User Manual

12
BATTERY INSTALLATION • COLOCACIÓN DE LAS PILAS
INSTALLATION DES PILES • INSTALAÇÃO DAS PILHAS
BATTERY SAFETY INFORMATION • INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS
• MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES • INFORMAÇÃO SOBRE PILHAS (PORTUGAL)
Batteries included are for demonstration purposes only. Replace the
batteries if sounds distort or lights dim. Unscrew the battery cover with a
Phillips head screwdriver (not included). Remove batteries and dispose of
them safely. Install 3 new AA (LR6) alkaline batteries with polarity (+/-) as
shown inside the battery compartment. Replace battery cover and tighten
screw. For longer life, use alkaline batteries. When exposed to an
electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal
operation, remove and re-install the batteries.
Las pilas incluidas son solo a efectos de demostración. Sustituir las pilas si los
sonidos se oyen distorsionados o las luces se atenúan. Desatornillar la tapa
del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz (no incluido). Sacar
las pilas y desecharlas apropiadamente. Introducir 3 pilas nuevas alcalinas AA
(LR6) x 1,5V tal como se muestra (+/-) dentro del compartimento. Cerrar la
tapa del compartimento y apretar el tornillo. Para una mayor duración, usar
solo pilas alcalinas. Quizá el producto no funcione correctamente si se expone
a una fuente electrostática. Para reanudar el funcionamiento normal, sacar y
volver a introducir las pilas.
Les piles incluses sont uniquement destinées à l'essai du produit. Remplacer les piles si les sons se déforment ou si les lumières
faiblissent. Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non inclus). Retirer les piles et les jeter
dans un conteneur réservé à cet effet. Insérer 3 piles alcalines AA (LR6) neuves en respectant le sens des polarités (+/-) indiqué
dans le compartiment des piles. Remettre le couvercle et serrer la vis. Utiliser des piles alcalines pour une durée plus longue. Le
produit peut ne pas fonctionner correctement s'il est exposé à une source d'électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement
normal, retirer les piles et les remettre en place.
As pilhas incluídas destinam-se apenas a fins de demonstração. Troque as pilhas se o som ficar distorcido ou se as luzes ficarem
fracas, Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (não incluída). Remova as pilhas e descarte
em local apropriado. Coloque 3 pilhas AA (não incluídas), seguindo a polaridade (+/-) correta, conforme indicação dentro do
compartimento. Volte a colocar a tampa do compartimento e aperte o parafuso. Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas. Não
coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação normal,
remova e reinstale as pilhas.
DWR17-4B70
1101439482-4LB
SERVICE.MATTEL.COM
3+
®
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
Please keep these instructions for future reference as they contain important information.
Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información
de importancia acerca de este producto.
Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
©2017 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond,
Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui,
HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan
Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y
distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520,
México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos
Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Ocina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.:
0800-54744. E-mail Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488
- 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: sac@mattel.com.
Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr.
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda.,
Edifício Amoreiras Square, Rua Carlos Alberto da Mota Pintonº 17 - 3º A, 1070-313 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com.
Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2012/19/EU). Check your local authority for
recycling advice and facilities.
Proteger el medio ambiente no desechando este producto en la basura del hogar (2012/19/EU). Consultar con la agencia local
pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje.
Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2012/19/EU). Consulter la municipalité pour
obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.
Proteja o ambiente, não jogue este produto no lixo doméstico (2012/19/EC). Consulte o órgão de saneamento local para obter
orientações e informações sobre instalações de reciclagem adequadas.
In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin
your product. To avoid battery leakage:
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the product.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Dispose of battery(ies) safely.
• Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo que puede
provocar quemaduras o dañar el juguete. Para evitar el derrame de líquido corrosivo:
• No intentar cargar las pilas no-recargables.
• Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas del juguete.
• Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión de un adulto.
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes tipos: alcalinas, estándar
(carbono-cinc] y recargables.
• Utilizar pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalente.
• Colocar las pilas según la polaridad indicada.
• Retirar las pilas del juguete si no se va a utilizar durante un largo período de tiempo.
• Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas.
• Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial para pilas.
• No quemar el juguete ya que las pilas de su interior podrían explotar o desprender
líquido corrosivo.
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et
provoquer des brûlures chimiques ou endommager le jouet. Pour éviter tout écoulement des piles:
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d’être rechargées.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que par un adulte.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables.
• Ne jamais mélanger des piles usées avec des piles neuves.
• N'utiliser que des piles du même type que celles recommandées ou des piles équivalentes.
• Veiller à bien insérer les piles en respectant le sens des polarités (+) et (-).
• Toujours retirer les piles usées du produit.
• Ne pas court-circuiter les bornes des piles.
• Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Ne pas jeter le produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
Em circunstâncias excepcionais, as pilhas podem derramar fluido passível de causar
queimaduras ou danificar o produto. Para evitar o derrame de fluido:
• Não recarregar pilhas não recarregáveis.
• Retirar as pilhas recarregáveis do produto antes de proceder ao seu carregamento.
• As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas apenas na presença de um adulto.
• Não misturar pilhas alcalinas, standard (carvão-zinco) ou recarregáveis.
• Não misturar pilhas gastas com pilhas novas.
• Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente recomendado.
• Instalar as pilhas respeitando a posição das polaridades (+/-).
• Retirar as pilhas gastas do produto.
• Não provocar curto-circuito nos terminais das pilhas.
• Colocar a(s) pilha(s) gasta(s) em local apropriado.
• Não eliminar o produto no fogo. As pilhas do interior do compartimento podem
explodir ou derramar fluido.
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy :
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
MB GARBAGE TRUCK
DWR17
4B70
A5
Black
White Oset
70 lb.

Summary of content (2 pages)