User Manual

6+
®
1
4
2
3
5
76
8
9
Important: Certain items may be damaged by glitter.
Do not glitter valuables, electronics, etc..
Uwaga: Brokat może uszkodzić niektóre elementy.
Nie nakładaj go na przedmioty wartościowe,
urządzenia elektroniczne itp.
Önemli: Bazı eşyalarınız simden zarar görebilir.
Değerli, elektronik v.b. eşyalara sim uygulamayın.
Důležité: Třpytky mohou způsobit zničení některých
předmětů. Třpytky nenanášejte na cennosti,
elektroniku apod.
Dôležité: Trblietky môžu spôsobiť zničenie niektorých
predmetov. Trblietky nenanášajte na cennosti,
elektroniku atď.
Fontos: A csillám károsíthat bizonyos eszközöket. Ne
kenjen csillámport az értékeire, elektromos
berendezésekre stb.!
IMPORTANT: Anumite articole pot fi deteriorate de
sclipici. Nu aplicaţi sclipici pe obiectele valoroase,
electronice, etc.
Važno: Šljokice mogu oštetiti neke predmete. Šljokice
ne stavljajte na vrijedne predmete, elektroničke
uređaje itd.
POMEMBNO: Bleščice lahko določene predmete
poškodujejo. Ne nanašaj bleščic na vredne predmete,
elektroniko ipd.
Važno: Neke predmete sjaj može da ošteti. Sjaj
nemojte stavljati na vredne predmete, elektroniku itd.
Suggest to protect play area with a paper before
playing.May reuse leftover glitter from paper.Paper not
included. Sugerujemy zabezpieczyć obszar zabawy
papierem.Resztki brokatu, które zostaną na papierze,
można wykorzystać ponownie.Papier nie znajduje się
w zestawie. Oyundan önce oyun alanını kağıt sererek
koruyabilirsiniz.Oyun sonrasında kağıdın üzerinde
biriken simleri yeniden kullanabilirsiniz.Kağıt ürüne
dahil değildir. Před začátkem hry doporučujeme
zakrýt herní prostor papírem.Třpytky, které zůstanou na
papíře, můžete znovu použít.Papír není součástí balení.
Pred začiatkom hry doporučujeme zakryť herný priestor
papierom.Trblietky, ktoré zostanú na papieri, môžete
znovu použiť.Papier nie je súčasťou balenia. Játék előtt
javasolt a játszófelületet papírral letakarni.A papírra
ragadt csillámgél újra felhasználható.A papír nem
tartozék. Sugerează protejaţi zona de joacă cu o hârtie
înainte de a juca.Se poate reutiliza sclipiciul rămas pe
hârtie.Hârtia nu este inclusă. Predlažemo da područje
igre zaštitite papirom prije igre.Preostale šljokice s papira
mogu se ponovno upotrijebiti.Papir nije uključen
u
pakiranje. Predlagamo, da pred igro s papirjem
zaščitiš igralna območja.Bleščice s papirja lahko znova
uporabiš.Paper ni priložen. Predložite da se prostor za
igru zaštiti pre igranja.Ostatke sjaja sa papira moguće je
opet koristiti.Papir ne dolazi uz igračku.
Load drawer with glitter and close firmly.
Załaduj szufladę brokatem i szczelnie zamknij.
Çekmeceyi simle doldur ve sıkıca kapat.
Vložte třpytky do šuplíčku a pevně ho zaete.
Vložte trblietky do zásuvky a pevne ju zatvorte.
Töltsd fel a fiókot csillámporral, majd zárd be.
Încărcaţi compartimentul cu sclipici și închideţi ferm.
Umetni ladicu sa šljokicama i čvrsto je zatvori.
Predal napolni z bleščicami in ga dobro zapri.
Napunite ladicu sjajem i dobro zatvorite.
Before opening door, release button to turn off.For best result, wait for glue to
dry. Przed otwarciem drzwi zwolnij przycisk, aby wyłączyć zabawkę.Aby
osiągnąć najlepsze rezultaty, poczekaj, klej wyschnie. Kapıyı açmadan önce
parlatıcıyı kapatmak için düğmeyi bırak.En iyi sonucu elde etmek için yapışkanın
kurumasını bekleyin. Před otevřením dvířek hračku vypněte uvolněním
tlačítka.Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud necháte lepidlo dostatečně
zaschnout. Pred otvorením dvierok hračku vypnite uvoľnením tlačidla.Najlepšie
výsledky dosiahnete, ak necháte lepidlo dostatočne zaschnúť. Mielőtt kinyitnád
az ajtót, engedd el a gombot, hogy a ték kikapcsoljon.Várd meg, hogy
a
ragasztó megszáradjon, így lehet még tartósabb a csillám. Eliberaţi butonul
pentru a închide jucăria înainte de a deschide clapeta.Pentru cele mai bune
rezultate așteptaţi se usuce lipiciul. Prije otvaranja vrata pustite gumb kako
biste isključili.Pričekaj da se ljepilo osuši kako bi se postigli najbolji rezultate.
Preden odprvratca, spusti gumb, da izklopiš.Za najboljši rezultat počakaj, da
se lepilo posuši. Pre otvaranja vrata, pomerite dugme da bi isključili.Za najbolje
rezultate sačekajte da se lepak osuši.
Press and hold button to release glitter, glitter adheres to doll.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby uwolnić brokat przyklei się
wówczas do lalki.
Sim dökmek için düğmeye basın ve düğmeyi basılı halde tutun, sim
bebeğe yapışacaktır.
Stiskněte tlačítko a podržte ho - třpytky se přichytí k panence.
Stlačte tlačidlo a podržte ho - trblietky sa prichytia k bábike.
Tartsd lenyomva a gombot, és a kiömlő csillám ráragad a babára.
Apăsaţi și menţineţi apăsat butonul pentru a elibera sclipiciul; acesta
se lipește de păpușă.
Pritisni i drži gumb pritisnut kako bi ispustila šljokice, šljokica se lijepi
na lutku.
Gumb pritisni in ga zadrži, da se sprožijo bleščice, ki se primejo punčke.
Pritisnite dugme i držite da pokrenete sjaj - sjaj će se zalepiti za lutku.
Wash doll in water and dry doll to play again. Przed następną zabawą
umyj lalkę wodą i wysusz. Bebeği suda yıkayın ve yeniden oynamak
için kurumasını bekleyin. Před další hrou panenku umyjte ve vodě a
osušte ji. Pred ďalšou hrou bábiku umyte vo vode a osušte ju. Mosd le
a babát vízzel, szárítsd meg, és kezdődhet újra a móka. Spălaţi păpușa
cu apă și uscaţi-o pentru a vă juca din nou cu ea. Lutku operi vodom i
osuši kako bi se mogla ponovno igrati. Punčko operi v vodi, jo posuši in
se z njo znova igraj. Prati vodom i osušiti lutku za novo igranje.
Place inside, attach doll's waist and doll's left leg to the clips.
Umieść lalkę w środku i przymocuj jej talię i lewą nogę do uchwytów.
Bebeği eri yerleştirin, belini ve sol bacağını kıskaçlara oturtun.
Umístěte panenku dovnitř a upevněte ji za pas a za levou nohu do příchytek.
Umiestnite bábiku dovnútra a upevnite ju v páse a za ľanohu do príchytiek.
Tedd a babát az eszközbe, és rögzítsd a derekánál vagy a bal lábánál a
rögzítőelemmel.
Puneţi înăuntru, atașaţi talia și piciorul stâng al păpușii la pulverizator.
Postavi unutra, nasloni lutkin struk i lutkinu lijevu nogu na komadiće.
Punčko postavi v notranjost, njen pas in levo nogo pritrdi na nosilec.
Stavite unutra, a struk i noge lutke postavite na držače.
INSTRUCTIONS • INSTRUKCJA
KULLANIM KILAVUZUNÁVOD
ÚTMUTATÓ • INSTRUCŢIUNI
UPUTE • NAVODILA • UPUTSTVA
INSTRUCTIONS • INSTRUKCJA
KULLANIM KILAVUZU • NÁVOD
ÚTMUTATÓ • INSTRUCŢIUNI
UPUTE • NAVODILA • UPUTSTVA
CONTENTS • ZAWARTOŚĆ • İÇİNDEKİLER • OBSAHUJE • OBSAH
A CSOMAG TARTALMA • CONŢINUT • SADRŽAJ • VSEBINA • SADRŽAJ
DLB39
SAFETY TESTED • PRZEBADANO POD WZGLĘDEM BEZPIECZEŃSTWA
GÜVENLİK TESTİ YAPILMIŞTIR • BEZPEČNOST TESTOVÁNA
BEZPEČNOSTNE ODSKÚŠANÉ • BIZTONSÁGA BEVIZSGÁLVA
TESTAT PENTRU SECURITATE • ISPITANA SIGURNOST
PREVERJENA VARNOST • BEZBEDNOST ISPITANA
Ring for child • Pierścionek dla dziecka • Çocuk için yüzük
Dětský prstýnek • Prstienok pre dieťa • Varázslatos gyűrű
Inel pentru copil • Zvonce za dijete
Prstan za otroka • Prsten za dete
Requires 4 AA (LR6) alkaline batteries, not included. • Wymaga 4 baterii alkalicznych typu AA (LR6). Baterie nie znajdują się w zestawie. • Bu ürün 4 adet AA (LR6) alkalin pille çalışır. Piller ürüne dahil değildir.
• Jsou potřeba 4 alkalické baterie typu "AA" (LR6) (nejsou součástí balení). • Napájanie 4 alkalickými batériami typu AA (LR6) (nie sú súčasťou balenia). • 4 db AA (LR6) alkáli elemmel működik, nem tartozék.
• Necesită 4 baterii alcaline AA (LR6), neincluse. • Za rad su potrebne 4 AA (LR6) alkalne baterije (nisu uključene u pakiranje). • Potrebuješ 4 alkalni bateriji tipa AA (LR6), baterije niso priložene. • Potrebne 4 AA
(LR6) ) alkalne baterije, nisu priložene.
©2015 Mattel. All Rights Reserved.
DLB39-AR70-1OR
Protect play area before use. Glitter and glue may stain fabrics or other surfaces. Avoid contact with carpet, clothing, walls and furniture. Do not apply to skin. • Przed użyciem należy zabezpieczyć miejsce zabawy. Brokat i klej mogą
plamić materiały i inne powierzchnie. Należy unikać kontaktu z dywanami, odzieżą, ścianami i meblami. Nie stosować na skórze. • Oyuncağı kullanmadan önce oyun alanının kirlenmemesi için gerekli önlemi almanızı öneririz. Sim ve
yapıştırıcı, kumaş ve diğer yüzeylerde leke bırakabilir. Halı, giysi, duvar ve mobilyalar ile temasından kaçının. Cilde sürmeyin. Před hrou zajistěte herní prostor proti poškození. Třpytky a gel mohou zašpinit látky nebo jiné povrchy.
Zabraňte kontaktu s kobercem, oděvem, zdmi a nábytkem. Neaplikujte na pokožku. • Pred použitím zabezpečte hernú plochu pred poškodením. Trblietky a gél môžu zašpiniť látky, alebo iné povrchy. Zamedzte styku s kobercom, odevom,
stenami a nábytkom. Neaplikujte na pokožku. • Használat előtt takarja le a játékhoz használandó felületet. A csillám és a ragasztó foltot ejthet a szövet- vagy egyéb felületeken. Lehetőleg ne érjenek hozzá szőnyeghez, ruházathoz, falhoz
és bútorokhoz. Ne tegye bőrre. • Protejaţi suprafeţele de joacă înainte de utilizare. Sclipiciul și lipiciul pot păta ţesăturile sau alte suprafeţe. Evitaţi contactul cu covorul, hainele, pereţii şi mobila. Nu aplicaţi pe piele. • Zaštitite površinu
za igru prije korištenja. Šljokice i ljepilo mogu zamrljati tkanine i ostale površine. Izbjegavati kontakt s tepihom, odjećom, zidovima i namještajem. Ne nanosite na kožu. • Pred uporabo zaščiti igralno površino. Bleščice in lepilo lahko
pustita madeže na tkaninah ali drugih površinah. Pazi, da ne pridejo v stik s preprogami, oblačili, stenami in pohištvom. Bleščic ne nanašaj na kožo. • Pre upotrebe zaštitite mesto za igranje. Sjaj i lepak mogu isflekati tkanine ili druge
površine. Izbegavajte dodir s tepihom, odećom, zidovima i nameštajem. Nemojte nanositi na kožu.
Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain important information.
• Wyjmij wszystko z opakowania i porównaj z zawartością przedstawioną na rysunku. W przypadku braku części skontaktuj się z lokalnym biurem firmy Mattel. Zachowaj instrukcję, ponieważ zawiera ważne informacje. Lütfen
ambalajın içindeki tüm parçaları çıkarın ve burada gösterilen içerikle karşılaştırın. Eksik olan bir parça varsa, lütfen Mattel Türkiye ofisiyle irtibata geçin. Önemli bilgiler içeren bu kullanım kılavuzunu daha sonra tekrar bakabilmek için
saklayın. Vyjměte prosím všechny díly z obalu a porovnejte obsah s vyobrazením. Pokud některé díly chybí, obraťte se prosím na prodejnu, kde byla hračka zakoupena. Tyto pokyny pečlivě uschovejte pro případ potřeby, protože obsahují
důležité informace. • Vyberte kompletný obsah balenia a porovnajte ho s dielmi znázornenými na obrázku. Ak niektorý z dielov chýba, obráťte sa na predajňu, v ktorej ste výrobok zakúpili. Návod obsahuje dôležité informácie, preto si
ho uschovajte pre prípad ďalšej potreby. • Vegyen ki mindent a csomagolásból, és ellenőrizze, hogy az összes itt látható rész megvan-e! Ha valamelyik alkatrész hiányzik, forduljon a helyi Mattel képviselethez! Őrizze meg ezt az
útmutatót, mert a későbbiekben is felhasználható, fontos információkat tartalmaz! • Vă rugăm goliţi conţinutul pachetului şi comparaţi piesele cu cele prezentate aici. Dacă lipseşte vreo piesă, vă rugăm să contactaţi reprezentantul local
Mattel. Păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le putea consulta ulterior, deoarece ele conţin informaţii importante. • Izvadite sve iz pakiranja i usporedite s ovdje prikazanim sadržajem. Ako neki od dijelova nedostaje, kontaktirajte lokalni
ured tvrtke Mattel. Sačuvajte ove upute za daljnju upotrebu jer sadrže važne informacije. • Prosimo, vzemi vse sestavne dele iz embalaže in jih primerjaj z vsebino na sliki. Če karkoli manjka, se obrni na najbližji Mattelov servis. Shrani
navodila za kasnejšo uporabo, saj v njih vedno lahko najdeš kak koristen napotek. • Molimo vas da izvadite sve iz ambalaže i uporedite sa sadržajem prikazanim ovde. Ako nedostaje bilo koji deo molimo vas da kontaktirate lokalnog
Mattel distributera. Sačuvajte ova uputstva za buduću upotrebu jer sadrže važne informacije.
Close and firmly latch door into place.
Zamknij szczelnie drzwi, ywając zatrzasku.
Oyuncağın kapısını kapatın ve kilitleyin.
Zaete dve a zajistěte.
Zatvorte dvere a zaistite vorou.
Zárd be és reteszeld be az ajtót.
Închideţi ușa cu încuietoarea.
Zatvorite i čvrsto pričvrstite vrata na mjestu.
Dobro zapri in vrata trdno zapahni.
Zatvori i čvrsto namesti rezicu za vrata.
Brush doll to remove excess glitter. Usuń pędzelkiem nadmiar brokatu z lalki.
Bebeğin üzerindeki fazla simi fırçalayın. Smeťte z panenky ebytečné flitry.
Nadbytočné trblietky odstráň z bábiky pomocou kefky. Rázd le a fölösleges
csillámport a babáról. Scuturaţi păpuşa pentru a îndepărta excesul de sclipici.
Očetkajte lutku kako bi s nje otklonili višak šljokica. Skrtači punčko, da
odstraniš odvečne bleščice. Iščetkajte lutku da biste uklonili višak sjaja.
Or • lub
Veya • nebo
alebo • Vagy
Sau • Ili • Ali
Or • lub
Veya • nebo • alebo
Vagy • Sau • Ili • Ali
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel Poland Sp. z o.o., Warsaw Trade Tower 34 p., ul. Chłodna 51, 00-867 Warszawa. Mattel Czech Republic s.r.o., The Forum, Václavské nám. 19,
11000 Praha 1. Forg.: Mattel Toys Hungary Kft 1139 Budapest Váci út 91. +36 1 270 0223 SC Egea Orbico Beauty Srl, B-Dul Pipera Nr.2C, Corp A, Etaj 1,Intrare A, 077190 Voluntari, Jud.Ilfov, Romania. office@egeaorbicobeauty.ro. Uvoznik
i distributer za Hrvatsku: Orbico d.o.o., Koturaška 69, 10 000 Zagreb, www.orbico.hr. Uvoznik i distributer za Bosnu i Hercegovinu: Orbico d.o.o., Lužansko polje 7, Sarajevo, BIH. Uvoznik i distributer za Srbiju: Orbico d.o.o., Konstantina
Kavafija 5, Altina, 11080 Zemun. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti. İçerenköy Mah., Erkut Sok. A Blok No:12 Üner Plaza Kat:9-10 34752 Ataşehir İstanbul. Tel: 0216 570 75 00.
Note: The product is equipped with an automatic shut-off feature that helps preserve battery life. • Uwaga: Ten produkt posiada funkcję automatycznego wyłączania, która pomaga wydłużyć żywotność baterii. • Not: Bu üründe,
pil ömrünün olabildiğince uzun kalmasına yardımcı olan bir otomatik kapanma özelliği bulunur. • Poznámka: Tento výrobek je vybaven automatickým vypínacím mechanismem, který pomáhá zachovat životnost baterie.
• Poznámka: Výrobok je vybavený funkciou automatického vypnutia, ktorá pomáha šetriť batériu. • Megjegyzés: a játék adott idő elteltével magától kikapcsol, hogy az elem hosszabb ideig működjön. • Notă: Acest produs este
echipat cu o funcţie de oprire automată, care ajută la prelungirea vieţii bateriei. • Savjet: Ovaj je proizvod opremljen značajkom automatskog isključivanja što pomaže u očuvanju baterije. • Opomba: Izdelek je opremljen s funkcijo
avtomatskega izklopa, ki pomaga ohranjati življenjsko dobo baterij. • Napomena: Proizvod je opremljen automatskom funkcijom isključivanja koja pomaže da se sačuva vek trajanja baterija.
Peel off stickers. Odklej naklejki. Çıkartmaları çıkarın. Samolepky odlepte.
Húzd le a matricát a papírról. Îndepărtaţi folia de pe abţibilduri.
Odlijepite pozadinu s naljepnica. Odlepi nalepke. Odlepi nalepnice.
Peel off protective film from sticker sheet. Odklej folię ochronną z
arkusza naklejek. Çıkartmaların üzerindeki şeffaf tabakakaldırın.
Odlepte ochranou folii z archu se samolepkami. Odlepte ochrannú
fóliu z archu so samolepkami. Húzd le a védőréteget a matricás
papírról. Îndepărtaţi folia protectoare pe de abţibilduri. Skinite
zaštinu foliju s lista za naljepnice. Z nalepke odlepi zaščitno plast.
Odlepi zaštitnu foliju sa papira na kome su nalepnice.
Apply stickers. Przyklej naklejki.
Çıkartmaları yapıştırın. Nalepte samolepky.
Nalep nálepky. Matricák felvitele.
Aplicati abţibildurile. Stavite naljepnice.
Prilepi nalepke. Zalepi nalepnice.
Open the door. Otwórz drzwi.
Kapıyı . Otevři dvířka.
Otvor dvierka. Nyisd ki az ajtót.
Deschideţi clapeta. Otvori vrata.
Odpri vrata. Otvorite vrata.
And/Or
i/lub
Ve/Veya
A / nebo
A / alebo
és/vagy
Și/sau
I/ili
in/ali
Apply glue. Note: Also works with school glue.
Nałóż klej. Uwaga: Można yć kleju szkolnego.
Yapıştırıcı uygulayın. Not: Tutkal da kullanabilirsiniz.
Naneste lepidlo. Poznámka: Lze použít také školní lepidlo.
Aplikujte lepidlo. Poznámka: Je možné použiť aj školské lepidlo.
Vidd fel a ragasztót a ruhára. Megjegyzés: Papírragasztóval is használható.
Aplicaţi lipici. Notă: Funcţionează și cu lipici școlar.
Nanesite ljepilo. Savjet: Može se upotrijebiti i ljepilo iz školskog pribora.
Nanesi lepilo. Opomba: Uporabiš lahko tudi šolsko lepilo.
Nanesi lepak. Napomena: Može se koristiti i školski lepak.
BATTERY INSTALLATION
• Use a Phillips head screwdriver (not included) to open battery door.
• Insert 4 AA (LR6) alkaline batteries (not included) as shown.
• Replace battery door and screw shut.
• For longer life use only alkaline batteries.
• Dispose of batteries safely.
• Replace batteries when the glitter stream is flowing too slow.
INSTALACJA BATERII
• Użyj śrubokręta krzyżakowego (nie znajduje się w zestawie), aby otworzyć pokrywę
przedziału na baterie.
Włóż 4 alkaliczne baterie typu AA (LR6; nie znajdują się w zestawie), jak pokazano
na obrazku.
• Załóż z powrotem pokrywę przedziału na baterie i dokręć, aby zamknąć.
• Aby dłużej korzystać z produktu, używaj baterii alkalicznych.
• Zużyte baterie wyrzucaj do odpowiednio oznaczonego pojemnika.
Wymień baterie, gdy strumień brokatu jest zbyt słaby.
PİLİN YERLEŞTİRİLMESİ
• Pil bölümünün kapağını yıldız tornavidayla açın. (Tornavida ürüne dahil değildir.)
• Gösterildiği şekilde 4 adet AA (LR6) alkali pil yerleştirin. Piller dahil değildir.
• Pil kapağını yerine takıp tornavidayla kapatın.
• Daha uzun pil ömrü için sadece alkalin pil kullanın.
• Pilleri güvenli bir şekilde atın.
• Simlerin uçuşması çok yavaşladığında pilleri değiştirin.
VLOŽENÍ BATERIÍ
• Prostor pro batérie otevřete pomocí křížového šroubováku (není
součástí balení).
• Jsou potřeba 4 alkalické baterie typu „AA“ (LR6). Nejsou součástí
balení.
• Umístěte kryt prostoru pro baterie zpět na místo a zajistěte
šroubkem.
• Použitím alkalických baterií dosáhnete delší životnosti.
• Baterie zlikvidujte bezpečným způsobem.
• Pokud je proud flitrů příliš pomalý, vyměňte baterie.
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
• Dvierka na batérie otvorte pomocou krížového skrutkovača (nie je
súčasťou balenia).
• Sú potrebné 4 alkalické batérie typu AA (LR6) (nie sú súčasťou
balenia).
• Umiestnite dvierka priehradky pre batérie na miesto a zaistite
skrutkou.
• Pre dlhšiu životnosť odporúčame len alkalické batérie.
• Batérie bezpečne zlikvidujte.
• Ak prúd trblietok tečie príliš pomaly, vymeňte batérie.
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE
• Keresztfejű csavarhúzóval (nem tartozék) csavarja ki a csavart az
elemtartó rekesz fedeléből.
4 AA (LR6) alkáli elemmel működik. (A csomag nem tartalmaz elemet.)
Tegye vissza az elemtartó rekesz fedelét és csavarozza be.
• Hogy a játék sokáig működőképes maradjon, csak alkáli elemet
tegyen bele.
• A lemerült elemeket az azokra vonatkozó szabályozás szerint
selejtezze le.
• Cseréljen elemet, ha a csillámpor túl lassan áramlik.
INSTALAREA BATERIILOR
• Folosiţi o şurubelniţă în cruce (neinclusă) pentru a deschide capacul
de la compartimentul bateriilor.
Introduceţi 4 baterii alcaline AA (LR6) (neincluse) ca în imagine.
• Puneţi la loc clapeta şi înşurubaţi.
• Pentru o durată mai lungă de funcţionare, folosiţi numai baterii
alcaline.
• Reciclaţi bateriile în locurile autorizate.
• Inlocuiti bateriile cind sclipiciul este aplicat prea incet.
UMETANJE BATERIJA
• Koristite križni odvijač (nije uključen u pakiranje) kako biste
otvorili poklopac za baterije.
• Umetnite 4 AA (LR6) alkalne baterije (nisu uključene u pakiranje)
kao što je prikazano.
Vratite natrag vrata pretinca za baterije i zavijte ih tako da se
zatvore.
• Za dulji vijek trajanja upotrebljavajte samo alkalne baterije.
• Iskorištene baterije odložite na siguran način.
• Zamijenite baterije kada posipanje šljokicama bude presporo.
VSTAVITEV BATERIJ
• S pomočjo Phillipsovega izvijača (ni priložen) odpri pokrovček
predelka za baterije.
Vstavi 4 alkalna baterija tipa AA (LR6), kot je prikazano (baterije
niso priložene).
• Ponovno namesti pokrovček in ga privij.
• Priporočamo uporabo alkalnih baterij, ki imajo daljšo življenjsko
dobo.
• Izrabljeni bateriji odvrzite v skladu z okolje-varstvenimi predpisi.
• Če je tok bleščic prepočasen, zamenjaj baterije.
POSTAVLJANJE BATERIJA
• Krstastim odvijačem (nije priložen) otvorite poklopac za baterije.
• Umetnite 4 AA (LR6) alkalne baterije (nisu priložene) kao što je
naznačeno.
Vratite poklopac za baterije i čvrsto pritegnite.
• Radi dužeg trajanja koristite isključivo alkalne baterije.
• Baterije odložite na bezbedno mesto.
• Zamenite baterije kad protok sjajnog praha postane previše spor.
BACK 4 FRONT 1
BACK 4 FRONT 1
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
Ever After High
DLB39
A3
as needed
2 panel
One
Black
White Offset
70 lb.
DLB39-AR70
1100964931-10R

Summary of content (2 pages)