CHG23 CHG25 • Keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. • Favor guardar estas instruções para futuras referências, pois contêm informações importantes. fisher-price.
UNITED STATES 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470. ARGENTINA Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. COLOMBIA Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com. PERÚ Mattel Perú, S.A., Av.
Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs Informações ao Consumidor • Requires two AA batteries (included). • Batteries included are for demonstration purposes only. • Battery replacement is required. Only adults should replace batteries. Required tool: Phillips screwdriver (not included). • Wipe toy with a damp cloth. Do not immerse. • This toy has no consumer serviceable parts. Do not take apart. • Fonctionne avec deux piles AA (fournies).
Battery Replacement Colocación de las pilas Remplacement des piles Substituição das pilhas • Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas. • Solte os parafusos e remova a tampa do compartimento de pilhas. Remova as pilhas gastas e descarte adequadamente. • Coloque duas novas pilhas alcalinas AA (LR6). • Feche a tampa do compartimento de baterias e aperte o parafuso. • Se o brinquedo não estiver funcionando de maneira adequada, você deve reiniciar a parte eletrônica.
Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas Mises en garde au sujet des piles Informações sobre segurança das pilhas/baterias Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent : • Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
Turn on Adventure™! ¡Aventura tras aventura! Activez l’aventure! Ative a aventura! • Slide the power switch on the bottom of the toy ON or OFF . • Pon el interruptor de encendido de la parte de abajo del juguete en ENCENDIDO o APAGADO . • Mettre l’interrupteur situé sous le jouet à la position MARCHE ou ARRÊT . • Turn a figure on the Power Pad to load the boulder. Swing the hammer to launch the boulder! • Deslize a chave de liga-desliga na parte inferior do brinquedo na posição LIGADA ou DESLIGADA .
WARNING: ADVERTENCIA: ATTENTION : ATENÇÃO: Do not aim at eyes or face. Only use projectiles supplied with this toy. Do not fire at point blank range. Si adquirió un modelo con proyectil(es) incluido(s): utilizar únicamente el(los) proyectil(es) incluido(s) en este juguete. No apuntar a los ojos ni a la cara. No disparar a quemarropa. • Push a figure on the Power Pad to load a boulder into the launcher. Ne pas viser les yeux ou le visage. N’utiliser que les projectiles fournis avec ce jouet.
Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs Informações ao Consumidor Nota: los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC.