User Manual

CDJ07
1,5V x 2
AA (LR6)
Keep these instructions for future reference as they
contain important information.
Battery replacement is required. Only adults should
replace batteries.
Required tool: Phillips screwdriver (not included).
Requires two AA batteries (included). Batteries included
are for demonstration purposes only.
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
Des piles neuves doivent être installées par un adulte.
Outil requis: un tournevis cruciforme (non fourni).
Fonctionne avec deux piles AA (incluses). Les piles
incluses sont uniquement destinées à l’essai du jouet.
Slide the power/volume switch to ON with
low volume , ON with high volume
or OFF .
Mettre le bouton marche/volume
à MARCHE à volume faible , MARCHE
à volume fort ou ARRÊT .
Slide the mode switch to:
Sit & Play! - press puppy for fun phrases, music, sound
effects and blinking light,
Crawl After! - press puppy for crawl and chase fun
along revvin’ sound effects, music, fun phrases and
blinking light.
Mettre le sélecteur de mode à :
Jeu assis - appuyer sur le chiot pour actionner des
phrases amusantes, de la musique, des effets sonores
et une lumière clignotante.
Jeu à quatre pattes - appuyer sur le chiot pour
permettre à bébé de suivre le véhicule à quatre pattes et
pour actionner des phrases amusantes, de la musique,
des effets sonores et une lumière clignotante.
When sounds or lights from this product become faint or
stop, it’s time for an adult to change the batteries.
Loosen the screw in the battery compartment door.
Remove the batteries and dispose properly.
Insert two, new AA (LR6) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer
battery life.
Replace the battery compartment door and tighten the
screw. Do not over-tighten.
This toy moves best on firm carpet and smooth surfaces.
Not recommended for use on loose dirt or wet surfaces.
For indoor use only.
Wipe the toy with a clean, damp cloth. Do not immerse. This
toy has no consumer serviceable parts. Do not take apart.
If this product begins to operate erratically, you may need
to reset the electronics. Slide the power/volume switch off
and back on.
Lorsque les sons ou les lumières faiblissent ou s’arrêtent,
il est temps qu’un adulte change les piles.
Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles.
Retirer les piles et les jeter dans un conteneur prévu
à cet usage.
Insérer deux piles alcalines AA (LR6) neuves.
Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines car elles durent plus longtemps.
Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas trop serrer.
Le jouet se déplacera mieux sur un tapis ferme et des
surfaces lisses.
Il n’est pas recommandé d’utiliser le jouet sur une surface
sale ou mouillée. Utiliser uniquement à l’intérieur.
Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide. Ne
pas immerger. Il n’existe pas de pièce de rechange pour
ce jouet. Ne pas le démonter.
Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour
ce faire, éteindre le jouet et le remettre en marche.
Protect the environment by not disposing of this product
with household waste (2002/96/EC). Check your local
authority for recycling advice and facilities.
Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit
avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la
municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et
connaître les centres de dépôt de la région.
fisher-price.ca

Summary of content (2 pages)