User Manual

876
4. STUNTS 6. PERFORMANCE TIPS
CIRCULAR FLIGHT!
The Ghast can perform two auto stunts which can be activated at the touch of a button!
Improper storage of the Ghast can lead to damages to toy parts and functions. Store the Ghast in one of the ways shown:
Store the Ghast upside down.
DO NOT leave Ghast
standing on its "tentacles".
DO NOT place the Ghast sideways
without the plastic tray.
Place the Ghast sideways with one of
the plastic trays from the packaging.
Si no guardas bien al fantasma, podría ocasionar daños a las funciones y piezas del juguete. Guarda al fantasma en una de las maneras mostradas:
Guarda al fantasma al revés.
NO dejes al fantasma de pie
sobre sus "tentáculos".
Pon al fantasma de lado con una de
las bandejas de plástico del empaque.
Si le Ghast n'est pas rangé correctement, les fonctions et les pièces risquent d'être endommagées. Le ranger d'une des façons suivantes :
Ranger le Ghast à l'envers.
NE PAS laisser le Ghast
debout sur ses «tentacules».
Placer le Ghast sur le côté à l'aide d'un
des plateaux en plastique de l'emballage.
O armazenamento impróprio do produto pode danificar as peças e prejudicar o funcionamento do produto. Guarde o produto em uma das maneiras apresentadas:
De cabeça pra baixo.
NÃO deixe o produto
pendurado pelos "tentáculos.
Coloque o produto com os lados em uma
das bandejas plásticas da embalagem.
1. Hold the throttle joystick still to keep the Ghast in the air and maintain its altitude.
2. Press the circular flight button ( ).
3. Keep holding the throttle joystick still and the Ghast will fly in a circle at the maintained altitude for a few seconds before it returns
to normal operation.
4. Press the circular flight button again to repeat the circular flight stunt.
NOTE: Ghast will still ascend or descend as you adjust the flight altitude with the throttle joystick.
AUTO LAND!
REPLACING THE PROPELLERS
TROUBLESHOOTING
REPAIR & MAINTENANCE
1. Hold the throttle joystick still to keep the Ghast in the air and maintain its altitude.
2. Press and hold the auto land button ( ) with your other hand.
3. Keep holding the auto land button and the throttle joystick still and the Ghast will slowly descend and land on the ground.
4. Release the auto land button.
IMPORTANT: DO NOT release the auto land button and throttle joystick while the Ghast is slowly descending.
Q: The Ghast is not responding to the controller.
• Try recharging the Ghast or install new batteries in the controller.
• Turn off the Ghast and controller and pair them again.
• Radio interference can affect the Ghast's performance. Interference can be caused by other R/C vehicles running on the same frequency, electrical
wires, large buildings, WiFi or Bluetooth. If you experience interference, turn off the ghast and controller and relocate to a different area.
Q: The propellers are spinning but the Ghast does not takeoff.
• Check if the propellers are properly installed and match the correct A/B locations.
• Check the propellers for damage and replace any broken propellers with the spare set included.
• Increase the Ghast’s throttle by pressing the up button on the throttle trim controls.
Q: The Ghast is flying out of control and drifting towards wrong directions.
Adjust the FORWARD/BACKWARD or SIDEWAYS TRIM.
For better control, make small, smooth and slow movements on the throttle and steering joysticks.
• Use clear household tape to repair tears, creases or cracks. Use sparingly as added weight will affect performance.
• Dirt or mud on the Ghast can affect its operation. Use a clean, dry cloth to remove any dirt immediately. If the Ghast gets wet, turn it off and
allow it to dry completely overnight.
The Ghast comes with 1 extra set of replacement propellers (2 “A” propellers and 2 “B” propellers). If any of the Ghast’s propellers break off or
become damaged, determine whether if it is the “A” propeller or “B” propeller that has to be replaced and replace them by following the steps below.
CONTROLLER BATTERY SAFETY INFORMATION
In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries must be removed from the product before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Batteries must be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the product.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Dispose of battery(ies) safely.
• Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
1. Use a coin (not included) to pry off the old propeller.
For product sold in USA
NOTE:
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
• This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Protect the environment by not disposing of this product with household waste ( 2012/19/EU ).
Check your local authority for recycling advice and facilities.
2. Select the required propeller
and match it to the rail with
the same letter. The
propellers with the same
letter (A or B) on them MUST
be diagonally across from
each other.
3. Align the pin to the hole of the propeller. Make sure the
molded letter (A or B) on the propeller is facing the shaft.
4. Use the coin to gently push the propeller onto the pin.
The coin will prevent the pin from poking your finger.
THIS DEVICE COMPLIES WITH INDUSTRY CANADA LICENCE-EXEMPT RSS-210.
CE DISPOSITIF EST CONFORME À LA NORME CNR-210 D'INDUSTRIE CANADA APPLICABLE AUX APPAREILS RADIO EXEMPTS DE LICENCE.
CET APPAREIL EXEMPT DE LICENCE EST CONFORME AU CNR-210 D'INDUSTRIE CANADA.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) il doit pouvoir tolérer tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible
de compromettre son fonctionnement.
FOR PRODUCT SOLD IN CANADA • POUR LES PRODUITS VENDUS AU CANADA
876
4. ACROBACIAS 6. CONSEJOS DE RENDIMIENTO
¡VUELO EN CÍRCULO!
¡El fantasma puede hacer automáticamente dos acrobacias que puedes activar con un botón!
1. Mantén estable la palanca de control para mantener el fantasma en el aire a la altitud actual.
2. Presiona el botón de vuelo en círculo ( ) .
3. Sigue manteniendo estable la palanca de control para que el fantasma vuele en círculo a la altitud actual por unos segundos antes de
que vuelva al funcionamiento normal.
4. Vuelve a presionar el botón de vuelo en círculo para repetir la acrobacia de vuelo en círculo.
ATENCIÓN: el fantasma subirá o bajará mientras ajustas la altitud de vuelo con la palanca de control.
ATERRIZAJE AUTOMÁTICO
CAMBIAR LAS HÉLICES
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO
1. Mantén estable la palanca de control para mantener el fantasma en el aire a la altitud actual.
2. Mantén presionado el botón de aterrizaje automático ( ) con la otra mano.
3. Sigue manteniendo presionado el botón de aterrizaje automático y la palanca de control estable para que el fantasma baje lentamente y aterrice.
4. Suelta el botón de aterrizaje automático.
IMPORTANTE: NO sueltes el botón de aterrizaje automático y la palanca de control mientras el fantasma baja lentamente.
P: El fantasma no responde al transmisor.
• Recarga el fantasma o instala pilas nuevas en el transmisor.
• Apaga el fantasma y el transmisor y vuelve a calibrarlos.
• La radiointerferencia puede afectar el rendimiento del fantasma. La interferencia puede ser causada por otros vehículos R/C en la misma frecuencia,
cables eléctricos, edificios grandes, wifi o bluetooth. Si llega a haber interferencia, apaga el fantasma y transmisor y cambia de ubicación.
P: Las hélices giran, pero el fantasma no despega.
• Verifica que las hélices estén correctamente instaladas, haciendo corresponder las posiciones A/B.
• Verifica si las hélices están dañadas y sustituye cualquier hélice rota con el set extra incluido.
• Aumenta la aceleración del fantasma presionando el botón ARRIBA de los mandos de ajuste de aceleración.
P: El fantasma está fuera de control, volando en la dirección equivocada.
• Ajusta el AJUSTE de MARCHA ADELANTE/REVERSA o el AJUSTE DE MOVIMIENTO LATERAL.
• Para un mejor control, los movimientos con las palancas de control y dirección deben ser cortos, suaves y lentos.
• Usa cinta adhesiva transparente para reparar rajaduras, dobleces o roturas. Usa una cantidad mínima, ya que el peso adicional afectará el
rendimiento.
• La tierra o lodo en el fantasma pueden afectar el rendimiento. Usa un paño limpio y seco para eliminar mugre o lodo de inmediato. Si el
fantasma llega a mojarse, apágalo y espera a que se seque por completo de un día al otro.
El fantasma incluye 1 set extra de hélices de repuesto (2 hélices "A" y 2 hélices "B"). Si cualquiera de las hélices del fantasma se rompe o daña,
determina si es necesario sustituir la hélice "A" o "B" y sigue los pasos a continuación.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS
DEL TRANSMISOR
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables solo debe realizarse con la supervisión de un adulto.
• No mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
• No mezclar pilas nuevas con gastadas.
• Usar solo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Desechar las pilas gastadas apropiadamente.
• No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.
1. Desconecta la hélice vieja con una moneda (no incluida).
2. Selecciona la hélice
necesaria y hazla
corresponder con la barra
con la misma letra. Las
hélices con la misma letra
(A o B) TIENEN que quedar
diagonalmente una enfrente
de la otra.
3. Alinea la clavija con el orificio de la hélice. Asegúrate que
la letra moldeada (A o B) de la hélice apunte hacia la vara.
4. Usa la moneda para empujar suavemente la hélice hacia la clavija.
Usando la moneda evitarás picarte el dedo con la clavija.
876
4. CASCADES 5. CONSEILS D'UTILISATION
VOL CIRCULAIRE!
Le Ghast peut réaliser deux cascades automatiques au simple toucher d'un bouton!
1. Ne pas bouger la manette de vitesse pour garder le Ghast dans les airs et maintenir son altitude.
2. Appuyer sur le bouton Vol circulaire ( ).
3. Ne pas bouger la manette de vitesse; le Ghast volera en rond à l'altitude maintenue pour quelques secondes avant de retourner en
mode normal.
4. Appuyer encore sur le bouton Vol circulaire pour recommencer la cascade en vol circulaire.
REMARQUE : L'altitude du Ghast peut aussi être ajustée pendant cette cascade à l'aide de la manette de vitesse.
ATTERRISSAGE AUTOMATIQUE!
REMPLACEMENT DES HÉLICES
GUIDE DE DÉPANNAGE
RÉPARATION ET ENTRETIEN
1. Ne pas bouger la manette de vitesse pour garder le Ghast dans les airs et maintenir son altitude.
2. Appuyer sur le bouton Atterrissage automatique ( ) de l'autre main, sans le relâcher.
3. Continuer de tenir le bouton d'atterrissage automatique et la manette de vitesse sans les bouger; le Ghast descend lentement et atterrit.
4. Relâcher le bouton d'atterrissage automatique.
IMPORTANT : NE PAS relâcher le bouton d'atterrissage automatique et la manette de vitesse lorsque le Ghast descend lentement.
Problème : Le Ghast ne répond pas à la télécommande.
• Recharger le Ghast ou insérer des piles neuves dans la télécommande.
• Éteindre le Ghast et la télécommande puis les synchroniser de nouveau.
• Le brouillage radioélectrique peut nuire au bon fonctionnement du Ghast. Le brouillage peut être provoqué par l’utilisation sur la même fréquence
d'autres véhicules télécommandés ou par la proximité de fils électriques, de grands immeubles ou d'appareils WiFi ou Bluetooth. En cas
d'interférence, éteindre le Ghast et la télécommande et choisir un autre emplacement.
Problème : Les hélices tournent, mais le Ghast ne décolle pas.
• S'assurer que les hélices sont installées correctement et à l'emplacement qui convient (A ou B).
• Vérifier les hélices; si elles sont endommagées, les remplacer par les hélices de rechange incluses.
• Augmenter la vitesse du Ghast en appuyant sur le bouton de réglage de la vitesse HAUT.
Problème : Le Ghast est hors de contrôle et il vole dans toutes les directions.
• Ajuster les réglages MARCHE AVANT/MARCHE ARRIÈRE ou MOUVEMENT LATÉRAL.
• Pour un meilleur contrôle, manier les manettes de vitesse et de direction en effectuant des mouvements légers et lents.
• Utiliser du ruban adhésif transparent pour réparer des déchirures, des plis ou des fissures. Utiliser une très petite quantité de ruban adhésif,
car le poids supplémentaire affectera la performance.
• De la poussière ou de la boue sur le Ghast peut affecter son fonctionnement. Le nettoyer aussitôt avec un chiffon propre et sec. Si le Ghast a
été exposé à l'humidité, l'éteindre et le laisser sécher complètement pendant la nuit.
Le Ghast compend un ensemble d'hélices de rechange (2 hélices A et 2 hélices B). Si l'une des hélices se casse ou est endommagée, vérifier s'il s'agit
de l'hélice A ou B et la remplacer en suivant les étapes suivantes.
MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES DE
LA TÉLÉCOMMANDE
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s'écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou
endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d'être rechargées.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d'un adulte.
• Ne pas mélanger différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.
• Insérer les piles en respectant les polarités (+/-).
• Ne jamais laisser des piles usées dans le produit.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
POUR LES PRODUITS VENDUS AUX ÉTATS-UNIS
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC.
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage nuisible, et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
• Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites de la c lasse B pour un appareil numérique en vertu de l'article 15 de la réglementation de
la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut provoquer des interférences sur les communications radio. Cependant, il n'est pas garanti que des interférences ne se
produiront pas dans certaines installations. Si cet appareil cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui peut être vérifié en
éteignant l'appareil puis en le remettant sous tension), l'utilisateur peut tenter de les résoudre en suivant une ou plusieurs des mesures
ci-après :
• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
• Augmenter l'espace entre l'appareil et le récepteur.
• Brancher l'appareil sur une prise de courant différente de celle sur laquel le le récepteur est branché.
• Pour obtenir de l'aide, contacter le vendeur ou un technicien radio/télévision expérim enté.
Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2012/19/EU). Consulter la municipalité
pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.
2. Choisir l'hélice requise et
la fixer sur le rail avec la
même lettre. Les hélices
avec la même lettre (A ou
B) DOIVENT être placées
en diagonale l'une de
l'autre.
3. Aligner la tige avec le trou de l'hélice. S'assurer que la
lettre gravée sur l'hélice (A ou B) est orientée vers le trou.
4. Pousser doucement à l'aide de la pièce de monnaie pour insérer l'hélice
sur la tige. La pièce permet de ne pas se piquer le doigt sur la tige.
876
4. MANOBRAS 5. DICAS DE DESEMPENHO
VOO CIRCULAR!
O Ghast pode fazer duas manobras, que podem ser ativadas com o toque de um botão!
1. Segure o controle firme para manter o Ghast no ar e manter a altitude.
2. Aperte o botão de voo circular ( ).
3. Fique segurando o controle firme e o Ghast vai voar em círculo na altitude por alguns segundos antes de voltar ao
funcionamento normal.
4. Aperte o botão de voo circular de novo para repetir a manobra.
NOTA: O Ghast vai subir ou descer conforme você ajustar a altitude com controle.
AUTO LAND!
SUBSTITUINDO OS PROPULSORES
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
REPARO E MANUTENÇÃO
1. Segure o controle firme para manter o Ghast no ar e manter a altitude.
2. Aperte e segure o botão auto land ( ) com a sua outra mão.
3. Continue segurando o botão auto alnd e o controle até que o Ghast desça devagar e pouse.
4. Solte o botão auto land.
IMPORTANTE: NÃO solte o botão auto land e o controle enquanto o Ghast estiver descendo.
P: O Ghast não está respondendo ao controle.
• Tente recarregar o Ghast ou instalar novas pilhas no controle.
• Desligue o Ghast e o controle. Faça o emparelhamento de novo.
• Interferência por rádio pode afetar a performance do Ghast. Esta interferência pode ser causada por outros veículos de controle remoto que operam
na mesma frequência, fiação elétrica, grandes edifícios, WiFi ou Bluetooth. Caso encontre interferência, desligue o ghast e transmissor e procure
outra área.
P: As hélices estão girando, mas o Ghast não decola.
• Veja se as hélices estão colocadas corretamente, combinando as letras A/B e suas posições.
• Veja se as hélices estão danificadas e troque caso seja necessário.
• Aumente a força do Ghast ao apertar o botão de levantar nos controles.
P: O Ghast está voando fora de controle e indo para direções erradas.
• Ajuste os controles FRENTE/RÉ ou LATERAL.
• Faça movimentos pequenos, leves e lentos nos controles.
• Use fita adesiva transparente para reparar partes rasgadas, vincos ou pequenas rachaduras. Use moderadamente, pois o peso adicional
afetará o desempenho.
• A presença de poeira ou lama pode afetar o funcionamento. Use um pano limpo e seco para limpar poeira imediatamente. Se o Ghast ficar
molhado, desligue-o e deixe secar completamente durante uma noite.
O Ghast vem com 1 conjunto de hélices extra para reposição (2 hélices “A” e 2 hélices “B”). Se uma das hélices quebrar ou ficar danificada, veja se é
a A ou a B na hora de usar as hélices de reposição, seguindo os passos abaixo.
INFORMAÇÕES SOBRE A SEGURANÇA DAS PILHAS
DO CONTROLE
Em circunstâncias excepcionais, as baterias vazam fluidos que podem causar queimadura química ou danificar o produto. Para evitar o
vazamento das baterias:
• Não recarregue pilhas/baterias que não sejam recarregáveis.
• Pilhas recarregáveis devem ser retiradas do produto antes de serem carregadas.
• Pilhas recarregáveis só devem ser carregadas com supervisão de um adulto.
• Não misture pilhas alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
• Não misture pilhas velhas com novas.
• Utilize somente pilhas/baterias do tipo recomendado ou equivalente.
• As pilhas/baterias devem ser colocadas com a polaridade correta.
• Sempre remova as pilhas/baterias descarregadas do produto.
• Nunca coloque os terminais de alimentação das pilhas/baterias em curto-circuito.
• Descarte as pilhas/baterias gastas em local apropriado.
• Não descartar este produto no fogo. As pilhas/baterias no interior do produto podem explodir ou vazar.
1. Use uma moeda (não inclusa) para retirar a hélice usada.
2. Escolha a hélice de
reposição e encaixe na
abertura com a mesma
letra. As hélices com a
mesma letra (A ou B)
devem ficar uma de frente
para a outra na diagonal.
3. Alinhe o pino na abertura da hélice. Certifique-se que a
letra da hélice (A ou B) está na direção correta.
4. Use a moeda para levemente empurrar a hélice no pino. A
moeda vai evitar que o pino machuque seu dedo.
32
5
1. FEATURES
3. FLYING THE GHAST
2. SET UP
CONTROLLER
CONTROLLER BATTERY INSTALLATION
GHAST
THROTTLE JOYSTICK
(ASCENT/DESCENT/SPIN)
TRIM CONTROLS
STEERING JOYSTICK
AUTO LAND BUTTON
CIRCULAR FLIGHT BUTTON
CHARGING CABLE
CONTROLLER POWER SWITCH
GHAST POWER SWITCH
O: OFF / l : ON
: CHARGE / : OFF / : ON
SAFETY INFORMATION
Note to Adults: To ensure that the child’s play is both safe and fun, please review all operating instructions and
safety rules with your child.
• The toy is not intended for children under 8 years old.
• Keep fingers, hair and loose clothing away from the propellers while the Ghast is switched ON.
• Stay at least 3 to 6 feet away from the Ghast. That goes for anyone watching as well.
• Always keep an eye on the Ghast. If it looks like it’s going to crash into you, your friends or anything else, release the throttle joystick and
step out of the way.
• Never disassemble or attempt to modify the Ghast.
• When not in use, turn off controller and the Ghast. To avoid accidental operation, remove batteries in controller.
• Operating range of controller is 25 ft. (7.6m).
1. Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included).
2. Install 3 new AAA (LR03) alkaline batteries (not included) in the orientation
shown.
3. Replace battery cover and tighten screw.
4. Replace batteries in the controller if the Ghast does not respond after a
recharge or if you see a green light flashing in the controller power switch.
NOTE: For longer life, use alkaline batteries. Dispose of batteries safely.
CHARGING
PORT
FLYING CORRECTLY: TRIM CONTROLS
Before you start flying your Ghast, it is recommended that you check if any trim adjustments are required to keep it flying correctly. Slowly
push the throttle joystick up until Ghast is off the ground. If it is drifting in various directions, you can fine-tune your Ghast by adjusting the
4 TRIM CONTROLS:
1. The Ghast is designed for INDOOR use, DO NOT fly outdoors.
2. Give yourself plenty of flying room. Make sure there are no objects that may obstruct your flight path.
3. PLAY SAFELY – Watch out for people, animals and obstacles.
TAKEOFF: Place the Ghast on the ground or a
flat surface. Push the throttle joystick up until
the Ghast begins to take flight. Once the
Ghast has reached your desired altitude,
slightly pull back on the throttle joystick and
keep it that position to maintain your desired
altitude.
SPINS: Keep the throttle joystick still to maintain the Ghast’s altitude, then slowly push the throttle joystick left or right to spin Ghast.
STEERING: With the Ghast's face facing you, keep the throttle joystick still and slowly push the steering joystick. The Ghast can fly in the
following directions:
BACKWARD-FORWARD
MAINTAINING FLIGHT AND LANDING: To
increase altitude, push the throttle joystick up.
To decrease altitude, slowly pull back on the
throttle joystick. To land the Ghast, DO NOT
RELEASE throttle joystick, slowly pull back on
the throttle joystick until the Ghast begins to
descend. Then hold that position. Once the the
Ghast has landed, release the throttle joystick.
THROTTLE TRIM
PRE-FLIGHT CHECK
Push the DOWN throttle trim button to decrease the throttle power and
push the UP throttle trim button to increase the power.
SPIN TRIM
If the Ghast spins left or right when the throttle joystick is not pushed
towards the sides, press the spin trim button that is opposite the
direction from the side that the Ghast is rotating towards until the
spinning stops.
FORWARD/BACKWARD TRIM
If the Ghast drifts forward or backward when the steering joystick is not
pushed, press the DOWN trim button until it stops drifting forward or
press the UP trim button until it stops drifting backward.
SIDEWAYS TRIM
If the Ghast drifts left or right when the steering joystick is not pushed,
press the RIGHT trim button until it stops drifting left or press the LEFT
trim button until it stops drifting right.
RESETTING TRIM CONTROLS
To reset trim controls, hold both the throttle and steering joysticks diagonally outwards when the Ghast is grounded. A red light on the Ghast will
begin flashing, trim controls reset is complete once the red light stops flashing.
NOTE: Do not release throttle and steering joysticks until the red light stops flashing.
CHARGING THE GHAST
LiPo (LITHIUM POLYMER) BATTERY INFORMATION
PAIRING THE GHAST WITH THE CONTROLLER
GHAST MUST BE FULLY CHARGED BEFORE FIRST USE. THE RED LIGHT WILL TURN OFF WHEN CHARGING IS COMPLETE.
• FULLY CHARGE THE BATTERY BEFORE STORING FOR AN EXTENDED PERIOD OF TIME (6 MONTHS OR LONGER).
PERIODIC CHARGING EVERY FEW MONTHS IS RECOMMENDED TO EXTEND BATTERY LIFE WHEN NOT IN USE. DO NOT
STORE NEAR HEAT OR IN DIRECT SUNLIGHT.
1. Open the cover on the bottom side of the controller and take out the charging cable (see ).
2. Plug the charging cable firmly into the charging port on top of the Ghast (see ).
3. Connect the controller to a powered USB port with the supplied USB cable (see ).
4. To begin charging, flip the controller power switch from OFF ( ) to CHARGE ( ).
A red light in the power switch will turn on.
This indicates the Ghast is charging. (see ).
5. The red light will turn off when charging is complete.
6. Hold the charging plug and gently pull it out of the port when charge is complete.
NEVER pull on the cable as this may cause the cable to break.
7. Replace the charging cable into the controller and close the cover.
8. Disconnect USB cable from the controller before play.
• DO NOT DISASSEMBLE THE GHAST'S PERMANENTLY INSTALLED LiPo (Lithium Polymer) BATTERY. IT IS A SEALED LiPo BATTERY. TO
PROPERLY RECYCLE, FOLLOW LOCAL LITHIUM POLYMER BATTERY RECYCLING GUIDELINES.
• DO NOT RECHARGE THE GHAST IF IT FEELS HOT. ALLOW IT TO COOL BEFORE RECHARGING.
• GHAST IS ONLY TO BE CHARGED USING THE CONTROLLER/CHARGER SUPPLIED. DO NOT CHARGE THE LiPo BATTERY IN ANY OTHER
BATTERY CHARGER.
• DO NOT ATTEMPT TO USE OR CHARGE THE GHAST IF IT SHOWS SIGNS OF LEAKAGE OR CORROSION.
• IF THE GHAST AND/OR CONTROLLER ARE WET, THOROUGHLY DRY BEFORE USING OR CHARGING.
• REGULARLY EXAMINE ALL WIRES AND CONNECTORS. IN THE EVENT OF DAMAGE, DISCONTINUE USE.
You must pair the controller with the Ghast before you can control it. FIRST SWITCH ON THE GHAST, THEN IMMEDIATELY FLIP THE CONTROLLER
POWER SWITCH TO ON ( ). WAIT FOR A FEW SECONDS AND PUSH THE THROTTLE JOYSTICK ALL THE WAY UP THEN BACK DOWN, the
controller power switch light will change from flashing green to solid green when pairing is complete. If the green light does not stop flashing after a
few seconds, switch off the controller and Ghast and try again.
b
c
d
4
a
TOP VIEW
FORWARD LEFT/RIGHT
(Ghast flying TOWARDS you)
32
5
1. CARACTERÍSTICAS
3. VOLAR EL FANTASMA
2. PREPARACIÓN
TRANSMISOR
COLOCACIÓN DE LAS PILAS DEL TRANSMISOR
FANTASMA
PALANCA DE CONTROL
(SUBIR/BAJAR/GIRAR)
MANDOS DE AJUSTE
PALANCA DE DIRECCIÓN
BOTÓN PARA ATERRIZAR
AUTOMÁTICAMENTE
BOTÓN DE VUELO EN CÍRCULO
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO DEL TRANSMISOR
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO DEL
FANTASMA
O: APAGADO
l : ENCENDIDO
: CARGAR / : APAGADO / : ENCENDIDO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Atención padres: para asegurarse que el juego sea seguro y divertido para los niños, repasar todas las instrucciones
de uso y reglas de seguridad con los niños.
• Este juguete no está diseñado para menores de 8 años.
• Mantener los dedos, cabello y ropa suelta alejados de las hélices mientras el fantasma está ENCENDIDO.
• Mantenerse a una distancia de 90 cm a 1,80 m del fantasma. La misma distancia es válida para los observadores.
• No quitarle la vista al fantasma. Si parece que va a chocar contra ti, tus amigos o alguna otra cosa, suelta la palanca de control y apártate
del camino.
• No desensamblar ni intentar modificar el fantasma.
• Apagar el fantasma y transmisor cuando no estén en uso. Para evitar el uso accidental, sacar las pilas del transmisor.
• El rango de alcance del transmisor es de 7,6 metros.
1. Desatornillar la tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz
(no incluido).
2. Introducir 3 pilas nuevas alcalinas AAA (LR03) x 1,5V (no incluidas) tal como se
muestra (+/-).
3. Cerrar la tapa del compartimento y apretar el tornillo.
4. Sustituir las pilas del transmisor si el fantasma no responde después de ser
cargado o si se prende una luz verde centelleante en el interruptor de encendido
del transmisor.
ATENCIÓN: para una mayor duración, usar solo pilas alcalinas. Desechar las pilas gastadas apropiadamente.
PUERTO DE
CARGA
PARA VOLAR BIEN: MANDOS DE AJUSTE
Antes de empezar a volar el fantasma, se recomienda verificar si es necesario hacer ajustes para que vuele bien. Mover lentamente hacia adelante
la palanca de control hasta que el fantasma quede suspendido en el aire. Si se mueve en diferentes direcciones, será necesario ajustar el fantasma
con los 4 MANDOS DE AJUSTE:
1. El fantasma está diseñado para jugar con él BAJO TECHO. NO usarlo al aire libre.
2. Busca un área con amplio espacio de vuelo. Asegúrate que no haya obstrucciones en la trayectoria de vuelo.
3. JUEGA CON CUIDADO: ten cuidado con la gente, animales y obstáculos.
DESPEGUE: pon al fantasma sobre el piso o
una superficie plana. Empuja la palanca de
control hacia adelante hasta que el fantasma
empiece a agarrar vuelo. Una vez que el
fantasma alcance la altitud deseada, jala
lentamente hacia atrás la palanca de control y
mantén esa posición para volar a esa altura.
VUELTAS: mantén estable la palanca de control para mantener la altitud del fantasma y, luego, empuja lentamente la palanca de control a
la izquierda o derecha para que el fantasma dé vueltas.
VIRAJE: con la cara del fantasma apuntando hacia ti, mantén estable la palanca de control y empuja lentamente la palanca de dirección. El
fantasma vuela en las siguientes direcciones:
REVERSA-ADELANTE
MANTENER EL FANTASMA EN VUELO Y
ATERRIZAR: para subir de altitud, empuja la
palanca de control hacia adelante. Para bajar de
altitud, jala lentamente hacia atrás la palanca de
control. Para aterrizar el fantasma, NO SUELTES
la palanca de control. Jala lentamente hacia
atrás la palanca de control hasta que el fantasma
empiece a bajar. Luego, mantén esa posición.
Después de que el fantasma aterrice, suelta la
palanca de control.
AJUSTE DE CONTROL
VERIFICACIÓN ANTES DEL VUELO
Presionar el botón de ajuste de control ABAJO para disminuir la
aceleración y presionar el botón de ajuste de control ARRIBA
para subir la aceleración.
AJUSTE DE VUELTAS
Si el fantasma da vueltas a la izquierda o derecha sin presionar la
palanca de control hacia los lados, presionar el botón de ajuste de vuelta
de la dirección opuesta a la dirección en la que está girando el fantasma
hasta que deje de girar.
AJUSTE DE MARCHA
ADELANTE/ATRÁS
Si el fantasma se mueve hacia adelante o atrás sin mover la palanca
de dirección, presionar el botón de ajuste ABAJO hasta que deje de
moverse hacia adelante o presionar el botón de ajuste ARRIBA
hasta que deje de moverse hacia atrás.
AJUSTE DE
MOVIMIENTO LATERAL
Si el fantasma se mueve a la izquierda o derecha sin mover la
palanca de dirección, presionar el botón de ajuste DERECHO
hasta que deje de moverse a la izquierda o presionar el botón de
ajuste IZQUIERDO hasta que deje de moverse a la derecha.
RESTABLECER LOS MANDOS DE AJUSTE
Para restablecer los mandos de ajuste, mantener sujetos diagonalmente hacia afuera las palancas de control y dirección mientras que el fantasma
está en tierra firme. Centelleará una luz roja en el fantasma. Cuando la luz roja deje de centellear, significa que los mandos de ajuste quedaron
restablecidos.
ATENCIÓN: no soltar las palancas de control y dirección hasta que la luz roja deje de centellear.
CARGAR EL FANTASMA
BATERÍA DE LITIO POLÍMERO
CALIBRAR EL FANTASMA CON EL TRANSMISOR
ANTES DE USAR EL FANTASMA POR PRIMERA VEZ, SERÁ NECESARIO CARGARLO POR COMPLETO. CUANDO LA CARGA
ESTÉ COMPLETA, SE APAGARÁ LA LUZ ROJA.
• CARGAR POR COMPLETO LA BATERÍA ANTES DE GUARDAR EL PRODUCTO POR UN PERÍODO PROLONGADO (6 MESES O
MÁS). CUANDO LA BATERÍA NO ESTÉ EN USO, SE RECOMIENDA CARGARLA PERIÓDICAMENTE CADA DOS O TRES MESES
PARA EXTENDER LA DURACIÓN DE LA BATERÍA. NO GUARDARLA CERCA DE FUENTES DE CALOR O EN CONTACTO
DIRECTO SOLAR.
1. Abrir la tapa de la parte de abajo del transmisor y sacar el cable de carga (ver ).
2. Enchufar firmemente el cable de carga en el puerto de carga en la parte de arriba del fantasma (ver ).
3. Conectar el transmisor a un puerto USB con suministro eléctrico con el cable USB proporcionado (ver ).
4. Para empezar a cargar el fantasma, mover el interruptor del transmisor de APAGADO a CARGAR . Se prenderá una luz roja en el
interruptor de encendido. Esto indica que el fantasma se está cargando (ver ).
5. Cuando la carga esté completa, se apagará la luz roja.
6. Sujetar el enchufe de carga y desconectarlo cuidadosamente del puerto cuando la carga esté completa. NO jalar el cable para
desconectarlo, ya que podría romperse.
7. Meter el cable de carga en el transmisor y cerrar la tapa.
8. Desconectar el cable USB del transmisor antes de jugar.
d
a
• NO DESENSAMBLAR LA BATERÍA DE LITIO POLÍMERO (LiPo) INCORPORADA PERMANENTEMENTE EN EL FANTASMA. ES UNA BATERÍA LiPo
SELLADA. PARA RECICLARLA APROPIADAMENTE, SEGUIR LAS PAUTAS LOCALES DE RECICLAJE DE BATERÍAS DE LITIO POLÍMERO.
• NO CARGAR EL FANTASMA SI ESTÁ CALIENTE. ESPERAR A QUE SE ENFRÍE ANTES DE CARGARLO.
• SOLO CARGAR EL FANTASMA CON EL TRANSMISOR/CARGADOR PROPORCIONADOS. NO CARGAR LA BATERÍA DE LITIO POLÍMERO CON
NINGÚN OTRO CARGADOR DE BATERÍAS.
• NO USAR NI CARGAR EL FANTASMA SI MUESTRA SEÑAS DE DERRAME O CORROSIÓN.
• SI EL FANTASMA Y/O TRANSMISOR ESTÁN MOJADOS, SECARLOS TOTALMENTE ANTES DE USARLOS O CARGAR EL FANTASMA.
• REVISAR DE VEZ EN CUANDO TODOS LOS CABLES Y CONECTORES. SI DETECTA ALGÚN DAÑO, NO USAR EL PRODUCTO.
Será necesario calibrar el transmisor con el fantasma para poder controlarlo. PRIMERO, PRENDER EL FANTASMA Y, LUEGO, INMEDIATAMENTE,
PONER EN ENCENDIDO ( ) EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO DEL TRANSMISOR. ESPERAR UNOS CUANTOS SEGUNDOS Y MOVER LA
PALANCA DE CONTROL HASTA ADELANTE Y LUEGO HASTA ABAJO. Cuando la calibración esté completa, la luz del interruptor de encendido del
transmisor cambiará de verde centelleante a verde sólido. Si la luz verde no deja de centellear después de unos cuantos segundos, apagar el
transmisor y el fantasma e intentar de nuevo.
b
4
VISTA DE
ARRIBA
REVERSA IZQUIERDA/DERECHA (con el
fantasma volando en dirección OPUESTA a ti).
ADELANTE IZQUIERDA/DERECHA
(con el fantasma volando HACIA ti).
32
5
1. FONCTIONS
3. FAIRE VOLER LE GHAST
2. PRÉPARATION
TÉLÉCOMMANDE
INSTALLATION DES PILES DANS
LA TÉLÉCOMMANDE
GHAST
MANETTE DE VITESSE
(MONTER/DESCENDRE/TOURNER)
COMMANDES DE RÉGLAGE
MANETTE DE DIRECTION
BOUTON D'ATTERRISSAGE
AUTOMATIQUE
BOUTON DE VOL CIRCULAIRE
CÂBLE DE
CHARGEMENT
INTERRUPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
INTERRUPTEUR
DU GHAST
O: ARRÊT / l : MARCHE
: CHARGEMENT / : ARRÊT / : MARCHE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
À l'attention des adultes : Lire les instructions d'utilisation et les règles de sécurité avec l'enfant pour s'assurer qu'il
joue en toute sécurité.
• Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans.
• Tenir les doigts, les cheveux et les vêtements amples loin des hélices quand le Ghast est en marche.
• Se placer à au moins 1 ou 2 mètres (3 à 6 pieds) du Ghast. Cela s'applique à toute personne sur les lieux.
• Ne jamais quitter le Ghast des yeux. Si l'appareil est sur le point de s'écraser sur quelqu'un ou quelque chose, relâcher la manette de
vitesse et s'écarter.
• Ne jamais démonter ni tenter de modifier le Ghast.
• Après le jeu, éteindre la télécommande et le Ghast. Pour éviter une mise en marche accidentelle, retirer les piles de la télécommande.
• La télécommande a une portée de 7,6 m (25 pi).
1. Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme
(non inclus).
2. Insérer 3 piles alcalines AAA (LR03) neuves, non incluses, dans le sens (+/-)
indiqué.
3. Remettre le couvercle et serrer la vis.
4. Remplacer les piles de la télécommande si le Ghast ne répond pas après avoir été
chargé ou si le voyant vert de l'interrupteur de la télécommande clignote.
REMARQUE : Utiliser des piles alcalines pour une durée plus longue. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
PORT DE
CHARGEMENT
POUR VOLER CORRECTEMENT : COMMANDES DE RÉGLAGE
Avant de faire voler le Ghast, il est conseillé de vérifier s'il est nécessaire de le régler pour qu'il vole correctement. Pousser lentement la
manette de vitesse vers le haut jusqu'à ce que le Ghast décolle. S'il se dirige dans différentes directions, il est nécessaire d'ajuster les 4
COMMANDES DE RÉGLAGE :
1. Le Ghast est conçu pour être utilisé À L'INTÉRIEUR. NE PAS l'utiliser à l'extérieur.
2. S'assurer d'avoir suffisamment d'espace pour faire voler le Ghast. S'assurer qu'aucun objet n'obstrue sa trajectoire.
3. JOUER PRUDEMMENT. S'assurer qu'il n'y a pas de personnes, d'animaux ou d'obstacles dans la trajectoire.
DÉCOLLAGE : Placer le Ghast au sol, sur une
surface plane. Pousser la manette de vitesse
vers le haut jusqu'à ce que le Ghast
commence à décoller. Lorsque le Ghast
atteint l'altitude souhaitée, tirer lentement la
manette de vitesse et garder cette position
pour maintenir l'altitude désirée.
ROTATIONS : Ne pas bouger la manette de vitesse afin de maintenir l'altitude du Ghast, et pousser lentement la manette de direction vers
la droite ou vers la gauche pour le faire tourner.
DIRECTION : Le visage du Ghast orienté vers soi, ne pas bouger la manette de vitesse puis pousser lentement la manette de direction. Le
Ghast peut voler dans les directions suivantes :
AVANT/ARRIÈRE
VOL ET ATTERRISSAGE : Pour augmenter
l'altitude, pousser la manette de vitesse vers le
haut. Pour diminuer l'altitude, tirer lentement
la manette de vitesse vers le bas. Pour faire
atterrir le Ghast, NE PAS RELÂCHER la manette
de vitesse; tirer lentement la manette de vitesse
vers le bas jusqu'à ce que le Ghast perde de
l'altitude, puis maintenir cette position. Une
fois que le Ghast a atterri, relâcher la manette
de vitesse.
RÉGLAGE DE LA VITESSE
VÉRIFICATION AVANT LE VOL
Appuyer sur le bouton de réglage de la vitesse BAS pour diminuer la
vitesse et appuyer sur le bouton de réglage de la vitesse HAUT pour
augmenter la vitesse.
RÉGLAGE DE LA ROTATION
Si le Ghast tourne vers la gauche ou vers la droite quand on ne pousse
pas la manette de vitesse d'un côté ou de l'autre, appuyer sur le bouton
de réglage de la rotation (du côté opposé à la direction dans laquelle le
Ghast tourne) jusqu'à ce qu'il arrête de tourner.
RÉGLAGE MARCHE
AVANT/MARCHE ARRIÈRE
Si le Ghast se dirige vers l'avant ou vers l'arrière quand on ne
pousse pas la manette de direction, appuyer sur le bouton de
réglage BAS jusqu'à ce qu'il arrête d'aller vers l'avant ou sur le
bouton de réglage HAUT jusqu'à ce qu'il arrête d'aller vers l'arrière.
RÉGLAGE DU
MOUVEMENT LATÉRAL
Si le Ghast se dirige vers la gauche ou vers la droite quand on ne
pousse pas la manette de direction, appuyer sur le bouton de
réglage DROITE jusqu'à ce qu'il arrête d'aller vers la gauche ou
sur le bouton de réglage GAUCHE jusqu'à ce qu'il arrête d'aller
vers la droite.
RÉINITIALISATION DES COMMANDES DE RÉGLAGE
Pour réinitialiser les commandes de réglage, pousser les manettes de vitesse et de direction vers l'extérieur en diagonale lorsque le Ghast est au
sol. Un voyant rouge sur le Ghast se met à clignoter; il cesse de clignoter une fois les commandes de réglage réinitialisées.
REMARQUE : Ne pas relâcher les manettes de vitesse et de direction tant que le voyant n'a pas cessé de clignoter.
CHARGEMENT DU GHAST
RENSEIGNEMENTS SUR LA PILE Li-Po (LITHIUM-POLYMÈRE)
SYNCHRONISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC LE GHAST
LE GHAST DOIT ÊTRE COMPLÈTEMENT CHARGÉ AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. LE VOYANT ROUGE S'ÉTEINT
LORSQUE LE CHARGEMENT EST TERMINÉ.
• EN CAS DE NON-UTILISATION PROLONGÉE DU JOUET (6 MOIS OU PLUS), CHARGER LA PILE COMPLÈTEMENT AVANT
DE LE RANGER. IL EST CONSEILLÉ DE CHARGER LA PILE RÉGULIÈREMENT (AU BOUT DE QUELQUES MOIS) POUR
PRÉSERVER SA DURÉE DE VIE. NE PAS RANGER LE JOUET PRÈS D'UNE SOURCE DE CHALEUR OU EN PLEIN SOLEIL.
1. Ouvrir le couvercle situé sous la télécommande et sortir le câble de chargement (voir ).
2. Brancher fermement le câble de chargement dans le port de chargement sur le dessus du Ghast (voir ).
3. Connecter la télécommande à un port USB avec le câble USB fourni (voir ).
4. Pour commencer le chargement, changer l'interrupteur de la télécommande de la position ARRÊT à CHARGE . Un voyant rouge s'allume.
Il indique que le Ghast se charge (voir ).
5. Une fois le chargement terminé, le voyant rouge s'éteint.
6. Prendre la fiche du câble de chargement et la sortir délicatement du port lorsque le chargement est terminé. NE JAMAIS tirer
sur le câble pour le débrancher. Cela pourrait le casser.
7. Remettre le câble de chargement dans la télécommande et refermer le couvercle.
8. Débrancher le câble USB de la télécommande avant de jouer.
c
• NE PAS RETIRER LA PILE Li-Po (lithium-polymère) CAR ELLE EST INSÉRÉE DANS LE GHAST DE FAÇON PERMANENTE. LA PILE Li-Po EST
SCELLÉE. SUIVRE LES DIRECTIVES DE RECYCLAGE DE LA MUNICIPALITÉ CONCERNANT LES PILES AU LITHIUM-POLYMÈRE.
• NE PAS CHARGER LE GHAST S'IL EST CHAUD. LE LAISSER REFROIDIR AVANT DE LE CHARGER.
• LE GHAST DOIT ÊTRE CHARGÉ UNIQUEMENT À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE-CHARGEUR FOURNIE. NE PAS CHARGER LA PILE Li-Po AVEC
UN AUTRE CHARGEUR.
• NE PAS UTILISER OU CHARGER LE GHAST S'IL MONTRE DES SIGNES DE FUITE OU DE CORROSION.
• SI LE GHAST ET/OU LA TÉLÉCOMMANDE SONT MOUILLÉS, LES SÉCHER COMPLÈTEMENT AVANT DE LES UTILISER OU DE LES CHARGER.
• VÉRIFIER RÉGULIÈREMENT TOUS LES FILS ET LES CONNECTEURS. S'ILS SONT ABÎMÉS, CESSER TOUTE UTILISATION.
Il faut synchroniser la télécommande avec le Ghast avant de pouvoir l'utiliser. ALLUMER D'ABORD LE GHAST PUIS METTRE AUSSITÔT
L'INTERRUPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE À MARCHE ( ). ATTENDRE QUELQUES SECONDES ET POUSSER COMPLÈTEMENT LA MANETTE
DE VITESSE VERS LE HAUT PUIS VERS LE BAS. Le voyant vert clignotant de l'interrupteur de la télécommande passe au vert fixe lorsque la
sychronisation est terminée. Si le voyant vert ne cesse pas de clignoter après quelques secondes, éteindre la télécommande et le Ghast, puis
recommencer.
b
d
4
a
VUE DE DESSUS
ARRIÈRE GAUCHE/DROITE
(le Ghast S'ÉLOIGNE de vous)
AVANT GAUCHE/DROITE
(le Ghast vole VERS vous)
32
5
1. FUNÇÕES
3. COMO VOAR
2. CONFIGURAÇÕES
CONTROLE
INSTALAÇÃO DAS PILHAS DO CONTROLE
GHAST
CONTROLE REMOTO
(SUBIR/BAIXAR/GIRAR)
CONTROLES DE NAVEGAÇÃO
CONTROLE DE DIREÇÃO
BOTÃO AUTO LAND
BOTÃO CIRCULAR DE VOO
CABO DE
CARREGAMENTO
BOTÃO DE LIGAR DO CONTROLE
BOTÃO DE LIGAR
O GHAST
O: DESLIGADO
l : LIGADO
: CARREGAR / : DESLIGADO / : LIGADO
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
ATENÇÃO, ADULTOS! Para garantir que a brincadeira seja divertida e segura, reveja todas as instruções e regras de
segurança com seu filho(a).
• O brinquedo não se destina a crianças menores de 8 anos.
• Mantenha os dedos, cabelos e roupas largas longe dos propulsores quando o produto estiver LIGADO.
• Fique a uma distância mínima de 1 a 1,80 metros de distância do veículo. Isto também vale para qualquer pessoa observando.
• Sempre observe o Ghast. Se parecer que vai bater em você, seus amigos ou qualquer outra coisa, solte o joystick acelerador e saia
do caminho.
• Jamais desmonte ou tente modificar o Ghast.
• Quando não estiver usando, desligue o controle e o Ghast. Para evitar operação acidental, retire as pilhas do controle.
O alcance de operação do controle é de 7,6m.
1. Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips
(não incluída).
2. Coloque 3 pilhas alcalinas AAA (LR03), não incluídas, na posição (+/-)
apresentada.
3. Volte a colocar a tampa do compartimento e aperte o parafuso.
4. Substitua as pilhas do controle se o Ghast operar lentamente após uma recarga,
ou quando observar uma luz verde piscando no interruptor do mesmo.
NOTA: Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas. Descarte as pilhas gastas em
local apropriado.
PORTAL DE
CARREGAMENTO
COMO VOAR: CONTROLES DE NAVEGAÇÃO
ntes de começar a voar com o Ghast, recomendamos que você confira os ajustes de navegação que são necessários para um voo correto.
Pressione o controle remoto devagar para cima até que o Ghast esteja fora do chão. Se ele estiver indo para várias direções, você pode ajustar
nos CONTROLES DE NAVEGAÇÃO:
1. O Ghast foi feito para uso em ambientes internos. Não use em ambientes externos.
2. Busque bastante espaço para voar. Verifique se não tem nenhum objeto obstruindo o percurso de voo.
3. BRINQUE COM SEGURANÇA! Tome cuidado com pessoas, animais e obstáculos.
DECOLAGEM: Coloque o Ghast no chão ou
superfície plana. Aperte controle até que o
Ghast decole. Quando o Ghast alcançar a
altitude desejada, puxe o controle e segure na
posição para manter a altitude.
GIROS: Mantenha o controle fixo para manter a altitude, então pressione para a esquerda ou direita para girar o Ghast.
DESVIAR: Com o Ghast de frente para você, mantenha o controle firme e pressione devagar o controle. Assim, ele vai voar nas seguintes
direções:
RÉ-FRENTE
COMO MANTER O VOO E POUSAR Para
aumentar a altitude, empurre o controle para a
frente. Para diminuir a altitude, lentamente puxe
o controle para trás. Para pousar o Ghast, NÃO
solte o controle! Devagar, puxe o controle até
que ele comece a descer. Então, segure na
posição. Assim que ele pousar, solte o controle.
BOTÃO REGULADOR
VERIFICAÇÃO DE PRÉ-VÔO
Aperte o regulador PARA BAIXO para diminuir a força e aperte o
regulador PARA CIMA para aumentar a força.
BOTÃO DE GIRO
Se o Ghast girar para a esquerda ou direita quando o controle não
estiver apertado para os lados, aperte o botão de giro para o lado
oposto ao que o Ghast estiver girando, até que ele pare.
FRENTE/RÉ
Se o Ghast ficar se movendo pra frente e pra trás quando o
controle de direção não estiver ativado, aperte o botão de
navegação para BAIXO até que ele pare de se mover.
NAVEGAÇÃO LATERAL
Se o Ghast ficar se movendo pros lados quando o controle de direção
não estiver ativado, aperte o botão para DIREITA até que ele pare de
pender para a esquerda ou aperte o botão para ESQUERDA até que
ele pare de pender para a direita.
REINICIANDO OS CONTROLES DE NAVEGAÇÃO
Para reiniciar os controles, segure os controles na diagonal quando o Ghast estiver no chão. Uma luz vermelha no Ghast vai começar a piscar.
Quando ela parar de piscar, indica que os controles foram reiniciados com sucesso.
NOTA: Não solte os controles até a luz vermelha parar de piscar.
CARREGANDO O GHAST
INFORMAÇÕES SOBRE A BATERIA LiPo (LÍTIO POLÍMERO)
EMPARELHANDO O GHAST COM O CONTROLE
GHAST DEVE SER CARREGADO COMPLETAMENTE ANTES DO PRIMEIRO USO. A LUZ VERMELHA SE DESLIGARÁ QUANDO
O CARREGAMENTO ESTIVER COMPLETO.
• CARREGUE A BATERIA COMPLETAMENTE ANTES DE ARMAZENÁ-LA POR UM PERÍODO PROLONGADO (6 MESES OU MAIS).
CARREGAR PERIODICAMENTE, AO PASSAR ALGUNS MESES, É RECOMENDADO PARA AUMENTAR A VIDA ÚTIL DA BATERIA
QUANDO ELA NÃO ESTÁ EM USO. NÃO ARMAZENE PRÓXIMO DE FONTES DE CALOR OU SOB A LUZ DIRETA DO SOL.
1. Abra a tampa do lado inferior do controle e tire o cabo de carregamento (ver ).
2. Conecte o cabo do carregador firmemente no portal de carregamento do Ghast (ver ).
3. Ligue o controle a uma porta USB ligada a uma fonte de energia, usando o cabo USB .
4. Para começar a carregar, mova o botão de energia do controle de DESLIGADO para CARREGAR . Vai acender uma luz vermelha. Ela indica
que o Ghast está carregando. (ver ).
5. A luz vermelha se desligará quando o carregamento estiver completo.
6. Segure o cabo do carregador e puxe com cuidado quando a carga estiver completa. JAMAIS puxe o cabo, já que isso poderá
rompê-lo.
7. Coloque o cabo novamente no controle e feche a tampa.
8. Desconecte o cabo USB do controle antes de jogar.
• NÃO DESMONTE A BATERIA LiPo (Lithium Polymer) PERMANENTE DO GHAST. ELA É UMA BATERIA LiPo LACRADA. PARA RECICLÁ-LA DA
MANEIRA ADEQUADA, SIGA AS ORIENTAÇÕES LOCAIS PARA RECICLAHEM DE BATERIAS DE LÍTIO POLÍMERO.
• NÃO RECARREGUE O GHAST SE ELE ESTIVER AQUECIDO. AGUARDE ATÉ QUE ELE ESFRIE ANTES DE RECARREGÁ-LO.
• O GHAST APENAS DEVE SER CARREGADO USANDO O CARREGADOR E O TRANSMISSOR FORNECIDOS. NÃO CARREGUE A BATERIA LiPo
COM NENHUM OUTRO CARREGADOR DE BATERIA.
• NÃO TENTE USAR OU CARREGAR O GHAST SE TIVER SINAIS DE VAZAMENTO OU CORROSÃO.
• SE O GHAST E/OU O TRANSMISSOR ESTIVEREM MOLHADOS, SEQUE COMPLETAMENTE ANTES DE USAR OU CARREGAR.
• EXAMINE REGULARMENTE TODOS OS CABOS E CONECTORES. SE OCORRER DANO, INTERROMPA A UTILIZAÇÃO.
É preciso emparelhar o controle com o Ghast antes de controlá-lo. PRIMEIRO LIGUE O GHATS, ENTÃO IMEDIATAMENTE VIRE O BOTÃO DO
CONTROLE PARA A POSIÇÃO LIGADO ( ). ESPERE ALGUNS SEGUNDOS E MOVA O CONTROLE PARA CIMA E PARA BAIXO, a luz do controle vai
mudar de verde piscante para verde fixa quando o emparelhamento estiver OK. Se a luz verde não parar de piscar após alguns segundos, desligue o
Ghast e o controle e tente novamente.
b
c
d
4
a
VISÃO
SUPERIOR
RÉ ESQUERDA/DIREITA
(afastando de você)
FRENTE ESQUERDA/DIREITA
(em direção a você)
ENGLISH
LAAM SPANISH
CANADIAN FRENCH
BRAZILIAN PORTUGUESE
c
1. Utiliser une pièce de monnaie (non incluse) pour retirer
l'ancienne hélice.
©2015 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada
Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory
Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport &
Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax:
03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No.
193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile,
S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí
1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona
# 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.:
0800-54744. E-mail Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar -
04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: sac@mattel.com. Mattel France, Parc de la
Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036
Barcelona. cservice.spain@mattel.com. Tel: 902203010. http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206
Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com.
Black Plate
Uno Instructions
NM07
-4B70G1
148.5mm W x 210mm H
1188mm W x 420mm H
2 (two) both sides
Black
White Offset
70 lb.
INSTRUCTION
SHEET SPECS:
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
4LB: ENGLISH / LAAM
SPANISH / CANADIAN
FRENCH / BRAZILIAN
PORTUGUESE
CREMARQUE :
Tout changement ou modification de cet appareil n'ayant pas été expressément approuvé
par les parties responsables de sa conformité peut entraîner l'annulation du droit d'exploitation de
l'équipement par l'utilisateur.
FLYING GHAST
INSTRUCTIONS
8+
1
INDOOR USE RECOMMENDED.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
CONTENTS
?
service.mattel.com
DNM77-4B70G1-4LB
Ghast Fantasma Volador
INSTRUCCIONES
8+
1
SE RECOMIENDA USARLO BAJO TECHO.
REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
CONTENIDO
?
service.mattel.com
DNM77-4B70G1-4LB
Ghast volant
MODE D'EMPLOI
8+
1
IL EST CONSEILLÉ D'UTILISER CE JOUET À L'INTÉRIEUR.
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE.
CONTENU
?
service.mattel.com
DNM77-4B70G1-4LB
Ghast volant
INSTRUÇÕES
8+
1
ATENÇÃO:
RECOMENDAMOS O USO EM AMBIENTES INTERNOS.
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO.
CONTEÚDO
?
service.mattel.com
DNM77-4B70G1-4LB
Il n'est pas recommandé d'utiliser ce produit sur une surface sale ou mouillée.
Ne pas immerger dans l'eau.
Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes.
IMPORTANT : Lire toutes les instructions avant d'utiliser le Ghast.
No se recomienda usar este producto sobre tierra suelta o superficies mojadas. No sumergirlo.
Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto.
IMPORTANTE: leer todas las instrucciones antes de usar el fantasma.
This product is not recommended for use on loose dirt or wet surfaces. Do not
immerse in water.
Keep these instructions for future reference as they contain important information.
IMPORTANT: Please read all instructions before operating your Ghast.
Para evitar emaranhamento, mantenha os cabelos longe das peças. As
superfícies podem esquentar e gerar fogo se os aparelhos eletrônicos
ficarem molhados.
MISE EN GARDE :
Pour éviter tout risque d'enchevêtrement, ne pas approcher les cheveux
des éléments mobiles. Les surfaces peuvent devenir chaudes et causer
des brûlures si les composants électroniques sont mouillés.
PRECAUCIÓN:
Para evitar lesiones, mantener el cabello alejado de las partes movibles.
Las superficies se pueden calentar y causar quemaduras si las piezas
electrónicas se mojan.
CAUTION:
To prevent entanglement, keep all hair away from moving parts.
Surfaces may become hot and cause burns if electronics get wet.
b
a
c
d
BACKWARD LEFT/RIGHT
(Ghast flying AWAY from you)
b
a
b
a
b
a
B
B
B
B
B
B
A
A
B
B
B
B
B
B
A
AA
A
A
A
A
A
A
A
AA
AA
BB
BB
AA
AA
BB
BB
AA
AA
BB
BB
AA
AA
BB
BB
BACK VIEW
VUE ARRIÈRE
VISTA DE ATRÁS
VISÃO DE TRÁS
B
B
B
B
B
B
A
A
B
B
B
B
B
B
A
AA
A
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
A
A
B
B
B
B
B
B
A
AA
A
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
A
A
B
B
B
B
B
B
A
AA
A
A
A
A
A
A
A
c
d
c
d
c
d
5. storage
5. ALMACENAMIENTO
5. RANGEMENT
5. PARA GUARDAR
A
A
A
A
A
A
A
A
NO pongas al fantasma de lado
sin la bandeja de plástico.
NE PAS placer le Ghast sur le côté
sans le plateau en plastique.
NÃO coloque o produto nas
laterais sem a bandeja plástica.
Não é recomendada a utilização deste produto em superfícies molhadas ou com
poeira. Não mergulhe o produto na água.
Guarde este manual de instruções para consultas futuras, já que ela contém
informações importantes.
IMPORTANTE: Leia as intruções antes de operar o produto.

Summary of content (8 pages)