.com. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar -
0
4719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: sa
c@mattel.com. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263
F
resnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036
B
arcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902203010
h
ttp://www.service.matte
l.com/es. Mattel Portugal Lda., Edifício Amoreiras Square, Rua Carlos Alberto da Mota Pinto nº 17 - 3º A, 1070-313 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com.
12
11
3
4
13
1
1716 18
19
6
14
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Lee y guarda estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información importante acerca de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car
il contient des informations importantes. • Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
Label Sheet
Hoja de calcomanías
Feuille d'autocollants
Adesivos
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPLICATION DES AUTOCOLLANTS • COLAR ADESIVOS
ASSEMBLY • MONTAJE • ASSEMBLAGE • MONTAGEM
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • COMO BRINCAR
Load stands with additional vehicles (not
included). • Pon más vehículos (no incluidos) en
las tribunas. • Placer d'autres véhicules (non
inclus) dans les gradins. • Coloque os veículos
adicionais (não incluídos) nos suportes.
One vehicle included. Additional vehicles sold separately, subject to availability. • Incluye un
vehículo. Los vehículos adicionales se venden por separado y están sujetos a disponibilidad.
• Contient un véhicule. Autres véhicules vendus séparément, selon la disponibilité. • Um
veículo incluído! Veículos adicionais vendidos separadamente, sujeitos à disponibilidade.
Turn crank until there is
resistance. • Gira la
manivela hasta que
sientas resistencia.Tourner
la manivelle jusqu'à sentir une
résistance. • Gire a manivela
até sentir resistência.
Load vehicle and race around the track!
• ¡Pon el vehículo en la pista y acelera! •
Mettre un véhicule en place et faire la
course autour de la piste. • Coloque o
veículo e corra ao redor da pista!
Not for use with some Cars vehicles.
No compatible con algunos vehículos de Cars.
Non compatible avec certains véhicules Cars.
Não compatível com alguns veículos CARROS.
Press and hold lever to race along the wall!
¡Mantén presionada la palanca para acelerar a lo largo de la pared!
Appuyer sans relâcher sur le levier pour faire la course le long du mur.
Aperte e segure a alavanca para correr ao longo do muro!
MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR
AUTRES FAÇONS DE JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR
Connects to other playsets (sold separately).
Conéctalo a otros sets (se venden por separado).
Peut se connecter à d'autres pistes (vendues séparément).
Conecte a outros conjuntos (vendidos separadamente).
Easy to connect!
¡Fácil de conectar!
Facile à connecter!
Fácil de conectar!
Move diverters to add more vehicles to the race. • Mueve
los mecanismos para desviar y añadir más vehículos a la
carrera. • Déplacer les barrières pour ajouter d'autres
véhicules à la course. • Mova os desvios para adicionar
mais veículos na corrida.
9
2
8
7
15
5
10
1 of 4 page4 of 4 page
3 of 4 page2 of 4 page
4
32
1

Summary of content (4 pages)