P0291 www.fisher-price.
Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent serious injury or death: • Use only for a child who is able to hold head upright unassisted and who is not able to walk or climb out of product. • Never leave child unattended. Always keep child in view while in product. • Never use near steps, pools, hot surfaces or areas that may be hazardous to a child. Product may move during use.
Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs Care IMPORTANT! PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. • Please read these instructions before assembly and use of this product. • Adult assembly is required. Tool needed for battery installation: Phillips screwdriver (not included). • Requires three “AA” (LR6) alkaline batteries (not included) for electronic toy operation.
Parts Piezas Pièces Electronic Toy Whale Toy Spinning Disc Hippo Toy Juguete electrónico Ballena de juguete Disco giratorio Hipopótamo de juguete Jouet électronique Baleine Disque pivotant Hippopotame Spinning Ball Pelota giratoria Balle pivotante Frame Armazón Cadre Pad Seat Bases Almohadilla Asiento bases Coussinet Siège bases Hint: You may want to install batteries in the electronic toy before beginning assembly. Please refer to the Battery Installation section.
Assembly Montaje IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
Assembly Montaje Assemblage Seat Asiento Siège Star Marking Marca Étoile Base Short Tube Tubo corto de la base Tube court de la base Peg Peg Clavija Base Long Tube Clavija Cheville Tubo largo de la base Cheville Tube long de la base Slots PRESS Ranuras PRESIONAR 2 Fentes APPUYER • Place the bases on a flat surface. • While pressing the button on the short tube of a base, insert it into the long tube on another base.
Assembly Montaje Assemblage 4 5 • Pull the pad through the seat. Wrap the edges of the pad around the outside of the seat. • Fit the other six button holes in the seat pad onto the corresponding pegs on the seat. • Jalar la almohadilla por el asiento y enrollar la almohadilla alrededor de la parte exterior del asiento. • Ajustar las seis ranuras restantes del colchón de la silla en las clavijas correspondientes de la silla.
Assembly Montaje Assemblage Frame Tube Seat with Pad Tubo del armazón Asiento con almohadilla Tube de cadre Siège et coussinet Seat Ring Aro del asiento Anneau de siège Base Tube Tubo de base Tube de base PRESS PRESIONAR APPUYER 7 6 • While pressing the button on a frame tube, insert it into a base tube. Continue to slide the frame tube into the base tube until you hear a “click”. Pull up on the frame tube to be sure it is secure.
Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración. Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines, car elles durent plus longtemps. 1,5V x 3 “AA” (LR6) • Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the battery compartment door.
Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles FCC Statement (United States Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Battery Safety Information Información de seguridad sobre las pilas Conseils de sécurité concernant les piles Dans des circonstances exceptionnelles, les piles pourraient couler et causer des brûlures chimiques ou endommager irréparablement le produit. Pour éviter que les piles coulent : • Ne pas combiner des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent serious injury or death: • Use only for a child who is able to hold head upright unassisted and who is not able to walk or climb out of product. • Never leave child unattended. Always keep child in view while in product. • Never use near steps, pools, hot surfaces or areas that may be hazardous to a child. Product may move during use. • To avoid tip-over, place product on a flat, level surface.
Seat Height Adjustment Ajuste de altura de la silla Réglage de la hauteur du siège • Sentar al niño en la silla. Revisar la distancia entre los pies del bebé y el piso. Los dedos de los pies del bebé deben tocar el piso (sin rebotar). Si todo el pie del bebé toca el piso o si no llega a tocarlo, ajustar la altura en una de tres posiciones (la primera para niños pequeños y la tercera para niños más grandes). • Installer l’enfant dans le siège. Vérifier la distance entre ses pieds et le plancher.
Seat Height Adjustment Ajuste de altura de la silla Réglage de la hauteur du siège Strap Bar Barra de cinta Tige de courroie Slot 4 2 Ranura Fente • Fit the strap bar into the desired slot in the strap. BOTTOM VIEW Vista desde abajo VUE DE DESSOUS • Introducir la barra de cinta en la ranura deseada en la cinta. • Insérer la tige de courroie dans la fente voulue de la courroie. • Remove your child from the seat. • Lift the seat ring so the bottom faces you. • Locate the strap bar and pull it open.
Jumpin’ Fun! ¡Diversión saltando! Et que ça saute! • Presionar el interruptor de modalidad para duración corta; volver a presionarlo para duración larga. Encendido con volumen bajo Encendido con volumen alto Apagado • Presionar el interruptor selector de modalidad para activar la duración corta o larga. Duración corta – Los brinquitos del bebé activan luces y música. Presiona el caimán o haz que dé vueltas el disco giratorio para activar luces y sonidos divertidos.
CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur #3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. CHILE Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile. VENEZUELA Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C.