CHM31 Lay & play Jeu sur le dos Spielen in der Rückenlage Gioco da distesi Liggend spelen Juego boca arriba Tummy time Jeu à plat ventre Spielen in der Bauchlage Gioco distesi a pancia in giù Op de buik spelen Juego boca abajo Para brincar de bruços Lek på mage Mahalla maaten Leg på maven Ligge på magen Para brincar de barriga para cima Ligga och leka Selällä loikoen Leg på ryggen Ligge og leke Sit & play Jeu assis Spielen im Sitzen Gioco da seduti Zittend spelen Juego sentado Para brincar sentado Sitta
• Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante. • Funciona com 3 pilhas AA (incluídas). • As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos de demonstração. • Requer montagem por parte de um adulto. • São necessárias ferramentas para a montagem: Chave de fendas Phillips (não incluída). • ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
Assembled Parts Éléments à assembler Teile Parti montate Onderdelen Piezas de montaje Peças montadas Delar för montering Osat Dele Deler CAUTION ATTENTION VORSICHT ATTENZIONE WAARSCHUWING ADVERTENCIA ATENÇÃO VIKTIGT HUOMAUTUS ADVARSEL FORSIKTIG • This package contains small parts. For adult assembly only. • Petits éléments. Le produit doit être assemblé par un adulte uniquement. • Dieses Produkt enthält kleine Teile. Das Produkt ist ausschließlich für den Zusammenbau durch einen Erwachsenen vorgesehen.
Arch Arche Bogen Arco Boog Arco Arco Båge Kaari Bue Bue 4 Hanging Toys 4 jouets à suspendre 4 Hängespielzeuge 4 giocattoli sospesi 4 hangspeeltjes 4 juguetes colgantes Piano Piano Piano Piano Piano Piano 4 brinquedos para pendurar 4 hängande leksaker 4 riippuvaa lelua 4 hængelegetøj 4 hengeleker #6 x 1,3 cm Screw – 8 Vis n° 6 de 1,3 cm - 8 Nr. 6 x 1,3 cm Schraube – 8 8 - vite #6 x 1,3 cm Nr.
Assembly Assemblage Zusammenbau Montaggio In elkaar zetten Montaje Montagem Montering Kokoaminen Sådan samles produktet Montering Bases Supports Basisteile Basi Onderstukken Bases 1 Hub Moyeu Halterung Mozzo Scharnier Tapa • Encajar una tapa en una de las bases. Atención: las tapas han sido diseñadas de manera que encajen en las bases de una única forma. Si una tapa no encaja correctamente, intentar montarla en la otra base. • Introducir cuatro tornillos en la tapa y apretarlos.
• Colocar la mantita entre las bases, con el lado estampado hacia arriba. • Introducir las tres cintas de cada lado de la mantita en las ranuras de las bases. Asegurarse de que la lengüeta del extremo de cada cinta queda en forma de "T" al otro lado de cada ranura. • Tirar de la mantita para comprobar que ha quedado bien fijada a las bases. 2 Mat Tapis Spiel- und Liegematte Tappetino Speelmat Mantita • Colocar a mantinha, com o lado impresso virado para cima, entre as bases.
The piano can be assembled to the hubs for Lay & play or Sit & play modes. Le piano peut être assemblé aux moyeux pour un jeu sur le dos ou assis. Das Piano kann zum Spielen in der Rückenlage oder zum Spielen im Sitzen an den Halterungen angebracht werden. Il piano può essere montato sui mozzi per il gioco da distesi o da seduti. De piano kan aan de scharnieren worden bevestigd voor Liggend Spelen en Zittend Spelen. El piano puede montarse en las tapas para las opciones de juego boca arriba y sentado.
Follow assembly steps 4 and 5 for Lay & play mode. • Pujota pianon takana olevat narut alustassa olevien reikien läpi. Suivre les étapes d'assemblage 4 et 5 pour le jeu sur le dos. • Før stropperne i hver side bag på klaveret gennem en knapåbning i tæppet. Befolgen Sie die Aufbauschritte 4 und 5 für das Spielen in der Rückenlage. • Fra baksiden av pianoet festes en stropp på hver ende av pianoet gjennom et knapphull i teppet. Seguire i passaggi del montaggio 4 e 5 per il gioco da distesi a pancia.
Arch Arche Bogen Arco Boog Arco Arco Båge Kaari Bue Bue • Fissare le fascette dello specchio all'arco. • Bevestig de spiegel aan de boog. • Abrochar los cierres del espejo al arco. • Fechar as tiras aderentes do espelho ao arco. • Sätt fast spegelns fästen på bågen. • Kiinnitä peilin kiinnikkeet kaareen. • Fastgør remmene på spejlet til buen. • Sikre festene på speilet til buen. 6 • Fit the ends of the arch into the socket in each base. • Insérer les extrémités de l'arche dans le trou de chaque support.
Battery Replacement Remplacement des piles Ersetzen der Batterien Sostituzione delle pile Het vervangen van de batterijen Sustitución de las pilas Substituição das pilhas Batteribyte Paristojen vaihto Isætning af batterier Skifte batterier • Die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach nehmen und sicher und vorschriftsgemäß entsorgen. • Drei neue Alkali-Batterien AA (LR6) einlegen. • Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben festziehen.
• Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento de este juguete. • El compartimento de las pilas se encuentra en la parte posterior del piano. • Desatornillar la tapa del compartimento con un destornillador de estrella y retirarla. • Retirar las pilas gastadas del juguete y desecharlas en un contenedor de reciclaje de pilas. • Introducir tres pilas alcalinas AA/LR6 nuevas.
Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Norme di sicurezza per le pile Batterij-informatie Información de seguridad acerca de las pilas Informação sobre pilhas Batteriinformation Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön Information om sikker brug af batterier Sikkerhetsinformasjon om batteriene In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product.
• Retirar as pilhas se não se utilizar o produto durante um longo período de tempo. Retirar sempre as pilhas gastas do produto. Colocar as pilhas gastas em local apropriado. Não eliminar as pilhas no fogo. As pilhas podem explodir ou derramar fluido. • Não provocar curto-circuito nos terminais das pilhas. • Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente. • Não carregar pilhas não recarregáveis. • Antes de carregar as pilhas, retirar as pilhas recarregáveis do produto.
I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som kan ætse huden eller ødelægge produktet. Sådan undgår du batterilækage: • Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige batterityper: alkaliske batterier, almindelige batterier (kul-zink) og genopladelige batterier (nikkel-cadmium). • Læg batterierne i som vist i batterirummet. • Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid. Fjern altid brugte batterier fra produktet.
WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG AVVERTENZA WAARSCHUWING ADVERTENCIA ATENÇÃO VARNING VAROITUS ADVARSEL ADVARSEL • To prevent entanglement injury, never place the gym in a crib/cot or playpen. Never add strings, ties or other products to the gym. • Afin d’éviter tout risque d’étranglement, ne jamais placer le tapis d'activités dans un lit ou un parc. Ne jamais ajouter des ficelles, des attaches ou tout autre produit au tapis d'activités.
Musical Fun! Jeu en musique Musikspaß! Divertimento musicale! Muziekpret! ¡Música y diversión! Diversão musical! Musiklek! Leikkejä musiikin tahtiin! Sjov med musik! Musikalsk moro! Loosen the pegs on the supports and remove the piano for take-along fun! Desserrer les chevilles des moyeux et retirer le piano pour l'emporter avec soi.
• Stellen Sie den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf oder AUS . EIN-leise , EIN-laut • Stellen Sie den Einstellungsschalter auf lange Spieldauer oder kurze Spieldauer. Lange Spieldauer – Drückt Ihr Kind eine Taste, wird (bis zu 15 Minuten) Musik gespielt. Kurze Spieldauer – Drückt Ihr Kind eine Taste, wird ein Ton oder eine kurze Tonfolge gespielt. • Skjut strömbrytaren/volymkontrollen till PÅ med låg eller AV .
Care Entretien Pflege Manutenzione Onderhoud Limpieza y mantenimiento Manutenção Skötsel Hoito Vedligeholdelse Vedlikehold • The mat and soft toy are machine washable. Wash separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry on low heat. • The arch, toys, bases and piano can be wiped with a clean, damp cloth. Do not immerse the piano. • A mantinha e o brinquedo macio são laváveis na máquina. Lavar em separado, em água fria e num ciclo suave.
Nota: los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar que el dispositivo no funcione correctamente.
UNITED STATES 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470. PORTUGAL Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 - consumidor@mattel.com. CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. SVERIGE Leksam AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel.